Готовый перевод Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 232

Эпоха Катастрофы

Глава 232: Основной принцип

Они нашли исследовательский центр, но было ясно, что оставаться здесь нельзя. Бай И хотел найти лучше оборудованное место для изучения перехода энергии, иначе полученная в торговле диаграмма окажется бесполезной.

Бай И не забывал слова Йейе о том, что сила одного человека может превзойти любую власть, дарованную массами. Их ситуация сейчас отражала это. Их личная сила еще не достигла того уровня, когда можно пренебрегать обществом, но сила физическая уже представляла большую угрозу.

Бай И решил на некоторое время отложить поиски Доктора Вонга. Он мог уже быть мертв или у него не получится создать лекарство для возврата к человеческому облику. Доктор Вонг был лишь одной из их надежд.

Покинув центр, они решили найти подходящее место для остановки.

Севернее Гастингса недалеко от реки Нгаруроро между двумя озерами располагался средний по размерам исследовательский центр. Это было их новое место назначения, где они собирались остановиться на время, но на какое — неизвестно.

Они отправились немедленно, но все равно не управились за день.

Вокруг разведенного костра была плоская местность в больше, чем десять метров, где было видно даже маленьких жучков, решивших подкрасться к ним. Когда все уснули, Шарпей повел ушами. Затем все открыли глаза. У них появилась эта привычка на островах Дьявола. Им нужно было проверять каждое движение, вне зависимости от его незначительности. Но никто из них не двигался, все ждали, чтобы увидеть, кто осмелился поохотиться на них. В этот момент Шарпей вдруг со всей силы ударил лапой по земле.

Бам! Земля затряслась и часть породы осела. В только что образовавшейся дыре они увидели убегающую крысу. Шарпей не ожидал, что крыса увернется от его нападения, и тут же погнался за ней, чтобы наверняка избавиться от врага.

Бай И решил не останавливать его и дал ему погнаться за крысой.

Вскоре издалека послышались жалобный писк и рычание Шарпея, но прекратились через десять секунд. Бай И засомневался. Неужели схватка так быстро закончилась?

Затем Шарпей привел выводок крыс. При взгляде на этих крыс, облачены в шкуры монстров, Бай И и остальные поняли, что где-то уже встречались с ними.

— Учжи? — Бай И внезапно вспомнил группу крыс, встретившуюся им давным давно.

— Чичи, Бай И, — Учжи странным голосом произнес имя Бая И. Он подскочил ближе и выглядел очень возбужденным. Те, кто впервые видел крыс, были поражены. Это же крысы! Бай И даже крыс знал? Им и раньше попадались крысы, но здравый смысл подсказывал, что до изменений крысы не были милыми животными, поэтому они не поладить с ними.

Пообщавшись с Учжи, они узнали, что после тяжелых усилий Учжи с трудом получил второй уровень, но все его прежние подчиненные умерли. К тому же, недавно им встретилось существо, похожее на Огромную Дьяволову Змею, и в той схватке погибло большинство крысиной стаи. Даже сейчас они сражались за жизнь.

— И ты положил на нас глаз, даже спасая свою жизнь? — Бай И ударил Учжи по голове.

— Чичи! — Учжи извинился, и Бай И простил его. Учжи и его стая были несчастны из-за своей гонки на выживание, поэтому Бай И решил разрешить им переночевать рядом, так как они были знакомы ранее. Но Бай И не собирался брать их собой, потому что они были абсолютно разных видов. К тому же, судя по тому, как Учжи собирался напасть на них, они в прошлом съели много людей.

— Людей больше не ешь, — на следующий день сказал Бай И, прежде чем они ушли.

— Чичи. Люди первыми напали, — Учжи пролепетал, что они были атакованы. Так как крысы были всеядны и быстро размножались, их, как вида, было больше всех на островах Дьявола. И сейчас они были намного крупнее, размером с толстую свинью, и поэтому стали добычей многих всеядных созданий.

— Ну, все. Берегите себя! — Бай И не собирался что-то приказывать Учжи, и, распрощавшись, они разошлись.

Учжи и его оставшиеся подчиненные поднялись на вершину холма и смотрели, как уходит команда Бая И. Учжи уже не был глупым, он знал, что им нельзя за Баем И. У людей в крови неприязнь к крысам. Уже хорошо, что Бай И обошелся без предубеждений.

После этого небольшого происшествия группа Бая И наконец дошла до лаборатории №17, расположенной севернее Гастингса и недалеко от реки Нгаруроро. Расположившись, они стали изучать диаграмму. Но прежде чем заняться непосредственно этим, им нужно было основы перехода энергии. Никто не мог этого избежать, учили все. Без этого понять диаграмму не получится, а без нее они не смогут активно преобразовывать особую энергию в своем теле.

Им в этом никто не в силах был помочь, только если в будущем придумают простой способ, где нужно будет только следовать инструкциям. А необходимые для обучения познания были очень высоки. Из-за этого Вульф и остальные чувствовали себя ужасно жалкими, потому что, на самом деле, они не были учеными или исследователями. А теперь им нужно было изучать такой сложный предмет, это было слишком. Но им нужно было переступить через себя, чтобы стать сильнее.

Из них быстрее всех учились Бай И и Вала. Бай И создал себе прочную основу, когда по полной программе учился в Нью Крайстчерче, и выучил много из биологии. А так как науки были некоторым образом связаны, некоторые моменты были общими, и поэтому учился быстрее других. А Вала была очень образованной и тоже быстро училась. А у других было недостаточно знаний, поэтому они начинали с азов.

— Я так больше не могу. Я вообще не понимаю! — С кружащейся головой Вульф зашел в отреставрированный зал и сел на большой стул, который сам себе сделал.

— Тебе не одному сложно, — сказал Улиссес, поднимая голову и потягивая шею.

— А мне еще нужно учиться кулинарному мастерству у Старшей Сестры Бетси и медицине у Нэнси. Я учусь больше, чем вы, ребята! — Пожаловалась Беллами, ставя перед ними большую тарелку с едой.

— Это можно считать одним из основных Способов Разведения, о котором говорил Бай И, да? — Улиссес взял в рот кусок и сразу почувствовал себя лучше.

— Ну, Бай И сказал, это на уровне шаровой молнии, — Вульфе захотелось расплакаться.

Шаровая молния!

Вульф и Улиссес посмотрели друг на друга и почувствовали себя опустошёнными. С каких пор персонажам фильмов и книг нужно было изучать столько сложных вещей, чтобы узнать что-то о шаровой молнии?

— Дядя сказал, что это так, потому что мы на ранней стадии понимания. Поэтому нам нужно понять базовые принципы перехода энергии и мы сможем потом с ее помощью контролировать энергию в наших телах. Превращение особой энергии ещё сложнее, чем ядерный сплав. Если мы не можем понять его базовые принципы, то мы не сможем подстраивать и изменять этот процесс по нашему желанию.

Алодия вошла и услышала их жалобы.

— В будущем будут методы проще.

Вошёл и Бай И. Время близилось к обеду, поэтому все собирались в столовой.

— Более простые методы? — Глаза более глуповатых членов команды загорелись.

— Точно, простой метод. Мы систематически организуем условия, подкрепляющие эти теории, и соберём их во что-то простое, — объяснил Бай И.

— Не понимаю. Например?

— Поговорим о Ветряной Пуле, что-то на уровне шаровой молнии. Сейчас мы изучаем самые базовые принципы. Откуда берётся энергия в Ветряной Пуле? Как ее энергия преобразуется? Как воздух организуется в устойчивую структуру? Что влияет на силу Ветряной Пули? — Говорил Бай И с формирующейся Ветряной Пулей на кончиках пальцев. Прозрачный воздух все время вращался, и слышался свист.

— Изучая основные принципы, мы сможем внести поправки и улучшить текущий вид. Не только маленькие Ветряные Пули, а большие Ветряные Пули, а может и выведем формулу для урагана.

Ветряная Пуля в руке Бая И постоянно менялась.

Вульф поднял руку.

— Пожалуйста, сделайте попроще.

Бай И его услышал, и Ветряная Пуля в его руки растворилась. Он спросил Вульфа, как бы глумясь:

— Ты знаешь основные математические действия?

— Конечно! — Вульф не был настолько недалеким.

— То, что мы сейчас изучаем, приравнивается к основным математическим действиям. Это самое основное. Выучив их, ты можешь вычислять любые числа вне зависимости от их размера. Когда я сказал, что мы объединим правила в что-то простое, я подразумевал: «12•5-3/12=58,5». Тебе не нужно знать, почему. Ты просто знаешь, что ответ 58,5. Затем, если ты можешь написать ответ, даже если ты отсталый и не знаешь, как выглядят цифры, никто не скажет тебе, что твой ответ неправильный.

— Это так называемое следование обозначенному порядку. Тебе не нужно понимать. Тебе нужно просто следовать шагам и воспроизводить ответ, — с улыбкой сказал Бай И.

— Но я все равно надеюсь, что вы все начнёте учить с базовых принципов, потому что выученное на своём собственном теле поможет вам создать наиболее подходящие варианты для вас. Самое важное, — Бай И сделал паузу, — нет такого следования порядку в Способе Разведения.

Бай И поежился.

— Короче, нам все равно нужно учить... — Вульф и Улиссес повалились на стол. Кстати, была ещё одна такая. Момо так же лежала на столе с другого его конца. Для них, кто не любил учиться, это была смертельная пытка.

http://tl.rulate.ru/book/9330/302520

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь