Готовый перевод Harry Potter and the Aftermath / Гарри Поттер и последствия.: Глава 17

"Хорошо, только помните, что это не причинит вам вреда". И прежде чем кто-то из них успел заговорить, он поднял руку. Он подумал о том, чтобы представить Тони всем своим друзьям, все в открытую.

"Expecto Patronum."

Серебряный олень вырвался из его руки, легко приземлившись на пол перед ним. Олень вскинул голову, оглядываясь по сторонам: он стоял среди них, сверкая серебром.

На мгновение никто не заговорил, и только солдат нарушил тишину.

"Что это?"

Гарри погладил патронуса по боку, поскольку тот не нёс никакого послания, а был совершенно осязаем, и ответил солдату.

"Патронус - это воплощение счастливой мысли или воспоминания. Он служит для защиты", - он чуть было не упомянул о посланиях, но остановился, сообразив, что это подразумевает наличие других людей, которым можно посылать сообщения. По той же причине он воздержался от упоминания дементоров.

Бэннер шагнул вперёд, протягивая ладонь, как делают, когда подходят к лошади. Олень погладил ладонь Бэннера, и тот мягко улыбнулся,

"Она прекрасна". Он пробормотал, когда олень растворился, и свет померк.

"И что, магия существует?" - попытался уточнить солдат.

"Говорят, что магия - это всего лишь наука, которую мы пока не понимаем". Тони внес свою лепту. Был ли его тон на самом деле угрюмым, или Гарри просто проецировал?

"Это все хорошо, - встал солдат, утверждая свое лидерство, - но эти... фокусы, можно ли их использовать в бою? Не говоря уже о том, что, без обид, мистер Эванс, но вы выглядите слишком молодым для участия в таком бою".

Из угла Тони раздался смешок, сопровождаемый словами: "Чайник с чайником", а дверь распахнулась, и на пороге появился директор Фьюри. Его взгляд окинул открывшуюся перед ним сцену и остановился на Гарри.

Улыбка, больше похожая на ухмылку, украсила его рот: "А, мистер Поттер. Как хорошо, что вы к нам присоединились".

Гарри напрягся, услышав свою фамилию, и настороженно посмотрел на Фьюри, в то время как несколько человек из остальных начали удивленно переглядываться.

"Вы ждали меня". заметил Гарри, стараясь не выдать беспокойства, которое бурлило в его нутре.

"Поттер? Я думал, его зовут Эванс", - спросил солдат, глядя между Гарри и Фьюри. Тони не стал ничего комментировать, а продолжал бесстрастно наблюдать за происходящим, впервые за все время знакомства с ним.

"Ты моложе, чем я ожидал". Фьюри прокомментировал это небрежно, и Гарри пришлось уловить его удивление, прежде чем оно отразилось на его лице.

"Откуда ты меня знаешь?"

Фьюри позволил себе небольшую полуулыбку, после чего язвительно ответил: "Каким бы я был экспертом по разведке, если бы не узнал Избранника Волшебного мира?"

На этом его попытка проявить хоть какую-то тонкость была закончена. Как по команде, заговорили остальные присутствующие в комнате.

"Избранный?"

"Волшебного мира?"

И более простое восклицание: "Что?".

Фьюри заставил подол замолчать, когда заговорил снова. "Хотя это и было приятным развлечением, я не думаю, что у нас есть время для обсуждения этой темы сейчас. Нам нужно найти Тессеракт, так что займитесь этим. Поттер, за мной". С этими словами Фьюри вышел из комнаты, оставив за собой озадаченного Гарри.

Гарри оглянулся на обитателей комнаты, все они смотрели на него с разной степенью заинтересованности и настороженности. Тони прислонился к дальней стене, скрестив руки, и смотрел на него так, словно он был новой проблемой, которую нужно было решить.

"Тебе это понравилось". Гарри бросил взгляд на Фьюри, когда вошел в комнату, которая, должно быть, была кабинетом Фьюри. Фьюри прошел за свой стол и поднял бровь на Гарри, который с насмешкой произнес.

"Да, не надо бровь поднимать. Я знаю твой тип: внешне бесстрастный, а внутри смеющийся над всеми. Так какой в этом был смысл? Что ты получил?"

Фьюри положил ладони на стол и наклонился вперед.

"Вы можете быть полезны. Им нужно было это знать, а так как вы выглядите непритязательно, им нужно было узнать это быстро. Большая война - слишком большая рыба, чтобы заниматься ею на данном этапе операции".

Гарри вынужден был признать, что в этом шаге был смысл, но ему пришлось разгребать серьезный бардак.

"А как же Статут? Как магл в курсе, ты только что нарушил закон".

"Я выясню это у вашего министра". заявил Фьюри, выпрямляясь. "И это всё?"

Гарри потребовалось некоторое время, чтобы осознать уверенность этого человека в том, что он сможет все уладить с Кингсли, а также то, что этот человек до такой степени знает Кингсли, прежде чем ответить.

"Нет. Осталось только найти Тессеракт. Локи заперт, у тебя есть посох. У вас есть средства, чтобы найти устройство и решить этот вопрос. Почему я так важен?"

Гарри знал, почему он хочет быть там, но ему нужно было знать, зачем он нужен Фьюри, особенно настолько, чтобы выдать его.

Фьюри посмотрел на него: "Что ты думаешь?"

Гарри вздохнул: "Я думаю, что поймать Локи было слишком просто".

Фьюри кивнул. "Мои люди все еще находятся под его властью. Это никогда не заканчивается так быстро".

Гарри кивнул и взял небольшое устройство, которое протянул ему Фьюри. Это был один из тех наушников, которые носили остальные.

"Мне нужно поговорить с Локи".

Фьюри кивнул.

"Гермиона Уизли", - начал Гарри, ожидая, что в глазах его мелькнет узнавание. Оно было скрыто, но Гарри не был разочарован: "Артефакт, который она исследовала, это был Тессеракт, не так ли. Она упомянула Эрика Селвига".

Фьюри кивнул.

"Что случилось?"

Фьюри жестом указал на дверь: "Я предлагаю вам поговорить с агентом Коулсоном, чтобы узнать подробности по этому вопросу, мистер Поттер, сейчас напряженное время, и у меня есть дела, которые я должен решить".

Гарри принял увольнение и вышел из комнаты, кивнув при этом Фьюри, после чего направился прочь, чтобы оценить то, что ему известно.

Фьюри рассказал ему не всё, это точно, но, с другой стороны, Гарри тоже рассказал не всё, например, о том, как он планировал уничтожить посох и, скорее всего, Тессеракт, когда придёт время. С другой стороны, он ожидал появления Гарри, так что, возможно, тот... нет, должно быть, именно его связи с Тони предупредили Фьюри о его присутствии. Единственное, что ещё связывало его с этим делом, - это влияние посоха на Смерть и естественный порядок, о чём Фьюри не мог знать.

Как бывший главный аврор, он знал, как важна работающая команда и решения, которые должен принимать руководитель, и поэтому не решался просто пробить себе дорогу через Фьюри, чтобы узнать, что ему нужно, и рисковать испортить всё дело, поэтому он был рад следовать указаниям Фьюри до тех пор, пока его не устроит иное или Фьюри не даст ему повод отказаться. Гарри знал, что Фьюри знает об этом, и на собственном опыте убедился, что Фьюри приготовил для того, кого он не мог контролировать.

Гарри остановился возле двери. Чутье подсказывало ему, что именно здесь спрятан Локи, и он был склонен с ним согласиться. Он нажал на сенсоры двери, и она распахнулась, пропуская его в комнату, которую он видел ранее на экране. Он бросил быстрый взгляд на камеру, прежде чем посмотреть на Бога.

Локи смотрел на Гарри со странной улыбкой на лице.

"Колдун". признал он, наклонив голову.

"Убийца". Гарри в ответ быстро набросил "Маффлиато", как только Локи оказался в зоне досягаемости.

Локи сверкнул глазами: "Это не убийство, если это скот".

"Ты напоминаешь мне одного моего знакомого". Гарри небрежно заметил: "Могущественный, контролирующий, преступно безумный. Теперь он мертв. Я убил его".

"Интересная попытка поиграть во власть, - кивнув, согласился Локи, - но совершенно бесполезная. Мы оба знаем, где находится настоящая сила".

"Посох, верно?" уточнил Гарри, не дожидаясь ответа Локи, и продолжил: "Но ведь это не твоя сила. Правда? Где ты ее взял?"

Локи не ответил, но продолжал наблюдать за Гарри.

"Понимаешь, что я думаю, - продолжал Гарри, - я думаю, что кто-то дал тебе эту силу. Я думаю, что если они узнают, что здесь происходит, то не обрадуются. Поверь мне, когда я говорю, что цена, назначенная человеком, обладающим такой властью... ну, ты сам видишь, что из этого получится. В одиночку у тебя не будет ни единого шанса".

Локи сел вперед, на его лице появилась хитрая ухмылка: "А как насчет цены за твою силу, чародей?"

Гарри позволил призраку улыбки промелькнуть на своих губах, хотя его желудок сжимался: "Можешь звать меня Поттер".

http://tl.rulate.ru/book/93876/3163835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь