Готовый перевод Academy’s Second Seat / Второе место в Академии: Глава 29: Промежуточный лагерь (7)

Приятного чтения!!

Пожалуйста, поставьте лайк и оставьте отзыв - вам ничего не стоит, а мне будет приятно, это поможет книге продвинуться и найти людей, которым она понравится!

Спасибо!

Не стесняйтесь говорять об ошибках (это все поощряется).


Глава 29: Промежуточный лагерь (7)


"Повстанцы, ха...".

Внутри центрального здания мужчина средних лет слушал доклад.

Это был Макдауэлл Кливер, директор Академии Либериона.

Как лицо и представитель академии, он лично прибыл сюда.

"Отправлен ли отчет в центральные органы власти?".

Перед ним стоял профессор, отвечающий за проведение промежуточных экзаменов.

"Мы использовали волшебный инструмент, чтобы отправить его немедленно, и Его Величество Император в курсе. Мы сообщили ему, что принцесса Рие не пострадала".

"Это счастье, что Астина действовала быстро".

Макдауэлл поднес к губам кофе, стоявший на столе.

"Кстати, Астина только что обратилась с несколькими просьбами".

"Просьбы?".

"Она спросила, можем ли мы отдать ей меч Андрея, зачинщика этого инцидента".

Макдауэлл бесстрастно пожал плечами.

"Мы можем это сделать. В конце концов, это Астина поймала его".

"Да... Я думал, что это не будет проблемой, но...".

"А что еще?".

Макдауэлл небрежно сделал еще один глоток своего кофе.

"Она попросила не выдавать Эниэль, одного из ассасинов и студента академии".

"Убийцу?"

"Она хочет использовать ее в качестве двойного агента".

"Двойной агент...".

Макдауэлл погрузился в недолгое раздумье.

Он задавался вопросом, возможно ли это.

Если новости о захваченных мятежниках уже достигли дворца, то и мятежники должны были знать об этом.

Посылка наемного убийцы к мятежникам столь явным образом наверняка вызвала бы подозрения.

"Передавали ли вы королевской семье какую-либо другую информацию об убийцах?".

"Нет, ничего. Мы еще даже не закончили разбираться с ситуацией, поэтому не могли сделать так много".

После некоторого раздумья Макдауэлл произнес.

"Вызовите сюда Астину и убийцу. Выслушаем их план и примем решение".

"Понятно. Что вы теперь будете делать со студентами?".

Мероприятие не было полностью закончено.

Оставалась еще вечеринка.

Однако было непонятно, стоит ли проводить ее в такой хаотичной ситуации.

"Я останусь со студентами".

"...То есть, директор, вы останетесь здесь?".

"Все, должно быть, напряжены и напуганы. Если отправить их обратно в академию в таком состоянии, они не смогут продолжать жить как обычно. Лучше посмеяться и пообщаться с теми, кто пережил здесь то же самое. Я позабочусь о любых непредвиденных опасностях".

"Понятно."

Профессор поклонился Макдауэллу и вышел из комнаты.

***

Переводы Рие

***

Луна заметила, как я машу рукой, и поспешила к ней.

"Руди! Ты не ушибся? Где Рие?".

Она сразу же проверила меня на наличие травм и стала искать Рие.

"Рие ушла с Астиной на минутку".

"Значит, ничего серьезного не случилось?"

Я кивнул со слабой улыбкой на вопрос Луны.

"Слава богу...".

Луна облегченно вздохнула.

Должно быть, она очень волновалась.

"Руди, это нечестно".

"А?".

Луна положила руки на бедра и уставилась на меня.

Ее взгляд словно говорил: "Я злюсь на тебя!".

"Ты разговаривал с Локом, но ничего мне не сказал!".

"Э-э...".

"И ты пытался справиться с такой опасной ситуацией в одиночку!".

"..."

"Ты поступил неправильно, не так ли?".

"Да...".

"Опусти голову".

"Опустить голову?".

Луна показала пальцами, чтобы я склонил голову.

Я сделал, как она просила, опустив голову.

Удар!

Легкий удар пришелся по моей голове.

Луна провела своей маленькой рукой по моему лбу.

Это было не больно и не оставило неприятных ощущений.

"Сегодня ты получишь один щелчок. В следующий раз будет два. Будь готов. И...".

Ее теплая рука нежно погладила меня по голове.

"Ты молодец... Я так рада, что ты вернулся живым...".

Я слегка приподнял голову и увидел, что Луна слабо улыбается.

"Руди Астрия".

Услышав, что кто-то зовет меня по имени, я обернулся.

К нам приближался Лок с Рие на буксире.

Она все еще была в ярости.

"Ты все еще расстроена?".

Я презрительно посмотрел на Рие.

"Этого парня надо было еще несколько раз ударить камнем".

"Его отвезут во дворец и будут пытать гораздо хуже, чем сейчас. Какой смысл так злиться?"

Попытка убийства принцессы и открытое объявление себя мятежниками означали, что их ждут жестокие пытки.

Вполне естественно было уничтожить корень, как только росток был обнаружен.

Хотя они были не из тех, кого легко выкорчевать.

"Это не моя работа. Я хочу быть тем, кто победит его".

"Точно...".

Я тоже испытывал некоторое раздражение по отношению к Андрею, но, поскольку он скоро умрет, я решил, что это не имеет большого значения.

Во время нашего разговора Луна задала Рие вопрос.

"Рие, у тебя ничего не болит?".

Луна осмотрела тело Рие, как будто она была ее матерью.

"Нет, я не ранена, просто немного устала".

Обычно Рие отмахнулась бы от нее, но, похоже, Луна ей нравилась, поэтому она просто слабо улыбнулась, пока ее осматривали.

Пока мы болтали, издалека послышался голос профессора.

"Внимание, студенты!"

За спиной профессора стояли несколько членов студенческого совета.

"Мы искренне сожалеем о случившемся. По нашей халатности произошло это позорное событие. Мы приносим свои искренние извинения".

Профессор и члены студенческого совета поклонились нам в знак извинения.

"Ситуация разрешилась, и директор школы лично пришел осмотреть помещение. Не стоит беспокоиться о вашей безопасности".

Профессор продолжил.

"Внутри здания организовано размещение и банкет. Те, кто устал, могут вернуться в свои комнаты и отдохнуть, а те, кто проголодался, могут пройти в столовую! Если кто-то из студентов получил травму, пожалуйста, отправляйтесь в лазарет!".

Казалось, ситуация с мятежниками была несколько урегулирована.

В присутствии директора школы можно было не беспокоиться.

Если бы они думали, что поблизости еще есть повстанцы, то не позволили бы студентам отдыхать здесь, а отправили бы их обратно в академию.

После объявления студенты постепенно стали заходить в здание.

Заметив движение людей, я повернулся к Рие.

"Рие, не хочешь ли ты зайти и отдохнуть?".

Поскольку она сказала, что устала, ей лучше отдохнуть в своей комнате.

Она выжила в дикой природе в течение пяти дней и бегала в напряжении, так что она, должно быть, была измотана.

Однако ее реакция была иной.

"Нет!".

Ее желудок заурчал.

Схватившись за голодный желудок, Рие с горящими глазами заявила,

"Я буду есть".

***

http://tl.rulate.ru/book/93987/3188590

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь