Готовый перевод Mother of School Grass / Я мать самого красивого парня в школе!: Глава 1.2 Ссора

Слова, которые он произнес после того, как она дала ему пощечину, до сих пор звучали в ее голове.

— Ты вообще меня знаешь?!

Сразу же после этого Чжоу Жуй бросился в свою комнату и захлопнул дверь.

В свое время она посещала несколько курсов по воспитанию детей. И хотя в основном там рассказывали о том, как запудрить детям мозги, и о всякой ерунде, одну фразу она запомнила до сих пор: «Вы, как родитель, действительно ли являетесь примером для своих детей? Если с ребенком что-то не так, нужно искать корень проблемы в себе или в том окружении, в котором он вырос».

Чжоу Жуй вырос в неполной семье. Чай Мэйцэнь была постоянным зрителем телеканала, на котором освещались вопросы правового регулирования. Большинство несовершеннолетних преступников, которых там показывали, были из неполных семей. Это вызывало у Чай Мэйцэнь опасения.

Особенно сейчас, когда Чжоу Жуй вел себя как подросток в пубертате, она испугалась еще больше.

Пока она размышляла над происшествием, яйца слегка обуглились. В ноздри ударил запах горелого, который мгновенно отрезвил ее.

Она быстро выбросила обуглившуюся яичницу и вбила в сковороду другое яйцо.

В этот момент дверь комнаты Чжоу Жуй открылась. Она тут же сделала вид, что ей все равно, и продолжила жарить яйца.

Чжоу Жуй вышел из комнаты и не спеша направился в ванную. Но когда он закрывал дверь, то, тайком подглядывая через щель, посмотрел, чем занимается его мать.

Он увидел, что Чай Мэйчэнь готовит яичницу, не удосужившись даже взглянуть на него от начала до конца. Со своего угла он мог видеть только уголок неэстетичной пижамы гусино-желтого цвета.

Закрыв дверь, он присел на сиденье унитаза.

Вчера у него произошла потасовка, в результате которой Чай Мэйчэнь просто взбесилась.

В тот момент короткое, пухлое тело Чай Мэйчэнь, весившей более семидесяти килограмм, дрожало от ярости. Когда она хлопнула руками по столешнице, жир на ее руках задрожал, выглядела она «полной сил и здоровой».

Ей было почти сорок лет, но на долю секунды она почему-то наполнилась молодой жизненной силой.

Он сразу стал послушным, намереваясь выслушать ее ругань и покончить с этим делом, пусть говорит, что хочет.

Но кто бы мог подумать, что чем больше Чай Мэйцэнь его ругала, тем более чрезмерным он становился. По темпераменту он походил на мать и тоже был крайне вспыльчив. Кроме того, в школе все его боялись и льстили ему. Даже учителя не вставляли ему палки в колеса и не очень-то его провоцировали. Поэтому, получив такую порцию ругани, он не смог сдержать себя и взорвался.

На самом деле он и сам сожалел о том, что сказал такие слова. Получив пощечину от Чай Мэйцэнь, у него сразу же прояснилось в голове. Но, не в силах проглотить свою гордость, он предпочел уйти в свою комнату.

Надо сказать, что характер Чай Мэйцэнь был не из лучших.

Характер у Чай Мэйцэнь... был не очень покладистым.

Ее характер... был не очень хорош.

Ее внешность... была не слишком красива.

Впрочем, ему нечего было сказать по этому поводу. Многие даже завидовали ему, что у него такая мать.

Но вчера вечером, сам не зная, что на него нашло, он как-то разозлился, и у него вырвались такие слова. После такого «выстрела» ему действительно захотелось откусить себе язык.

Вернувшись в свою комнату, он стал размышлять над своими действиями. Он хотел извиниться, но не знал, как это сделать. Тогда он откинулся на кровать и стал подбирать слова.

Ночью, около трех часов, он услышал всхлипы, доносившиеся из соседней комнаты.

Возможно, Чай Мэйцэнь до сих пор подавляла свои рыдания, не желая, чтобы он услышал, и осмелилась заплакать только посреди ночи.

Те, кто знал Чай Мэйцэнь, поняли бы, что она плачет, а те, кто не знал, подумали бы, что это призрачный плач.

В итоге Чай Мэйчэнь нарыдалась до того, что начала икать. Звук, с которым она сморкалась, был поистине сокрушительным в ночной тишине.  

Эти звуки, видимо, подействовали и на него, так как он тоже закутался в одеяла и заплакал.

Разумеется, такой великий человек, как он, не должен быть таким меланхоличным и эмоциональным, но ситуация словно заразила его, уводя в детство.

http://tl.rulate.ru/book/93885/3175868

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь