Готовый перевод Marvel: Baldur Odinson / Марвел: Бальдр Одинсон: Глава 244: Проект Озарение (18)

 

Из-за невнимательности Старка его схватил за талию один из Стражей, и Старк потерял контроль над собой, они вдвоем закружились в воздухе, а затем начали падать на большой скорости, по пути врезавшись в другого Стража, утаскивая его за собой.

Все трое врезались в деревья на другой стороне острова.

Железный человек встал, использует свои двигатели, чтобы добраться до Стража, который уже был в воздухе, и нанес ему комбинацию из нескольких ударов. Второй Страж так же встал и начал стрелять в спину Старка, но тот ловко ушел в сторону, и выстрел попал в его напарника.

Пользуясь случаем, Старк повернул тело и ударил того, кто стрелял, взрывом энергии, а затем приблизился и, используя резак на запястье, отрубил одну из рук Стража.

Атака была слишком быстрой, и Страж не успел изменить форму и защититься.

Страж, в которого стрелял его товарищ, уже пришел в себя и попытался ткнуть рукой в спину Старка, но тот в этот момент взлетел вверх и выпустил множество ракет вниз.

"Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!".

Эти ракеты были сделаны из зажигательного материала, который, попадая в цель, создавал огромный взрыв пламени, этот взрыв почти поразил Старка, зависшего на несколько метров выше. Температура пламени была достаточно высокой, чтобы расплавить металл, даже его броня не могла выдержать такую температуру без повреждений.

"Что скажешь, Джарвис? Мы закончили?", - спросил Старк у своего ИИ.

{Я уверен, что нет, сэр}.

Когда пламя утихло, оба доспеха все еще были целы, только другого цвета. Затем оба доспеха снова атаковали его.

"Это изменение формы становится довольно раздражающим".

{Я рекомендую наносить физический урон, сэр.}

Старк атаковал одного из Стражей, подбросил его в воздух и заставил упасть на остров, второго сбил одним из репульсоров, затем Старк подлетел к лежащему на земле и ударил Стража обеими руками по голове, не давая ему подняться, Затем он переместился и ударил его коленом по голове с огромной силой. Дальше он схватил робота за его единственную руку и положил открытую ладонь на его шлем, но не успел выстрелить, так как был вынужден отступить, потому что робот превратил свою руку в меч и почти пронзил его тело.

Второй Страж приземлился позади него и ударил ему в спину рукой, похожей на меч. Старк повернул свое тело и, одновременно наступая на шлем лежащей машины, запустил двигатель и взлетел вверх.

Старк перелетел стоящего стража и опустился в нескольких метрах от цели, направил обе руки вперед и выпустил пламя из одного запястья и жидкий азот из другого.

Страж снова изменил форму, пытаясь защититься от атаки, но не сообразил, от какой атаки защищаться. Поскольку Старк атаковал его двумя разными типами, цвет Стража менялся от одного к другому, пока робот, казалось, просто не застыл.

Воспользовавшись моментом, Старк оторвал ему голову, окончательно покончив с первой целью.

"Вот в чем проблема использования низкопроцессорных систем в суперброне", - пробормотал Старк.

Второй Страж за это время встал и продолжил атаку. Старк фактически продолжал чисто физический бой, он больше не мог использовать пламя из-за большого расхода энергии, поэтому ждал подходящего момента.

"Как у нас с энергией, Джарвис?"

{Сорок процентов, сэр}

Броня была не особо предназначена для входа в атмосферу Земли, поэтому он потратил большую часть энергии на свою защиту.

"Поместите тридцать процентов в ядро и ждите".

И тут представился шанс: Старк схватил Стража за обе руки и притянул к себе, придвигая ближе.

"Сейчас!" - закричал он Джарвису.

Затем из его груди в тело Стража ударил луч энергии, и роботу стало не до размышлений, он изо всех сил пытался вырваться, но безуспешно.

"Увеличь мощность еще на пять процентов!", - снова крикнул Старк.

Затем энергетический луч стал еще мощнее и наконец пробил большую дыру в теле Стража. Старк отпустил его, позволив упасть на землю.

"Ну, это было легко".

{Извините, что прерываю празднование, сэр, но женщина в доспехах пришла в себя и теперь снова направляется в сторону королевы Аморы.}

"Я так и думал, что что-то забыл".

После очередной шутки он со всей возможной скоростью полетел к женщине в доспехах, но, по расчетам Джарвиса, из-за низкого уровня энергии он не успевал.

 

***

 

Около Трискелиона, остров Теодора Рузвельта, река Потомак, между Вашингтоном и Виргинией.

В момент прибытия Старка и Бэннера.

2014 год.

 

Когда Старк сорвался с места и направился к цели, Джарвис оказал ему услугу, изменив траекторию движения второго бронекостюма, в котором находился Брюс: без управляющего ИИ ему было невозможно контролировать броню. Прошло совсем немного времени, и они оказались перед одним из Хеликэрриеров.

"Безопасно ли подходить к этому Джарвису?", - спросил Брюс.

Брюс не был таким твердолобым, как Старк, чтобы не верить в возможности магии, но все же был настроен немного скептически.

{Я не могу получить никаких показаний, сэр, эта энергия как-то мешает мне}, - ответил ИИ.

"Я просто хотел остаться в безопасности на Базе, чтобы обезопасить весь мир", - сказал себе Брюс.

"Пойдем, Джарвис"

{Да, сэр}.

Раз уж он оказался здесь, не было смысла идти против неизбежного, Брюс знал это, поэтому в нескольких метрах над Хэликэрриером, где у Стива возникли проблемы, он позволил своему гневу взять верх. Его сознание начало исчезать, а тело расширяться, броня Старка пыталась сдержать форму существа, но его мышцы разрушили броню изнутри, остатки брони упали на землю, и теперь некогда маленький человек превратился в мускулистого зеленого гиганта.

Когда броня была разрушена, разрушились и двигатели, поэтому Халк больше не мог летать, и он начал падать на палубу корабля. Когда зеленый гигант прорвался сквозь золотой пузырь, окружающий корабль, он почувствовал, как по его телу пробежал холодок, но это длилось недолго.

"БАМММММ!"

Словно пушечный выстрел, попавший в цель, Халк приземлился так, что весь Хеликэрриер затрясся, и это, конечно, привлекло внимание тех, кто еще оставался в живых. Каким-то образом магия Королевы подействовала только на сам корабль, но не на людей в нем.

 

http://tl.rulate.ru/book/93658/3463373

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь