Готовый перевод Academy’s Second Seat / Второе место в Академии: Глава 18.1: Горящая библиотека (4)

Глава 18.1: Горящая библиотека (4)

После того как Руди покинул библиотеку, Рие села в угол.

*Вздох... Серьезно*.

Риэ глубоко вздохнула, размышляя о своем положении.

*Я принцесса... Черт возьми...*.

Она посмотрела на себя, одетую в мокрую форму и покрытую сажей.

Она чувствовала себя грязной и неуютной.

Ей захотелось немедленно побежать в ванную и помыться.

И еще она была раздражена.

Сказать им, что он сбежал?

Неужели он не знает, что с ним будет, если она так скажет?

Это только подлило бы масла в огонь его и без того неблагоприятной репутации.

Рие на мгновение задумалась, а потом пробормотала про себя.

*Я сделаю это так*.

Рие встала со своего места.

"Лок! Входи!"

Она громко позвала Лока, который вошел в библиотеку.

Лок огляделся.

"Куда делся Руди Астрия?"

"Забудь об этом. Тебе не нужно знать. Просто сделай то, что я прошу".

"Что ты хочешь, чтобы я сделал?"

"Перенеси все книги, о которых я упоминаю, с их мест к окну в задней части библиотеки".

"Понятно."

Рик произнесла и произнесла заклинание.

"Водяной шар!"

"Какие книги я должен переместить первыми?"

"Восстановление маны" в ряд Т, номер 12, и "Теорию маны" Оруэлла в ряд Z, номер 16".

Следуя указаниям Рие, Лок продолжал перекладывать книги, а Рие с помощью магии гасила пламя.

"Руди!!! Рие!!! Где вы!!!"

Закричал профессор Макгуайр, входя в библиотеку.

Он был первым профессором, прибывшим в академию.

К счастью, он не пил, поэтому смог приехать сразу.

Конечно, ему потребовалось некоторое время, чтобы добраться сюда из своего дома за пределами академии.

Позвав Руди и Рие, профессор Макгуайр направился дальше в библиотеку.

Он огляделся по сторонам.

"Похоже пожар в основном утих..."

"Похоже на то".

Астина шла за профессором Макгуайром и говорила.

"Я слышала, что это был огромный пожар. Те двое потушили его?"

"Сначала надо найти их и выслушать историю".

"Если эти двое студентов серьезно пострадали, вам придется взять на себя ответственность, Астина Персия".

"Все должно быть в порядке."

Уверенно ответила Астина.

Судя по почти погасшему огню, им удалось остановить Луну Рейлер.

Астина и профессор Макгуайр продолжили углубляться в библиотеку.

-Брызги.

"А? Что это за вода...?"

Пройдя дальше, профессор Макгуайр заметил мокрый пол.

*Странно, ведь это место явно было охвачено сильным пожаром, а вокруг все было мокрым*.

Профессор Макгуайр огляделся и, пройдя вперед, заметил Рие.

"Рие! Ты в порядке?!"

Рие сидела, прислонившись к книжной полке.

Ее волосы были всклокочены, а лицо покрыто сажей.

"Хаа..."

"Пффф..."

Астина не могла не рассмеяться над внешним видом Рие.

Тем не менее, оглядевшись вокруг, она поняла, что ситуация разрешилась.

"Рие! Что случилось?"

"Эм... Мы просто потушили пожар".

Рие небрежно ответила без всякой претензии.

Профессор Макгуайр был поражен ее поведением и переспросил.

"А... А где Руди? Куда он делся?"

"Хаа..."

Рие вздохнула еще глубже.

"Руди Астрия вернулся в свою комнату".

"Что? В свою комнату?"

Спросил профессор Макгуайр с озадаченным выражением лица.

Рие ничего не ответила, но повела его к окну.

Там было навалено множество книг.

"Как...?"

Это были не обычные книги.

Всеми ими распоряжался лично библиотекарь.

Хотя они и не являлись ценными вещами, но, безусловно, представляли определенную ценность как предметы коллекционирования.

"Несмотря на то, что на книги наложена защитная магия, Руди Астрия перенес их все, опасаясь, что огонь может повредить их, если будет продолжаться. Пока он это делал, я потушила огонь".

"Руди?"

"Руди Астрия часто приходит в библиотеку и знает ценность и расположение книг, поэтому он мог их переместить".

"А, понятно..."

Профессор Макгуайр не смог удержаться от намека на восхищение.

Рие продолжила говорить, видя реакцию профессора Макгуайра.

"Затем он получил небольшой ожог и вернулся в свою комнату".

"Ожог? Он серьезно пострадал?"

"Нет, ему была оказана надлежащая первая помощь, и ситуация в какой-то степени разрешилась, так что мы просто отправили его обратно".

"Но я не слышал, чтобы он выходил из библиотеки отдельно?"

С легким намеком на сомнение спросил профессор Макгуайр.

"Он пошел сзади, потому что перед библиотекой было слишком много людей".

"Понятно... К счастью, никто серьезно не пострадал. Рие, тебе тоже следует вернуться в свою комнату и отдохнуть".

"Да, спасибо."

Когда Рие пыталась пройти мимо профессора Макгуайра и выйти на улицу, она встретилась взглядом с Астиной.

Астина улыбнулась и сказала Рие:

"Это было впечатляюще".

"Ты что, издеваешься надо мной?"

Рие бросила на Астину короткий взгляд и пошла к выходу.

"Чисто."

Астина наложила заклинание на Рие, когда та уходила.

В тот же миг ее одежда стала опрятной, а копоть и другие следы на лице исчезли.

Рие, удивленная внезапной чистотой, обернулась, чтобы посмотреть назад.

"Я выучила это заклинание совсем недавно, и, кажется, оно хорошо работает".

Астина улыбнулась, обращаясь к Рие.

Рие на мгновение взглянула на Астину и продолжила идти к выходу.

***


Приятного чтения!

Пожалуйста, поставьте книге оценку и напишите отзыв на Rulate.

Это поможет сайту и поможет людям найти этот роман!

http://tl.rulate.ru/book/93987/3175808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь