Готовый перевод Eternal Love: A Love Story / Вечная любовь: История любви: Глава 21

Собравшись, Се Минь спустилась вниз, чтобы приготовить для него завтрак. Она пошла на кухню, и, увидев ее там, работники кухни были поражены, потому что раньше она никогда не приходила на кухню даже для того, чтобы выпить стакан воды. Она была принцессой-сорванцом, которая ни разу не пришла на кухню. На кухне повара готовили завтрак для Ливэя. Ливэй всегда жил с размахом. Для приготовления блюд он нанимал высококлассного повара. Он очень придирчив к еде, и с его вкусом очень трудно сравниться. Кухонный персонал и повар, готовивший завтрак для Ливэя, посмотрели на Се Минг. "Госпожа, вам что-нибудь нужно или у вас есть какие-то особые требования к завтраку?" Перед ней появилась девушка в белой униформе с черным фартуком. Это была одна из сотрудниц кухни. "Нет. Я просто пришла сюда, потому что хочу приготовить сегодняшний завтрак. Так что вы все можете идти и отдыхать", - сказала она с вежливой улыбкой.

Услышав ее слова, все сотрудники и главный повар нахмурились и вопросительно посмотрели на Се Минг. Он поднял на нее глаза и спросил с явным сомнением в глазах: "Вы будете готовить сегодняшний завтрак? Госпожа, будет лучше, если вы позволите нам приготовить завтрак. Если возникнут проблемы, то хозяин будет ругать нас, а не вас", - сказал он, стараясь быть вежливым. Но Се Минг видел, что он явно смотрит на нее свысока. Даже первоклассные повара сталкивались с его гневом, когда их еда не соответствовала его вкусу. Поэтому, когда она сказала, что будет готовить, они испугались. Если она не приготовит хорошо, им придется столкнуться с последствиями. Кроме того, она не может готовить лучше, чем известный шеф-повар. Дворецкий и Юй Мэй тоже подошли к ней и сказали: "Госпожа, повар прав. Вам следует пойти и отдохнуть. Пусть они занимаются своей работой".

Она готовила яичные роллы, лапшу, жареные овощи и одно мясное блюдо. После приготовления яичных рулетиков она начала готовить и другие блюда. Она готовила разные блюда одновременно. В прошлой жизни, несмотря на то, что она была императрицей, она привыкла готовить для свекрови. И хотя свекровь ее недолюбливала, ей всегда нравилось готовить. Чжао Мин тоже любила готовить для нее блюда и всегда думала, что однажды сможет завоевать расположение свекрови, но этого так и не произошло. Она всегда относилась к ней как к служанке и баловала Сяо Ли, который никогда не давал ей даже чашки чая. Приготовив еду, она пошла в столовую, чтобы расставить блюда на столе, когда вниз спустился Ливэй, одетый в повседневную рубашку белого цвета в паре с черными брюками. Рукава были закатаны, обнажая вены, что делало его еще более привлекательным и сексуальным. Расставляя посуду на столе, она увидела, что он направляется к ней.

Она смотрела на него, обворожительно красивого и неземного. Она смотрела на него с приоткрытым ртом в оцепенении. Увидев ее реакцию, он был поражен ею, усмехнулся и подошел к ней. Взяв из ее рук тарелку, он поставил ее на стол и спросил: "Тебе нравится?" Она вышла из дремоты и испуганно спросила: "Что?". Он нахально ответил: "Мне". 𝒇𝔯e𝚎𝘄𝑒𝑏𝙣𝑜𝚟𝗲𝑙.c𝘰𝚖 Он сказал, глядя в ее глубокие орбитальные глаза, и придвинулся к ней ближе, сокращая расстояние между ними. Она уставилась на него, ее лицо покраснело от его грубого замечания. Она повернула голову, отодвинулась от него и сказала: "Хватит говорить глупости. Теперь садись и ешь". Она села на стул, он тоже сел рядом с ней. Он посмотрел на роскошную еду и удивленно спросил: "Ты все это приготовила?". Все блюда были настоящими китайскими, а он всегда завтракает западной едой. Но он не против съесть это, если она приготовила. f𝐫𝑒𝗲𝙬𝒆𝚋𝐧૦𝘃𝗲l.c𝚘𝘮 Однако это было слишком красиво, чтобы есть.

Он смотрел на расставленные на столе блюда с впечатленным и удивленным выражением лица. Даже дворецкий, Ю Мэй и другие работники кухни были потрясены, увидев ее блюда. Они никогда не думали, что она может так хорошо готовить. Посмотрев на его выражение лица, Се Мин осталась довольна и ответила: "Конечно". Улыбка появилась на ее лице, когда она увидела его шокированное выражение. Она была уверена в своих кулинарных способностях, особенно в приготовленных блюдах. Есть несколько блюд, которые она придумала сама, и только она знает секретный рецепт этого блюда. Сегодня она приготовила совсем простые блюда, но они были вкусными и подходили для завтрака. Ливэй взял палочки и попробовал сначала яичные рулетики, так как они были самым безопасным выбором. Хотя блюда выглядели красиво, он беспокоился о вкусе. Когда он попробовал яичный рулет, то удивленно поднял брови. Яичный рулет был хорошо приготовлен, он был нежным и хорошо приправленным. Однако приготовить яичный рулет было несложно.

Затем он посмотрел на суп из лапши и взял ложку, чтобы попробовать его. Когда он выпил суп, его глаза расширились от удивления, он посмотрел на нее и спросил: "Что это? Это так удивительно. Я никогда в жизни не ел такого супа!" - воскликнул он в восторге. Он и не подозревал, что Се Мин так замечательно готовит. Если бы он знал об этом раньше, то не нуждался бы в этих поварах, которые готовили бы ему еду. Его жена и так прекрасно готовила, так зачем ему эти повара? Се Мин посмотрел на него и слегка улыбнулся. "Это лапша для куриного супа. "Я подумала, что ее лучше есть на завтрак, так как она придаст вам сил и энергии на весь день, ведь вам наверняка приходится много работать в офисе", - сказала она, кладя ему на тарелку кусок мяса. "Попробуйте и это". .... Ливэй с удовольствием съел завтрак и остался доволен ее стряпней. "Дворецкий Кан, на кухне есть еще еда. Вы все тоже можете поесть". Се Мин посмотрел на дворецкого и попросил его поесть вместе с остальными.

Дворецкий Кан удивленно посмотрел на нее и вежливо отказался: "Все в порядке, госпожа. Мы в порядке". Он чувствовал себя неловко, потому что это была та самая Се Минг, которая всегда грубо разговаривала с ними в прошлом, а теперь она вдруг стала такой вежливой. "Все в порядке. Вы можете идти". Ливэй махнул рукой, вытирая рот салфеткой. Дворецкий Кан улыбнулся и вежливо поклонился, покидая столовую.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/93277/3197488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь