Готовый перевод Eternal Love: A Love Story / Вечная любовь: История любви: Глава 28

Он смотрел на нее в ее глаза феникса, наклоняясь, чтобы поцеловать ее мягкие розовые губы. Когда он прикоснулся губами к ее губам, она задрожала. Он начал с мягкого и нежного поцелуя, а затем перешел к страстному. Он облизывал и покусывал ее губы. Когда он прикусил ее губы, она издала стон, который усилил его страсть, и он провел языком по ее рту, исследуя каждый его уголок. Он поймал ее язык своим и засосал его. В этот момент Минг не смогла сдержать стон. Она ослабела от поцелуя, ее ноги подкашивались, и она пыталась встать на ноги, но он крепко держал ее, не давая упасть.

Ливэй прервал поцелуй, чтобы дать ей возможность подышать воздухом. Он смотрел на ее раскрасневшиеся щеки и розовые губы, которые только что целовал. Не в силах сдержаться, он наклонился и погладил ее по ушам, пока она лежала головой на его плече. Кто-то сказал, что женские уши очень чувствительны, и это действительно так. Он был поражен ее реакцией. При этих действиях Мин крепко сжала его плечи и застонала, посылая электрический разряд по всему телу, заставляя его дрожать. Затем он стал сосать и покусывать ее уши. Медленно он перешел к ее шее и начал лизать и сосать ее, оставляя следы на ее теле. Затем он перешел к ключицам и сделал то же самое. Его руки, не в силах контролировать себя, скользили от ее талии вниз, лаская ее тело, в то время как он был занят поцелуями ее шеи и ключиц, а затем снова губ.

Его руки ласкали ее спину, и когда они спустились ниже, она почувствовала обнаженные ягодицы из-под халата, и брат мгновенно отреагировал. Он начал ласкать ее ягодицы, а затем крепко сжал их, не в силах сдержать себя. При этих действиях Минг внезапно очнулась от своего транса, вспомнив, чем они занимались. Она мгновенно взяла себя в руки и уставилась на него. Подняв упавшую на пол одежду, она вошла в ванную и посмотрела на него. Она даже ничего не сказала. Он стоял в удивлении. Все произошло так быстро, что он даже не успел среагировать. Он ударил себя ладонью по голове и сказал: "Черт. Я должен был контролировать себя. Может быть, она позволила бы мне поцеловать ее еще". Затем он тоже переоделся, и когда в комнату вошла Мин, она с вызовом посмотрела на него и сказала: "Ливэй, мы решили больше не продолжать. Разве не так? Но ты только что нарушил это обещание. В наказание ты не сможешь целовать меня в течение недели. "

В этот момент Ливэй запаниковал и сказал: "Нет, нет, малыш. Я никогда этого не сделаю. Я просто не могу себя контролировать. Ты тоже стонешь, и я подумала, что тебе тоже нравится. Ты не можешь винить во всем меня. Ты не можешь запретить мне целовать тебя целую неделю", - сказал он, надув губы. 𝒇r𝙚𝙚𝓌𝙚𝑏𝗻𝑜𝘷𝗲𝘭.c૦𝑚 Она смущенно посмотрела на него и сказала: "Ты... Ты такой бесстыжий, Ливэй. Я не наслаждалась, это... Просто мне щекотно. Да. Щекотно. Вот так. Я стонала не от удовольствия, а от щекотки. "Ливэй поднял брови, глядя на ее бесполезные аргументы, и ответил: "Минг, щекотка приводит ко многим вещам. Это не просто щекотка, а ощущение, которое возникает, когда человек получает удовольствие". Ей нечего сказать. Она бросила на него взгляд и пошла спать. Он издал звук, tsk... И тоже лег на кровать после потрясающего поцелуя.

Когда он лег в постель, она уже заснула, и он нежно поцеловал ее в лоб и сказал: "Спокойной ночи, любимая".

http://tl.rulate.ru/book/93277/3197928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь