Готовый перевод Demon King: I Can See The Hints. / Король демонов: Я могу видеть подсказки: Глава 41: Собрание

Глава 41: Собрание

Итан не мог не ахнуть, увидев несколько подавляющую особую способность Ангела.

Этих Ангелов можно будет использовать в бою в качестве солдат-камикадзе. Если бы несколько Ангелов одновременно использовали свои особые способности на поле боя, урон, нанесенный врагу, был бы поистине ужасающим.

Распределив вновь призванных юнитов по их позициям, Итан не торопился вызывать Защитников.

В этот момент ему не нужно было много оборонительных юнитов.

Призывать их было бы просто расточительством.

Кроме того, первый уровень подземелья, по-прежнему охранялся Бэймаксом, так что в дополнительной защите не было необходимости.

Он открыл интерфейс, индивидуально назначил задачи для максимальной эффективности работы и отправил всех свободных юнитов исследовать неизвестные области.

К настоящему времени прогресс исследования по обоим неизвестным участкам достиг 90%. Эта задача, должна была быть выполнена еще вчера, но нападение на Короля Орков задержало процесс.

Затем Итан построил еще две плантации.

Хотя у них не было преимуществ семян мутантов, они все же могли обеспечить определенное количество пищи.

После обработки на заводе, количество еды стало довольно значительным.

Он направил воинов-орков на плантации, что позволило полностью реализовать потенциал каждой особи.

Теперь все земляные драконы были заняты строительством зданий, а Итан, сидя на троне, с удовлетворением смотрел на процветающий лагерь.

Тем временем...

В Нортвуде, после совместного решения Особняка Лорда, Черной Розы, Гильдии Взаимопомощи и Гильдии Наёмников, решение уничтожить Короля Демонов заброшенного храма было официально принято 301 голосом за, 20 против и 5 воздержавшихся.

В Большом Зале Особняка Лорда...

Лорд встал со своего кресла, и шумная комната мгновенно замолчала.

Он сказал низким голосом: — По предварительным данным, в исчезновениях в районе заброшенного храма виновен Король Демонов. После первой карательной экспедиции, проведенной Черной Розой, стало ясно, что таинственный Король Демонов очень могущественен, что представляет определенную угрозу для района Нортвуда и он должен быть уничтожен! Мы официально одобряем экспедицию в заброшенный храм для усмирения Короля Демонов, возглавляемую Особняком Лорда. Каждый из участвующих основных альянсов должен отправить хотя бы одного героя С-ранга.

После того, как Лорд закончил читать бумагу в руке, его острый взгляд пробежался по толпе. — У кого-нибудь из лидеров гильдии есть возражения?

Сначала его взгляд остановился на Черной розе.

Роза встала со своего места, ее таинственный черный наряд был таким же соблазнительным, как всегда.

— Черная Роза не возражает. Заброшенный храм находится слишком близко к Нортвуду. Если мы позволим таинственному Королю Демонов продолжать расти, он может стать самой большой угрозой для нашего города. Кроме того, мы очень благодарны за возможность, предоставленную Особняком Лорда. Мы будем сотрудничать в этой операции.

Лицо Лорда расплылось в улыбке, и, кивнув в знак подтверждения, он обратил свое внимание на Гильдию Наёмников в центре зала.

Встал дородный мужчина с различными роскошными аксессуарами на руках.

Он ухмыльнулся, его блестящие золотые зубы почти ослепили остальных.

— Я представляю Гильдию Наемников, мы окажем полною поддержку Особняку Лорда, я лично возьму все расходы на себя.

Это заявление было встречено аплодисментами членов Гильдии Наёмников.

Дородный мужчина посмотрел на сидящую рядом с ним Роза с довольной улыбкой и многозначительно сказал: — Я немного груб, предпочитая выражать себя действиями.

Роза оставалась равнодушной, даже не взглянув на него.

Лорд кивнул, погладил свою белую бороду и сказал: — Отлично.

Вслед за этим поднялся представитель Гильдии Взаимопомощи с правой стороны зала.

Человек в белых одеждах с добрыми и доброжелательными глазами прищурился и сказал: — Гильдия Взаимопомощи не возражает.

Выслушав всех, Лорд объявил: — Хорошо, в таком случае я прошу, чтобы лидеры трех основных гильдий добросовестно отобрали подходящих кандидатов. Эта миссия имеет большое значение, мы не можем позволить себе потерпеть неудачу, успех — единственный выход!

В этот момент лицо Лорда-мэра было полно беспокойства. Как глава города, он часто не мог свободно вести дела так, как хотел. Из-за уникальности Нортвуда по сравнению с другими городами добиться цели было еще сложнее.

Возьмем, к примеру, это дело, сначала ему пришлось отчитаться перед Империей Заката, после чего последовало долгое ожидание.

Как только он получил одобрение от Империи Заката, ему пришлось рассмотреть ресурсы в особняке городского лорда, а также последствия потенциального провала.

Он несколько опасался этой миссии.

Хотя в особняке городского лорда было много экспертов силы уровня B+, он не мог послать слишком сильного эксперта для поддержания фасада. Если бы он это сделал, это означало бы для других городов, что Нортвуд борется и живет за счет былой славы.

В то же время он не мог послать кого-то слишком слабого. Если миссия провалится, Нортвуд станет посмешищем, а особняк городского лорда потеряет свой авторитет.

После долгих размышлений Лорд решил посадить в эту колесницу войны больше людей.

Эти союзники были отличными кандидатами.

Они искали молодых людей в Нортвуде, для чего им нужна была опора.

Если бы эти гильдии не могли справиться даже с Королём Демонов, кто захотел бы к ним присоединиться?

Когда Лорд объявил об окончании собрания, три основные гильдии разошлись и вернулись на свои территории.

Поздно ночью Роза откинулась на спинку стула, просматривая несколько списков на столе.

Она говорила сама с собой: — Кандидат должен иметь силу как минимум C-ранга, и они должны быть исключительными. В противном случае они могут бороться с двумя другими альянсами, которые могут помешать им и сбить их с толку.

После долгих размышлений Роуз выбрала Майкла Андерсона.

Она выбрала его по двум причинам.

Во-первых, его сила, определенно сравнима с C+ рангом.

Хотя ему несколько не хватало интеллекта, в этой миссии по убийству Короля Демонов это можно было считать его полем битвы.

Вторая причина заключалась в том, чтобы вернуть Чёрную Розу в прежнее состояние.

Два вице лидера гильдии уже боролись за место кандидата в лидеры гильдии, в результате чего Черная Роза разделилась на две фракции.

Это было то, что Розе было трудно принять.

Внутреннее состояние Черной Розы стало похоже на встречу лицом к лицу врагов, готовых к бою в любой момент.

Такой результат, без сомнения, позволил бы тяжелой работе Розы пропасть даром.

Если бы Майкл Андерсон участвовал в этой миссии, она могла бы использовать эту возможность, чтобы повторно назначить его вице лидером гильдии.

Это, безусловно, улучшило бы ситуацию.

Никто в альянсе не посмеет воевать открыто, опасаясь дать преимущество другой стороне.

Определившись с кандидатом, она откинулась в кресле, и усталость захлестнула ее. Она погрузилась в глубокий сон.

На следующее утро она проснулась от звука стука в дверь.

Увидев время, она поспешно стала отдавать ряд заданий.

Вскоре перед Розой предстал Майкл Андерсон.

Он опустил голову, не смея говорить.

Роза посмотрела на Майкла Андерсона и вздохнула, сказав: — Я не хочу больше останавливаться на твоих прошлых ошибках. У меня есть миссия для тебя. Я выбрала тебя для этой миссии, что ты думаешь?

Майкл Андерсон выглядел потрясенным, недоверчиво глядя на неё.

Сначала он думал, что его призывают к ответу за свои предыдущие неудачи, и приготовился к худшему. Однако, к его удивлению, лидер гильдии предложил ему шанс на искупление.

Это была миссия, возглавляемая особняком городского лорда, и каждый крупный альянс прислал своего представителя.

Это была отличная возможность для любого повысить свою репутацию. Не было никаких явных опасностей, и это было очень престижно. Многие ждали шанса прославиться в одночасье.

Неуверенно указывая на себя, Майкл Андерсон спросил: — Лидер гильдии, вы просите меня пойти?

Роза кивнула, затем подошла к нему и сказала тихим голосом: — Ты видишь состояние Чорной Розы, мы всего в нескольких шагах от падения. Надеюсь, ты воспользуешься этой возможностью. Я планирую повысить тебя и вернуть на должность вице лидера гильдии. Ты понимаешь, что это значит, верно?

Майкл Андерсон кивнул с явным гневом на лице.

— Лидер гильдии, будьте уверены, я обещаю завершить миссию и вернуть Чёрной Розе былую славу!

Она снова кивнула, сказав: — Хорошо, я буду ждать хороших новостей. Иди.

— Да! — Когда Майкл Андерсон закрыл за собой дверь, Роза уставилась в окно, ее мысли были полны забот.

Она пробормотала себе под нос: — Надеюсь, на этот раз проблем не будет…

http://tl.rulate.ru/book/93999/3234437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь