Готовый перевод Becoming Popular Through The “All Villains” Variety Show / В шоу “Все злодеи” она стала популярной: Глава 5.3 50 000 юаней за ночь, скидка 20% за две ночи

Через десять минут в дверь Шан Лу постучали. В комнату вошел сотрудник с подносом, в руках у него была одинокая булочка на пару.

Он извинился и, пряча глаза, объявил результат:

— Извините, госпожа Шан Лу, в этом туре голосования вы заняли шестое место, поэтому вы можете получить только одну булочку на пару…

Шан Лу спокойно восприняла такой результат и поинтересовалась:

— А соус чили есть?

Сотрудник вскинулся и недоверчиво уточнил:

— Вы… У вас нет никаких возражений на такой результат?

— Нет, — Шан Лу покачала головой и снова спросила: — Так есть соус чили или нет? Это очень трудно проглотить, когда ешь ее всухомятку.

Сотрудник: «...»

В комнате, где вела трансляцию Шан Лу, в данный момент было много вопросительных знаков, так как значительное количество людей не могли понять результат голосования.

[Кажется, Сюй Цзэ и Шан Лу неплохо ладят. Сюй Цзэ добровольно сменил комнату, значит, он должен быть благосклонен к Шан Лу и поставить ей высокий балл, верно?]

[У нее не было никаких проблем с выступлением сегодня, почему же она заняла самое последнее место?]

[Честно говоря, Шан Лу сегодня была довольно симпатичной, но такой результат очень странный].

Тут же некоторые антифанаты Шан Лу бросились объяснять:

[Почему так много «почему»? Мы смотрим шоу ради развлечения, только те, кто присутствовал во время записи, знают, что за человек Шан Лу. Неудивительно, что она получила такую низкую оценку].

[Ха-ха-ха, чувствую себя отдохнувшим! Шан Лу всегда наименее популярна, куда бы она ни пошла].

[Ну и правильно. Ясно как день, что все видят ее насквозь].

[Все антифанаты Шан Лу, собирайтесь в правом нижнем углу!!!]

В этот момент ситуация внезапно изменилась.

[Подождите! Все, проверьте другие комнаты для трансляций. Есть проблемы с результатами. Сун Цзэцянь также получил булочку!]

[+1, я только что пришел из комнаты Сюй Цзэ, и у него тоже булочка. Я проверил комнаты всех и у всех булочки!]

[???]

[Что? У всех одинаковые оценки? Это невозможно!]

[Теперь я понимаю. Это дело рук команды программы! Они специально дали каждому гостю булочки, заставив их думать, что они наименее популярны, чтобы разжечь внутренние конфликты].

[Действительно, если кто-то узнает, что является самым ненавистным человеком в группе, это, безусловно, повлияет на его отношение к окружающим и легко вызовет конфликты].

[Команда программы действительно злая... но мне нравится на это смотреть!]

Среди гостей больше всех на эту ловушку, устроенную командой, отреагировала Линь Яньянь.

Она недоверчиво посмотрела на режиссера и громко спросила:

— Неужели я получила самый низкий балл? Меня больше всех ненавидят?

Внушительная манера Линь Яньянь напугала режиссера-постановщика, он сделал шаг назад, и, пытаясь выдержать давление, смог лишь кивнуть с натянутой улыбкой:

— Пожалуйста, не разглашайте этот результат, так как он повлияет на следующее задание.

Линь Яньянь в ярости бросила булочку прямо в мусорное ведро, припечатав:

— Даже если я буду голодать, я не стану есть такое!

Для Линь Яньянь это была не просто булочка на пару, но и позор!

Ее ненавидели? Как можно ненавидеть ее?! Неужели эти люди слепы?

Тем временем Е Лу закатил глаза, получив булочку, остальные же оставались относительно спокойными.

Сюй Цзэ явно не придал этому большого значения и промолчал.

Сун Цзэцянь прекрасно осознавал, что за день он разозлил сразу четверых, поэтому эта ненависть была вполне нормальной. Он считал результат разумным, хотя и был недоволен, но смирился.

Цзян Цзин, как старшая, лишь беспомощно улыбнулась и сказала несколько приятных слов, чтобы выразить свою грусть по поводу результата, но пообещала, что она будет продолжать пытаться взаимодействовать со всеми.

Быстро наступила ночь.

Первый день записи трансляции подошел к концу, все закончили свои дела и легли спать.

Всем было хорошо, кроме Линь Яньянь.

Линь Яньянь выбросила единственную булочку, приготовленную на пару, и теперь была слишком голодна, чтобы уснуть.

На следующее утро команда программы приготовила для них обычный завтрак, но Линь Яньянь совсем забыла о том, что нужно поддерживать свой имидж, и ела как оголодавший за зиму волк.

Из-за того, что Линь Яньянь слишком шумно поглощала пищу, Шан Лу в упор уставилась на нее.

Линь Яньянь сразу же поняла причину и села прямо, притворившись благовоспитанной леди, держа в руках кусок хлеба.

Чего она пялится?

Конечно, Шан Лу поставила ей низкую оценку! Вчера она получила только булочку на пару — Шан Лу ей задолжала!

Шан Лу не понимала, почему Линь Яньянь недовольна, да ее это не особенно и не волновало. Она отвела взгляд, сделала глоток молока и продолжила есть свой завтрак.

Некоторым зрителям прямой трансляции это показалось странным.

[Почему Линь Яньянь такая злая с утра, кто ее обидел?]

[Скорее всего, это результат подстрекательства команды программы. Когда Цзян Цзин утром раздавала посуду, она говорила какие-то странные вещи, пытаясь выяснить, есть ли у кого-нибудь плохое мнение о ней].

[Несмотря на то, что Сун Цзэцянь сегодня не снял солнцезащитные очки, я чувствую, что он закатывает глаза за стеклами].

[Такой подлый ход… Это делает и без того неловкую атмосферу между ними еще более неловкой, но мне нравится наблюдать за этим].

 

 

http://tl.rulate.ru/book/93882/3172748

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо 🐍
Развернуть
#
Честно говоря, я бы посмотрела такую программу 😃. Самое то сесть с мамой и глянуть что-то такое вечерком
Развернуть
#
согласна, особенно еще если конфликты тайком разжигать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь