Готовый перевод Marvel: Baldur Odinson / Марвел: Бальдр Одинсон: Глава 217: Война королевств (23)

 

Когда очередная атака врага закончилась, то подчиненная Фрейи снова доложила через коммуникатор.

{"Щиты. Пятьдесят процентов!"}

Луч света, пробивающийся через болото, не является стандартным корабельным приложением. Даже если корабль питался от маленького солнца, существовал определенный предел того, сколько энергии он мог использовать без ущерба для себя, поэтому во время использования луча Рататоск был наиболее хрупким.

"Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!"

{"Щиты. Тридцать процентов!"}

К сожалению, такая стратегия была необходима. Если бы Рататоск просто обстрелял лагерь темных эльфов, был бы велик шанс, что один из их кораблей защитит их. Это дало бы им достаточно времени, чтобы сбежать через черный Биврест. Чего нельзя было допустить.

"Бум!" "Бум!" "Бум!" "Бум!"

{"Щиты. Пятнадцать процентов!"}

"Давай!", - подбодрила Фрейя.

И тут, к ее панике, еще четыре энергетических взрыва пронеслись по небу в направлении Рататоска.

{Задача выполнена. Заряжаю щит!}

Прошло несколько секунд, прежде чем луч света исчез, а выстрелы противника попали в Рататоск. Но, к счастью для всех, благодаря высокой вычислительной мощности Алисы, всего секунды хватило, чтобы перенаправить энергию в щиты для защиты от вражеской атаки.

"Докладывайте!", - крикнула генерал в коммуникатор.

{"Щиты. Десять процентов! Несколько неисправностей по всему кораблю, и мы располагаем только тридцатью процентами мощности".}

"Это не идеал, но это то, что у нас есть, начинайте следующую фазу".

{Да, мэм!}

Затем генерал посмотрела вперед. Место, которое раньше было суровым болотом, претерпело значительные изменения, теперь перед ней черная грунтовая дорога, вновь созданный путь ведет в центр болота и в самое сердце врага. Дорога была настолько широкой, что двадцать ее людей могли легко идти бок о бок. С улыбкой глядя на свое достижение, она крикнула.

"В атаку!"

Ее приказ был выполнен, и с ней во главе ее люди побежали, держа свои щиты, копья и мечи, так быстро, как только могли. Снаряжение Геноши было относительно легким, но даже при этом их скорость была не очень высокой. Но если учесть, что все они бежали в боевом порядке, четко синхронизируясь, то это был великий военный подвиг.

Когда они прошли двадцать пять процентов пути, Фрейя увидела несколько черных точек, приближающихся к ним. Вражеские истребители, они находились на открытом пространстве, в идеальной позиции для бомбардировки. Но прежде, чем истребители успели добраться до них, над головами армии пронеслись истребители Геноши, направляясь к своим целям. Разумеется, это была вторая фаза: расчистив путь для пехоты, Рататоск собирался сосредоточить все свое внимание на вражеской авиации. Из-за состояния корабля сражение будет нелегким, но Фрейя была уверена, что Рататоска хватит, чтобы справиться с четырьмя вражескими кораблями.

И вот они продолжили свой путь, и, конечно же, возникли новые проблемы.

По обеим сторонам тропы, в болоте, появились различные звери, гигантские трехметровые собаки стояли по обе стороны и смотрели на свою добычу. Но солдаты из Геноши не останавливали свой поход.

И когда первое животное отважилось выпрыгнуть на них, его поразил взрыв энергии, взметнувшийся в воздух, кровь животного попала на бегущих солдат, но они не остановились.

В тылу пехоты, у болотной дороги, стояли двадцать танков дальнего действия. Все они находились рядом друг с другом, и у них был только один приказ - защищать пехоту. Танки были оружием массового поражения, но они не могли вести огонь постоянно, поэтому атаковали по очереди. Благодаря совершенной системе прицеливания они выполняли ту же функцию, что и земные минометы: их энергетические выстрелы били по обеим сторонам дороги, взрывая все на ней по мере продвижения армии.

К сожалению, не обошлось без жертв: некоторые из гигантских псов сумели уйти от выстрелов и напали на солдат, из-за близости танки не могли ничего сделать, так что все оказалось в руках пехотинцев, к счастью, это были не такие большие враги, с которыми их численность не могла бы справиться, но даже в этом случае были погибшие и раненые.

И вот генерал наконец увидела конец пути, но это было не очень радостное зрелище, так как он был под защитой. Темные эльфы организовали оборону с четырьмя мамонтами на переднем крае. Сзади также находилось множество эльфов, готовых к атаке. К сожалению, танки сюда уже не добивали, так что все зависело от них самих.

Фрейя побежала вперед со всей скоростью, оставив своих людей позади. Ее меч начал излучать красное сияние, как будто только что вышел из кузницы, затем сияние переросло в золотое пламя, охватившее весь меч. Затем она выпустила в сторону мамонтов волну пламени шириной более пяти метров.

"Буммм!"

Взрыв пламени был похож на появление золотой стены огня. К сожалению, этого удара было недостаточно, чтобы убить четырех мамонтов, но все животные инстинктивно боятся огня, и теперь, когда пламя лишило их зрения, их поведение, полное паники, было совершенно нормальным. Паника животных привела к тому, что они сами себя уничтожили. Четыре зверя бежали как сумасшедшие в любом направлении, кроме того, откуда вырывалось пламя, оставляя армию эльфов без защиты.

И вот они появились. В черных одеждах и белых масках, вооруженные ножами, посохами и мечами. Бесшумные, как ночь, и холодные, как лед. А потом - тишина.

Если бы не взрывы истребителей и беспилотников, сражающихся в воздухе, и не перестрелка между четырьмя кораблями и Рататоском, стоящим высоко вверху, это место было бы самым тихим в Свартальфхейме.

Тишина длилась всего несколько секунд, а потом армия Геноши наконец достигла своего генерала.

Все актеры были на сцене. Не хватало только сигнала.

"БУУУМ!"

Сигналом стал взрыв одного из четырех кораблей темных эльфов, которые был сбит и упал в болота.

Как только он упал на землю, две армии начали свою последнюю битву.

 

http://tl.rulate.ru/book/93658/3439791

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь