Готовый перевод Королевские приключения / Королевские приключения: Глава 3: Глупость — величайший первородный грех

  "" — разговоры; «» — мысли

  "Триста золотых монет — это предел, который я могу вынести. Хадсон, ты должен знать, что это немалая сумма, и она почти равна полугодовому доходу семейной территории". Баронесса упорно торговалась. Однако Хадсон продолжал улыбаться и не сказал ни слова, и вообще не участвовал в торге.

  Если бы это был первоначальный владелец, его могли еще обмануть. Полугодовой доход территории звучит пугающе, но на самом деле воды в ней много.

  Если был только этот небольшой доход, то во всем в особняке барона Кослов придется есть каши. Зная, что в эти дни очень мало свободных людей, и большинство из них крепостные, прикрепленные к дворянам.

  На всей баронской территории проживает более 10,000 человек, даже если его опыт средней школы по математике, он также знает, что доход его семьи не такой, какой он есть на поверхности.

  Сокрытие доходов также является негласным правилом аристократической группы. Хотя король собирает только налоги с предприятий и продаж, церковь тоже собирает десятины!

  Как набожный верующий, он, естественно, не может сопротивляться десятине церкви. Тогда поиск способов снизить доход стал лучшим выбором.

  Годовой доход на душу населения в этом крае меньше одной серебряной монеты. Не говоря что нужно вовремя платить десятину. Очевидно, что семья Кослоу является самым набожным верующим в Повелителя Рассвета.

  "Триста золотых, плюс хороший конь и комплект доспехов. Хадсон, ты стал рыцарем и нуждаешься в собственном рыцарском снаряжении", - снова начала торговалась баронесса Татьяна.

  Услышав это предложение, Хадсон прямо закатил глаза. Она явно дурит его, как ребенка. Чтобы стать рыцарем, нужно снаряжение, но он верит, что его старик уже подготовит все для него.

  Как традиционный аристократ барон Редман очень уважителен, и шутить по этому поводу точно не будет.

  Хотя у него сыновей много и в карманах немного пустовато, неужели Лессер стал бесполезен?

  Это не только сэкономило бы много средств, но и добавило несколько лет времени спокойной жизни.

  То есть баронесса не могла ясно видеть ситуацию, и она все еще усердно пыталась оправдать Лессера, фактически, он будет игнорирован с того дня, как он его попытался убить.

  Семейные ресурсы, даже не думайте об этом. Даже если барон Редман горячо любит Лессера и готов продолжать инвестировать в него, другие члены семьи Кослоу не согласятся.

  "400 золотых монет! Хадсон, это все наличные, которые я могу использовать. Если есть еще, твой отец узнает"- беспомощно сказала баронесса.

  Хотя на словах она отвечает за финансовую власть семьи, барон Редман действительно является хозяином. Она может использовать только свою небольшой кошель, а наличных денег на самом деле не так много.

  "Давайте компенсируем оставшиеся 100 золотых монет реальными предметами! Магические ядрами и кристаллами и мадам не будьте безрассудны только из-за этих небольших денег", - сказал Хадсон, притворяясь великодушным

  .

  Этот торг заставил гнев, баронессы наконец подавить, снова вспыхнуть. Прежде чем она успела разозлиться, Хадсон снова сказал:

   " Мадам, идите и возьмите деньги, и пожалуйста, придите к барону, я сначала пойду к бедному Лессеру. Что висит уже почти три дня, и у меня все еще есть раны на моем теле, и на всякий случай после долгого промедления никто не знает, что произойдет."

  Закончив говорить, он повернулся и ушел, не дав баронессе возможности высказаться, как будто он решил за нее.

  Яростным топотом разъяренная баронесса Татьяна вдруг успокоилась. Возможность выйти замуж за аристократа в качестве дочери торговца и закрепить за собой положение не может быть политически не подкованной, но ее навыки ведения домашнего хозяйства определенно неплохие.

  Теперь, когда есть конфликт, по какой бы причине ни был, страдаю только она. Кто позволил ее сыну так поступить?

  Если внешний мир ошибочно решит, что это она спровоцировала тайное изменение з жизненной сущностью, тогда все будет кончено. На континенте Асланте трудно развестись, но очень просто овдоветь.

  В отличие от дворянского брака, баронесса, чья семья не сильна, не выдержит нариканий.

  ...

  Прогуливаясь по старинному замку, Хадсон медленно шел к столбу, где был связанный Лессер, пока не были принесены золотые монеты.

  "Повесить" - явное преувеличение. Хотя барон так приказал, стражники, исполнявшие это, не были безмозглыми.

  Ведь он сын их господина, и если он случайно не получит ланч-бокс, то им не повезет.

  Оригинальное «висеть на столбе» напрямую изменилось на «сидеть рядом с столбом», рядом горничная помогает отпугивать комаров, а недалеко стоит тарелка с фруктами.

  Если бы не веревки на теле Лессера, соединенные со столбами, и изображение растрепанных волос, людям было бы трудно поверить, что его наказывают.

  Увидев приближающегося Хадсона, двое охранников мгновенно поклонились. Очевидно, что неразумно подчинятся одному молодому хозяине, и обижать другого.

  Хадсон не мягкотелый, и его прикрывают два старших брата. Не секрет, что молодые хозяева особняка барона разделились на два лагеря.

  Сидя на праве наследства при поддержке хозяйки особняка, если бы барон Редман не подавил его, были бы более горячие ссоры.

  Стоять в очереди?

  Не шутите так, все не дураки.

  Сейчас это зависит от лица любовницы, а в дальнейшем он будет тусоваться с другой стороной, то как выбрать?

  «Мастер Хадсон, вы здесь!»

  Кивнув, Хадсон не собирался говорить с охранниками. В этом иерархическом мире выживание маленьких людей изначально сложно, и понятно, что есть и то, и другое.

  "Что такое? Лессер, мой бедный братишка, почему ты связан здесь? Вы там что стоите, развяжите веревки и спусти его!..."

  Если кто не знает в этой сцене подумает, что это глубокое братство. На самом деле, у двух людей почти одинакового возраста немало склок с самого детства.

   " Хватит, Хадсон. Тебе не нужно лицемерить тут. Если бы не ты, мой отец не наказал бы меня! А теперь уйди отсюда немедленно! Я не хочу видеть тебя ни на минуту! " — сказал Лессер почти рыча.

  Увидев эту сцену, Хадсон не только не разозлился, но стал более ласковым.

  "Бедняга Лессер, я теперь немного в бреду, даже своего дражайшего братца я даже не узнаю. О, забудь. Я не могу смотреть, как страдает мой брат!..."

  Трогательная сцена заставила охранников замереть, и они на какое-то время забыли, что делать.

  Прежде чем они успели среагировать, Хадсон уже вытащил рыцарский меч и перерезал веревку, доказав, что он настроен серьезно с практической точки зрения действия.

  В этот момент подошел мужчина средних лет, и это был барон Редман. Очевидно, что сцена только что попала ему в глаза. Он окинул двух охранников свирепым взглядом, и пнул сидящего Лессера, сидевшего рядом столб, сказал без паузы: "Хадсон останься, а ты бери этого зверёныша и прочь отсюда."

Увидев, что все не реагируют, шедшая за ним баронесса Татьяна торопливо добавила: "Что же вы все еще стоите, быстро возьмите Лессера, и залечите его раны!"

  Как бы хорошо он это ни скрывал, Хадсон чувствовал душевную боль баронессы. Удары барона точно были нелегким, и он прямо заставил его брата отлететь на три-четыре метра. Если бы не хорошое тело и тренировки Лессера, он мог умереть, показывая что барон Редман действительно был в нем разочарован.

Не страшно ошибаться, но ужасно то, что ты не знаешь того, когда совершаешь ошибку. В аристократическом мире глупость есть величайший грех.

  После того, как все ушли, Редман оценил Хадсона и сказал с небольшим облегчением: "Ты добился быстрого прогресса, но жаль, что рисковал ты слишком сильно."

http://tl.rulate.ru/book/93710/3226295

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ты пишешь что разговоры это–'''' а мысли это- «»
Но у тебя с первого абзаца уже ошибка, в этой трактовке
Развернуть
#
спасибо не заметил и еше одна ошибка и ты получишь главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь