Готовый перевод Ultimate Scheming System / Система безграничного коварства: Глава 16

Пока это происходило, жители деревни Пань Шань суетились, готовясь.

По указанию Сюй Цюэ они спустились на поля, чтобы охотиться на змей в канавах. Поймав змей, они добывали их кровь. Другие отправились к близлежащим ручьям, а еще больше людей отправились в леса на охоту на воробьев.

Все объединили свои усилия, чтобы выполнить поручение. Вскоре у них было готово три подноса с густой кровью.

— Бессмертный старейшина Сюй поручил нам добыть эту кровь. Но для чего?

— Верно. Это всего лишь кровь животных. Она не остановит нападение бессмертных?

— Эх...

На лицах жителей деревни было беспокойство и страх, они качали головами и вздыхали.

Сяо Жоу подняла руки и ответила им искренне:

— Деревенские жители, не беспокойтесь. Брат Сюй Цюэ нас обязательно защитит.

Она подняла голову и посмотрела на горы. Сердце подсказывало: «Я верю брату Сюй Цюэ».

...

Тем временем Сюй Цюэ все еще стоял на вершине горы, но не пытался разозлить противоборствующих заклинателей. После всех этих насмешек он немного устал.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на деревню Пань Шань, что расположилась прямо под горой. Благодаря высокой ступени развития его духовных сил он мог видеть далеко впереди, до самых жителей деревни внизу. Он видел, что они собрались в деревне, и понял, что им удалось собрать кровь трех разных животных.

Можно также сказать, что теперь не хватало только крови тигра. После этого активировать заклинание «Опустошение четырех сторон» будет очень легко.

Сюй Цюэ огляделся и посмотрел на противоположную гору, где собралось множество бессмертных заклинателей. Он фыркнул на них, а затем холодно рассмеялся:

— Вы слабаки. Поскольку вы не осмеливаетесь драться со мной, я вернусь спать. Прощайте.

Закончив говорить, он развернулся и скрылся в лесу.

Вскоре после этого он снова применил свое заклинание «Мгновенная молния» и поспешно бродил по лесу, пытаясь найти тигра.

Стоящие напротив заклинатели в отчаянии посмотрели на него и заговорили шепотом.

— Культивационные навыки этого человека крайне странные. Он даже умеет управлять молнией, это неслыханно.

— Его учитель определенно кто-то могущественный, и все же мы не слышали, чтобы кто-то необычайно сильный появлялся в последнее время. Кто это может быть?

— Почему бы нам не притвориться, что мы хотим отдать дань уважения его учителю, и не навестить его? Когда мы узнаем, кто он, то сможем вынести точное суждение и действовать соответствующим образом.

— Нет, ни в коем случае! — снова заговорил старейшина Лю.

Он теребил свою бороду и говорил тихим голосом:

— Его первоначальным намерением было нас разъярить и заманить туда, где он был. Внезапно он решил уйти. Его план, должно быть, заключается в том, чтобы заманить нас туда, куда он направляется. Это будет хорошим поводом для его учителя, чтобы нас перебить. Все, пожалуйста, не поддавайтесь на это.

— Но мы не можем просто остаться здесь и ждать? — нахмурился кто-то и ответил.

Все присутствующие зашли в тупик и не знали, как действовать дальше.

— О, у меня есть идея, — воскликнул старик, заставив нескольких человек подскочить от неожиданности из-за его громкого голоса.

— Старейшина Ван, что вы имеете в виду своим внезапным всплеском? — спросил другой старик, выразив недовольство.

Выражение лица старейшины Вана было исполнено ужаса и шока, когда он осторожно посмотрел на деревню Пань Шань. Затем он медленно и осторожно произнес:

— Я вспомнил кое-что. Учитель этого человека вполне может быть тем человеком...

— Кем? — у всех возник интерес, и все с нетерпением посмотрели на старейшину Вана, ожидая объяснений.

Затем старейшина Ван пробормотал себе под нос:

— Это случилось больше десяти лет назад. В то время я путешествовал по миру. Когда я прибыл в Народ Линь, я посетил большую секту там. К счастью, я подружился с лидером этой секты, и он рассказал мне легенду.

— О? — любопытно спросили все.

Старейшина Ван продолжил: "Согласно этой легенде, в мире совершенствования жил могущественный и великий человек. Его звали Дуань Цзю Дэ. Характер этого человека был крайне переменчивым, и он любил грабить сокровищницы других людей и сект. Когда он был в хорошем настроении, он мог уничтожить целую секту и всех ее членов семьи. Он был известен как подлый и злой человек. Однако проблема заключалась в том, что уровень его совершенствования и навыки были чрезвычайно высоки. Даже бессмертные на стадии формирования младенца не могли сравниться с ним".

"Что? Действительно существует такой человек в мире совершенствования?"

Когда все это услышали, они были поражены.

Все знали, что в этих историях нет недостатка, где культиваторы прибегали к различным уловкам, чтобы украсть ценные товары. Однако как могущественное существо, как кто-то, кто был даже более могущественным, чем бессмертные на этапе формирования младенца, он считался бы старшим, который внушал уважение. Разве мог он делать что-то подобное?

"Если у кого-то есть сомнения, будьте уверены, что это абсолютная правда. Если бы я лично не стал свидетелем странного характера и поведения этого Сю Цюэ, плюс тот факт, что он украл сокровища у Небесной секты, я бы не вспомнил эту историю".

"Значит, этот человек может быть учеником старшего Дуаня?"

"Ох, тогда нехорошо нам их обижать!"

"Но, с другой стороны, трудно сказать. Если этот Дуань Цзю Дэ был бы действительно таким впечатляющим, он, вероятно, не приехал бы в такую бедную деревню и не остался бы здесь".

"Если нет, то послать ли нам кого-нибудь с просьбой о помощи к Небесной секте?"

"Нет, это не сработает. Если придет Небесная секта, не означает ли это, что наша награда и призы нам больше не будут вручены?"

"Всё верно. На самом деле, поскольку он украл сокровища, принадлежащие Небесной секте, они заберут их себе, как только поймают его. Тогда мы не сможем получить сокровища в свои руки".

"В этом есть смысл. Как бы то ни было, мы не можем приехать сюда ради ничего, а?"

...

Как раз когда бессмертные культиваторы дико гадали, Сю Цюэ уже обошел половину лесной зоны вокруг деревни Пан Шань. Так как у него была сила, позволявшая ему делать это быстро, то это не совсем потому, что он был трудолюбивым.

На полпути на вершину горы протекал ручей. Затем он заметил, что рядом с ним отдыхает старый тигр.

Если описать его детально, этот тигр сильно отличался от тигров, которые можно найти на Земле.

У него был огромный скелет, почти как у носорога. У него были длинные зубы, торчащие из передней части рта, и он выглядел в точности как животное, которое давно вымерло на Земле — саблезубый тигр.

Однако с нынешним уровнем совершенствования Сю Цюэ справиться с таким тигром было совсем несложно.

"Вжух!" Молния под его ногами пронеслась по лесу, демонстрируя технику молниеносной атаки. В мгновение ока он оказался позади того "саблезубого" тигра. Без дальнейших колебаний он обрушил свой меч на спину тигра.

"Крак!"

Раздался звук костей, ломающихся на части. И этот "саблезубый" тигр был побежден, даже не понимая, что произошло.

Не теряя больше времени, Сю Цюэ подобрал тушу тигра и понес ее обратно в деревню.

Жители деревни уже довольно долго ждали, когда он появится. В тот момент, когда они посмотрели в сторону леса и увидели, что Сю Цюэ несет тигра, все были поражены.

В тот момент у Сю Цюэ не было особо времени, чтобы вести себя круто. Он поспешно приказал всем слить кровь тигра. В то же время он махнул рукой, чтобы они принесли поднос с кровью трех других животных, и спрятал его в хранилище внутри системы.

В скором времени кровь из тигра тоже вытекла. Время поджимало, и Сюй Цю даже не успел задержаться для разговора. Он поспешно наколдовал Молниеносную Спешку и ушел поспешно.

Это была гонка со временем. Ему нужно было подготовить все необходимые чары, прежде чем группа культиваторов решит войти в деревню. Это был единственный известный ему способ обеспечить их безопасность.

Процесс получения крови прошел на удивление спокойно.

Сюй Цю вернулся к четырем углам, где он ранее разместил маркеры. Затем он вылил кровь змеи в восточный фронт, где требовалось крови восточного зеленого дракона.

Кровь просочилась в землю, которую земля жадно поглотила. Вскоре из-под земли над маркером материализовался красный образ тотема большого дракона.

Сюй Цю был поражен этим, но не успел им полюбоваться. Затем он поспешно повернулся к месту расположения черной черепахи и также пролил кровь на маркер. Точно так же над маркером появился большой тотем черной черепахи.

Вскоре он оказался у четвертого и последнего маркера, поливая кровью птиц землю. Совершенно внезапно в пределах 10 километров от деревни Пан Шань прокатилась огромная волна с рябью.

В ту секунду, когда кровь вермильона и воробья застыла на земле, с небес раздался громкий пронзительный звук, похожий на грохот грома и молнии.

Бум!

В следующий момент энергия была извлечена со всех сторон, включая небеса и землю, и слилась в воздухе прямо над деревней Пан Шань. Вскоре энергия образовала большой закрученный вихрь, безмерно глубокий и жадно поглощавший еще больше энергии из окружающей среды.

Когда вихрь поглотил достаточно энергии, он быстро превратился в сферический защитный экран, который накрыл всю деревню и любую область в радиусе десяти километров.

Вскоре после этого яркий луч света расцвел со всех сторон деревни и ярко светил над головой, как мириады звезд вверху.

Четыре стороны заброшенности были активированы!

Сила, которая пронеслась по деревне и вызвала толчки, была настолько мощной, что шокировала жителей деревни.

Все они смотрели вверх с широко открытыми ртами и глазами, глядя на огни и защитный щит. Они думали, что бессмертные культиваторы напали и напугали их до смерти, из-за чего их лица побледнели. Большинство из них упали на колени, моля о защите своих божеств.

Сюй Цю поспешно бросился обратно и увидел, что жители деревни стоят на коленях. Затем он остановился в шоке и спросил: "Почему вы стоите на коленях? Это заклинание, которое я применил. Односельчане, пожалуйста, встаньте. Никто больше не будет издеваться над вами и не будет использовать вас в будущем".

"З-заклинание?" - спросили все жители деревни в шоке.

Так это было защитное заклинание!

Но… смогла бы такая тонкая прослойка защитного света отпугнуть так много бессмертных культиваторов?

Жители деревни с благоговением смотрели на защитные заклинания. У некоторых были сомнения, но они не осмеливались их озвучивать.

Однако на лице Сяо Жоу было облегчение и восхищение, когда она подбежала: "Брат Сюй Цю, мы действительно в безопасности?"

"Конечно, это правда. Мы действительно в безопасности". Сюэ Цю улыбнулся.

Увидев обожаемое поведение Сяо Жоу, он не смог удержаться и нежно ущипнул ее за щеки.

Сяо Жоу застыла в шоке, ее лицо густо покраснело от смущения.

Увидев ее такую застенчивую, Сюй Цю рассмеялся: "Ха-ха! Хорошо. Все вы подождите здесь и посмотрите, как я соберу их кости".

"Ах. Брат Сюй Цю, ты не останешься здесь с нами?" - спросила Сяо Жоу, явно все еще испуганная.

"Я вернусь, когда закончу с ними. Это заклинание было наложено, чтобы защитить тебя и других жителей деревни. Только когда вы будете в безопасности, я смогу сосредоточиться на том, чтобы забрать их жизни".

"Но... но их так много". - с тревогой ответила Сяо Жоу.

Даже если у них больше людей, чем сейчас, я не позволю им издеваться над людьми из нашей деревни. – Громко сказал Сю Цюэ.

Его самоотверженность и готовность рисковать своей безопасностью ради жителей деревни тронула всех присутствующих.

«Динь! Поздравляем хозяина «Сю Цюэ» с успешным притворством крутости. Награда – 5 очков крутизны».

Система зазвонила, заставив Сю Цюэ рассмеяться. «Хаха! Я скоро вернусь. Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне».

Закончив, он призвал заклинание «Стремительной Молнии», и молния обернулась вокруг него, доставив его на вершину горы.

...

К этому времени бессмертные заклинатели давно заметили дрожание земли и лихорадочно искали его источник.

«Что происходит?»

«Должно быть, кто-то наложил ограничивающее заклинание».

«Рябь, созданная заклинанием, была довольно значительной. Но при ближайшем рассмотрении заклинание выглядит очень средним и простым, без особой силы».

«Да, это так. Деревню покрывает слой света, но выглядит он намного слабее заклинания, которое мы используем для защиты горы нашей секты».

«Это всего лишь незначительное препятствие для нас».

После того, как все внимательно рассмотрели заклинание, они с презрением покачали головами.

Только старейшина Лю оставался спокойным и глубоко задумавшимся. Внезапно он закричал: «О, нет. Нас обманул этот маленький червяк. Если бы в деревне Пан Шань действительно был кто-то могущественный, зачем было бы нужно защитное заклятие?»

Все прислушались, а затем разразился спор.

«Правильно. Кроме того, такое простое и обычное заклинание не похоже на то, которое наложил бы могущественный заклинатель».

Старейшина Лю погладил бороду и громко рассмеялся: «Хаха! Мы были глупы и попались на его коварные уловки. Прямо сейчас он, должно быть, думает, что он умен, и поэтому наложил это защитное заклятие. Однако, сделав это, он выдал недостаток в своем плане. Поверьте мне, в деревне Пан Шань нет такого могущественного заклинателя. Пойдём, разрушим заклинание!»

Когда он говорил, старейшина Лю решил возглавить наступление с целью разрушить заклинание. На его лице было лихое выражение, когда он встал на свой летающий меч и взлетел в воздух. Ученики, которые следовали за старейшиной Лю, взяли свои летающие мечи и решили тоже пробиться к нему.

Внезапно из деревни Пан Шань появилась тень, похожая на молнию. Мгновение назад он находился далеко. В следующее мгновение он появился в воздухе над старейшиной Лю.

«Э?» Старейшина Лю почувствовал, как над его головой нависла тень, и свирепо взглянул вверх.

«Хлоп!» Вспышка молнии пронеслась мимо его взгляда, заставив старейшину Лю выругаться. Он понял, что что-то не так.

Однако, прежде чем он успел среагировать и убежать, вонючие ступни сильно наступили ему на голову.

http://tl.rulate.ru/book/9386/3976408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь