Готовый перевод Eternal Love: A Love Story / Вечная любовь: История любви: Глава 10

Видя, что ей неудобно ходить на каблуках, Ливэй купил для нее много приличных платьев, туфель и шляпок. Ему не нравятся короткие платья, поэтому он купил платья в соответствии со своим стильным и приличным стилем. Ему нравятся приличные и стильные платья, не блестящие, но элегантные. Се Мин удовлетворенно кивнула, увидев его выбор. В магазине было несколько женщин, которые принадлежали к светскому кругу и постоянно посещали этот магазин. Они видели, как многие женщины, полагаясь на свою красоту, тратят мужские деньги. Служащие видели, как многих женщин избивала жена мужчины, чьей карточкой они пользовались. Жизнь этих богатых людей была испорчена, и это становилось предметом сплетен для окружающих. Служащие и женщины в магазине странно смотрели на Се Минг, так как она не выглядела ничем примечательной, даже не могла ходить на каблуках и смотрела на одежду с открытым ртом.

Все они завидовали ее красоте, ведь она выглядела прекрасно в своем естественном виде, в то время как они не могли сравниться с ней даже с макияжем. В этот момент одна из женщин не удержалась и громко захихикала, чтобы Се Минг услышал: "Что эта шлюха сделала, чтобы такие мужчины покупали для нее столько всего. Наверное, она хороша в постели. Ха-ха. Такие женщины не могут делать ничего другого, кроме как соблазнять богатых мужчин. " - сказала она язвительным тоном. Услышав это, Ливэй нахмурился. Хоть он и не любит Се Минг, но она все же была его женой. А эта женщина говорит глупости. Он посмотрел на Кси Мнг, у которой на лице было пустое выражение. Он не мог прочесть ее мысли. Если бы она была прежней Минг, то влепила бы этой девчонке пощечину, не заботясь о ее имидже. Она была груба и поспешна в своих решениях. К словам женщины прислушивались все посетители, в том числе и Цзинь Ливэй. Он хотел было указать этой женщине ее место, но остановился на месте.

Он хотел посмотреть, как Кси Мин справится с этим. Ведь если бы это была предыдущая Кси Мин, она бы накричала на нее, прокляла, возможно, оттаскала бы за волосы и устроила бы сцену. Он хотел посмотреть на ее реакцию, потому что после потери памяти она вела себя очень элегантно, и ее реакция была намного лучше. Поэтому он решил стоять молча. Увидев, что Ливэй молчит, женщина подумала: "Наверное, она золотоискательница, если он ее любит, то должен был помочь ей". От этого она обрела уверенность в себе и была готова унизить ее, если та хоть что-то ей скажет. Она ждала, что Се Минь скажет ей что-нибудь, чтобы устроить сцену, а потом жалко вести себя перед Ливэем: "Отличный план", - ухмыльнулась она. Он понравился ей сразу, как только вошел в магазин. Но она нахмурилась, увидев, что он пришел с другой женщиной.

Се Минг смотрела на девушку, на которой было столько косметики, что она не могла представить себе ее настоящее лицо. Она была вся в гриме. Се Минг подошел к ней, и женщина улыбнулась: "Мой план сработал. Эту женщину так легко спровоцировать". Она думала, что Ся Мин ударит ее и устроит скандал. Она хотела привлечь внимание Ливэя, и это был лучший способ привлечь его внимание. Как раз в тот момент, когда она хотела что-то сказать, Се Мин улыбнулась, и ее улыбка была настолько красивой, что все в магазине не могли не смотреть на нее с обожанием, даже та женщина была ошеломлена, увидев красивую улыбку Се Мин. Кси Мин приложила все усилия, чтобы нормально и элегантно идти на этих каблуках. Она изо всех сил старалась не упасть и уверенно шла к девушке. Вдруг Кси Мин наклонилась, ее густые черные волосы струились как вода, а маленькое лицо, глаза феникса и розовые губы делали ее похожей на ангела, пришедшего на землю.

Она подняла лежавший на земле шарф, по-роковому взяла его и снова оказалась перед женщиной. Изящно покачивая шарф в руках, она спросила: "Это ваш шарф?" 𝙛𝘳𝘦e𝓌e𝗯n𝗼ѵ𝙚l.𝒄𝚘𝑚 Все были в недоумении: "Как может быть так элегантно и красиво то, что она взяла в руки шарф". Даже Цзинь Ливэй был потрясен. Он никогда не видел ничего столь прекрасного. Женщины не могли удержаться и заикались: "Е. Е. Да.", забирая у нее шарф и глядя на нее, удивляясь, почему она ничего не говорит. В этот момент все поняли, почему именно эта женщина заслуживает быть с Ливэем, ведь она обладает каким-то необъяснимым шармом, которого нет ни у кого. Она подошла к Ливэю и сказала: "Мы можем идти? Муж!" - кокетливо сказала она. Ливэй был ошеломлен, когда она при всех сказала "муж". Улыбка, с которой она назвала его так, была драгоценной.

Обычно женщины называют своих мужей "муженек", "милый" или еще как-нибудь банально. Но она ничего такого не знает. Она сказала по-своему и назвала его мужем. Потому что она хотела показать этой женщине, что она не девушка, которая охотится за его деньгами. Она была его законной женой. Он смотрел на нее с ошеломленным выражением лица и кивал. Он никогда бы не подумал, что эта женщина даже не скажет ничего, но ее чары способны заткнуть рот любому, "включая его". Его губы изогнулись в улыбке. Он расплатился по счетам, велел доставить одежду на виллу Цзинь и вышел из магазина, положив руку ей на талию. Се Мин была удивлена его неожиданным поступком и вздрогнула, когда он положил руку ей на талию. Но она ничего не сказала, потому что это она сама начала этот поступок. Она беззаботно пошла с ним на свидание.

http://tl.rulate.ru/book/93277/3140466

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь