Готовый перевод Legion of Naruto / Легион Наруто: Легион Наруто Часть 42.

Джирайя мог признаться себе, что для ниндзя его возраст уже подходил к концу. Для большинства из них это было время, когда можно было бы уйти на покой, учить следующее поколение, не расслабляясь, и, возможно, окончательно остепениться. Но как он мог об этом думать? Было столько красивых женщин, которых нужно увидеть, столько земель, которые нужно исследовать, и идей, которые нужно изложить на бумаге. Он был стар, но опытен и хитер, готов грязно сражаться с новичками, которые думали, что могут занять его место. Все это говорило о том, что, когда он шел, а за ним счастливый и беззаботный Наруто гудел, у него было только одно желание.

"Я зарублюсь с Цунаде, когда мы ее найдем. Это совсем несправедливо. Я виню твоего отца". Хотя он и бормотал себе под нос, жабий мудрец все равно был расстроен. Наруто с удовольствием лопал резиновые шарики. И это только через три дня! Три дня, забытых ками! Если бы этот сопляк не был членом семьи, он бы бросил его куда-нибудь в яму.

Наруто поднял глаза от того места, где он упражнялся с обычными шариками. Учитывая все его тренировки по контролю чакры до сих пор, это оказалось не так уж и сложно, как говорил старый мудрец. Может быть, старик был уже в возрасте и просто забывчив. "Что это был за извращенный мудрец?"

"Да так, ничего особенного. Мы приближаемся к следующему городу, там проходит большой турнир по азартным играм, и это должно привлечь Цунаде." Может быть, он найдет книгу о печатях Узумаки, чтобы швырнуть ему, и пусть он размышляет над ними до конца своих дней.

Потеряв концентрацию и лопнув еще один шарик, Наруто бросил его и достал из сумки другой: "Никаких шансов сразиться с каким-нибудь сумасшедшим ниндзя, а? Я бы предпочел не охотиться на диких животных, чтобы починить Кубикирибочо". Хотя он и подумывал о том, чтобы сделать это обычной тактикой, это было несколько чрезмерно. Использовать конец самовосстанавливающегося лезвия в качестве гранаты - это было здорово, пока не пришло время чинить это лезвие. И хотя он не считал себя великим фехтовальщиком, он, по крайней мере, уважал его и память Забузы настолько, чтобы не наброситься на каких-нибудь животных.

Джирайя чуть было не посоветовал мальчишке отправиться побродить по Айве - там для него будет достаточно крови, но остановился. Даже сейчас он был слишком похож на своего отца. А после его маленького взрыва кто-то уже распространял новую книгу лото с его именем. Он должен был держать эту информацию подальше от ребенка, пока она не стала доходить до его головы. "Никогда не знаешь, может, по пути нам попадутся бандиты или еще кто-нибудь." Шансов на это было мало, в стране огня ни один умный бандит не брался за явного ниндзя. Да и вообще, в последнее время многие из них вели себя довольно тихо. Краем глаза взглянув на мальчишку, он подумал, что это, скорее всего, вина мальчика-взрывника.

Наруто пожал плечами и сосредоточился на задании, пытаясь довести свое лучшее время до 5 минут: "Может, мне сделать кучу клонов и отправиться на охоту за старухой?"

"Ни в коем случае".

"Да ладно! Я выздоровел, и создавать клонов для меня проще простого. К тому же это даже не бой".

Джирайя не думал, что ему придется объяснять это парню, но он должен был помнить, что он всего лишь генин: "Цунаде почувствует такое мощное использование чакры и испугается. Она бросится бежать, и мы не найдем ее до тех пор, пока не ударит молния. Нет, мы должны действовать скрытно. Ты понял, скрытность.

"Я могу быть скрытным".

"Недалеко от Конохи есть стеклянный кратер, который говорит об обратном."

Наруто пробурчал себе под нос, что он абсолютно точно может быть скрытным. В конце концов, он нарисовал памятник хокаге средь бела дня. Похоже, все об этом забыли. "Ладно-ладно, никаких клонов. Мне снять повязку?"

Джирайя кивнул: "Да, и еще заклей гигантскую свинью".

"Ладно-ладно, я займусь этим". Сняв повязку и спрятав ее в карман куртки, он запечатал большой меч со спины в специальную печать на внутренней стороне запястья. Улыбаясь тому, что его работа приносит плоды, он вернулся к работе с воздушными шарами. Он все еще не лопнул этот шар и был полон решимости сохранить его в таком состоянии. "Эй, мудрец, есть вопрос".

"Как дела, малыш?"

"Как ты определяешь свое сродство к стихиям?"

"О, это? Просто нужна бумага с чакрой. А что, тебе интересно? Не знал, что ты уже знаешь о сродстве". Джирайя уже рылся в карманах, уверенный, что у него где-то завалялся клочок бумаги.

"Ну да, в записях Кушины об этом упоминалось, и в некоторых других учебных свитках это упоминалось для упражнений по контролю чакры. Хотел получить фору". Старый извращенец говорил, что расенган не завершен, а что может быть лучше для завершения чего-то, чем настраивать его на природу? Впрочем, он не собирался приступать к этому, пока не научится метать его.

"А-ха!" Вытащив клочок бумаги, он протянул его Наруто, который прекратил свою тренировку, чтобы взять его: "Просто добавь немного чакры в бумагу. Она может гореть, сминаться, крошиться, намокать и разделяться на две части. По порядку это означает огонь, молнию, землю, воду и ветер. Если вы получите комбинацию результатов, это обычно означает наличие нескольких сродств или, возможно, скрытой кровной линии". Наблюдая за тем, как Наруто направил немного чакры, и бумага распалась, мужчина кивнул: "Ветер. Немного редковато для нин Листа, но не супер-редкость".

Наруто кивнул, передавая бумагу обратно Джирайе. Если он правильно помнил, то видел упоминание о техниках контроля природы ветра. Но для этого нужно дождаться возвращения в Коноху. Снова сосредоточившись на мяче в руке, он лишь наполовину обратил внимание на то, как они, наконец, поднялись на холм и увидели город, который им предстояло искать в течение следующих нескольких дней.

Сзади город Танзаку окружал большой замок, а со всех сторон - высокая стена. По словам Джирайи, здесь проходил фестиваль, и была велика вероятность, что Цунаде находится именно здесь. И вот, по прошествии некоторого времени, добравшись до города и забронировав гостиницу, оба отправились в путь с сегодняшней целью - найти легендарную ниндзя. Для Наруто это означало наблюдение за тем, как Джирайя с величественной улыбкой на лице бродит по борделям. Решив, что этот извращенец когда-нибудь что-нибудь да поймает, Наруто отправился в противоположную сторону. Тайно развязав шарик, он продолжил свою тренировку на ходу. В этом городе было оживленно, и это, как ему казалось, было приятно. Никто не смотрел на него как на грязь. Да что там, на него вообще почти никто не смотрел. Он был просто еще одним ребенком в море лиц, и эта анонимность освежала. Так он и бродил, не сводя глаз, наслаждаясь фестивальной едой и даже купив ради интереса черную маску Они. Но в конце концов его блуждания привели к маршруту, который вывел его к самому замку. Судя по всему, это была главная туристическая достопримечательность, но по мере того, как он шел все дальше и дальше, казалось, что он становится все более и более пустым, пока он не оказался один на какой-то задней дороге. Он мог бы подняться на крыши, но не видел в этом необходимости. Джирайя дурачился, так почему бы и ему не пошалить? Однако его органы чувств уловили, что кто-то с чакрой, нет, два кого-то идут в его сторону. Это не могло быть хорошо. Прикинувшись невеждой и продолжая играть с шариком, он не был готов к тому, что на перекрестке перед ним появится бледное лицо.

"О, смотрите, что принесла мне змея". Орочимару в этот момент вовсю улыбался. Наконец-то ему представился шанс познакомиться с маленькой занозой в его заднице.

Гнев и ненависть грозили закипеть в его груди, но он держал их под жестким контролем. Теперь Наруто знал, какую угрозу представляет собой саннин. И, увидев своего напарника, Наруто понял, что у него есть проблемы. Готовясь пустить в ход чакру и проклясть миссию, мальчик, однако, остановился, когда Кабуто поднял руки в знак сдачи.

"Подожди, Наруто-кун, мы просто хотим поговорить. Мы не хотим драться."

http://tl.rulate.ru/book/94032/3276016

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь