Готовый перевод I Keep Witches While Others Keep Dragons / Я держу ведьм, а другие - драконов: Глава 17

После этого Калеб и Тейлор вернулись в город лидеров на горе Стервятников. "Тейлор, как ты сейчас?" По дороге Калеб постоянно спрашивал о Тейлор. Но Тейлор просто игнорировала его. Она была свидетелем того, как Калеб повел себя в критический момент прошлой ночью. Раньше она была ему небезразлична, но в критический момент ему захотелось убежать от нее. Ее холодное отношение смутило Калеба. Он поспешил объяснить: "Прошлой ночью я собирался выманить демонического волка-призрака ветра, а не убегать". Но как такое неубедительное объяснение могло обмануть людей? Тейлор бросила на него холодный взгляд и спросила: "Ты думаешь, я трехлетний ребенок?". Лицо Калеба застыло. Тейлор продолжал бормотать: "Лицемер. Если у тебя есть 1/10 от Эндрю или Рыцаря Лунного Света, я, возможно, рассмотрю тебя". Лицо Калеба стало пунцовым, когда он услышал это. Не надо сравнивать меня с Эндрю! Внезапно в нем поднялась волна негодования.

Когда они уже подходили к городу, то вдруг обнаружили, что у входа в город стоит человек, одетый в школьную форму Академии магов Львиного Орла. Присмотревшись, они обнаружили, что это Эндрю? "Эндрю?" Застывшее выражение лица Тейлор мгновенно растаяло. Она ускорила шаг и подбежала к нему. "Почему ты здесь?". Ну конечно, разве Тейлор не узнала меня вчера вечером? подумал Эндрю и почувствовал благодарность к Джейсону. Благодаря его броне его личность не была раскрыта прошлой ночью. В конце концов, существование Келли и его нынешняя магическая сила были слишком шокирующими. Хорошо быть малозаметным человеком. "Вы тоже пришли на задание?" Тейлор торопливо взяла Эндрю за руку. Видя эту сцену, Калеб не мог не скрежетать зубами. То, что прошлой ночью его унизил демонический призрачный волк, было не так уж и страшно, но теперь Тейлор так интимно общалась с Эндрю на его глазах. Внезапно гнев Калеба был направлен на Эндрю.

Эндрю кивнул: "Да, я просто взялся за дело". Тейлор почувствовал некоторое облегчение. К счастью, Эндрю пришел поздно. Если бы он пришел раньше нас, его бы убил дьявольский волк. Даже мы с Калебом были бы обречены, если бы не появился таинственный рыцарь лунного света. "К счастью, ты опоздал". Эндрю был озадачен: "Что ты имеешь в виду?" Тейлор покачала головой и ничего не сказала. Она только улыбнулась с облегчением. Калеб усмехнулся: "Значит, ты взялась за дело в одиночку? Я восхищен твоим мужеством. Но, к сожалению, ты сбежал, ублюдок". Тейлор перекрестилась: "Мы тоже сбежали от катастрофы. Кто-то так испугался, что убежал". Лицо Калеба застыло. Эндрю равнодушно спросил: "А дьявольский волк ветра очень силен?" Калеб усмехнулся: "Не очень. С твоей силой ты сможешь продержаться секунд десять". Увидев, что он пришел в себя и забыл о боли, Тейлор рассвирепел. "Некоторые люди говорят мне сладкие слова, когда он преследует меня, утверждая, что он будет защищать меня всю жизнь.

В результате, когда мне угрожала опасность, он бросил меня и убежал". Лицо Калеба потемнело. Он заикался: "Если бы... Если бы я в самом начале не поразил дьявольского волка, как бы этот таинственный человек смог так легко победить?" Главная заслуга в этом принадлежит мне. Он просто оказался оппортунистом". "Правда?" Тейлор фыркнул: "Если бы это был Эндрю, он бы защитил меня своим телом, даже если бы не смог победить его". Говоря это, Тейлор подсознательно прижалась к Эндрю. Но Эндрю по-прежнему смотрел на нее с типичным холодным выражением лица. Эта сцена привела Калеба, который был полон жалоб, в еще большую ярость. 'Этот загадочный человек смог это сделать. Даже такой ублюдок, как Эндрю, посмел смотреть на меня свысока. Подожди и увидишь. Однажды, кем бы ни был этот таинственный человек, Тейлором или Эндрю, он встанет на колени у моих ног". Эндрю подумал: "Похоже, моя личность не была раскрыта прошлой ночью. Это хорошо". Но название "Лунный рыцарь" было слишком глупым.

Таким образом, хотя поручение ветряного дьявольского волка было выполнено таинственной личностью, так как таинственной личности здесь не было, трое из них все равно должны были отчитаться перед лидером. Поэтому они втроем прошли через город Грифов и вошли в замок. Услышав, что речь идет о борьбе с ветряным дьявольским волком, трое пришли в кабинет предводителя Агреса. Это был мужчина средних лет с вьющимися волосами и небольшим весом. Услышав, что дьявольский волк мертв, они тепло поприветствовали его, когда трое вошли в дом. Тейлор не солгала. Она сказала правду, что демонический волк-призрак ветра был убит лунным рыцарем прошлой ночью. Это вызвало недовольство Калеба. Ведь рыцарь лунного света уехал, а он не был членом Академии магов Львиного Орла. Бог, ты и я знаем. Можно сказать, что мы получили награду за убийство.

"Лунный рыцарь?" Лидер потер подбородок указательным пальцем. Подумав немного, он сказал: "Неважно, но, строго говоря, на ветряного дьявольского волка охотились вы. Демонический ветряной призрачный волк стал дьявольским зверем после своей эволюции, что не входило в обязанности комиссии. Вы выполнили поручение". Затем лидер достал мешочек с деньгами и положил его на чайный столик. "Это ваше вознаграждение. Пожалуйста, вернитесь и сами сообщите об этом в школу". "Спасибо, сэр!" Поскольку лидер принял решение, у Тейлор не было причин отказываться. Она приняла деньги и транспортный свиток. Причина, по которой лидер так поступил, заключалась в том, что он хотел иметь хорошие отношения с Академией магов Львиного Орла. В конце концов, такая сумма денег не была проблемой для лидера. Если он смог найти общий язык с одной из четырех лучших академий магов за такие небольшие деньги, то это было бы хорошей сделкой, даже если бы он отдал их бесплатно. Но Эндрю был немного разочарован.

Должны ли три человека делить вознаграждение поровну? Но если подумать: "Я могу заработать больше денег с помощью жетона. В этой битве я получил нечто более важное". Однако в тот момент, когда Эндрю и Тейлор думали, что все закончилось. Калеб резко сказал. "Кстати, сэр, я слышал, что вы обручите свою дочь с тем, кто выполнит это поручение?" Услышав это, лидер изменился в лице. Вот идиот! Тейлор и Эндрю в сердцах выругались. Тейлор сказал: "Сэр, мы выполнили поручение. Калеб, не испытывай судьбу". Однако Калеб бесстрашно откинулся на спинку дивана и сказал: "При всем уважении, комиссия изначально предусматривает атаку на дьявольского волка. Когда ветряной дьявольский волк эволюционировал, комиссия перестала действовать. Как исполнитель комиссии, спонсор обязан сделать комиссию недействительной. Даже если она была недействительной, спонсор должен был выполнить задачу по оплате.

Но мы все равно выполнили поручение, даже если оно было неэффективным. Кроме того, чтобы благополучно завершить эту битву, я должен полагаться на свои командирские способности и контроль над магией". Говоря это, Калеб посмотрел на лидера Агреса со злой улыбкой на лице и сказал: "Дочь лидера, госпожа Рейчел, достигла ли она в этом году брачного возраста? Позвольте мне сначала представиться. Я ученик директора Николаса, четвертого принца Империи Железной Пагоды, Калеба". Ученик? Империи Железной Пагоды? Лицо Агреса потемнело. Он, лидер горы Стервятников, не мог позволить себе оскорбить ни одно из этих двух имен. Глядя на усмешку на лице Калеба, Агрес почувствовал сожаление. Он планировал решить проблему дьявольского волка и подружиться с Академией магов Львиного Орла с помощью этой комиссии. Почему же его постигла такая неудача? Однако в этот момент Агрес оказался перед дилеммой. "Отец, не волнуйся". Холодный голос раздался у него за спиной.

Услышав голос, все посмотрели в ту сторону, откуда он доносился. Неожиданно открылась задняя дверь офиса. Взору предстала прекрасная фигура.

http://tl.rulate.ru/book/93260/3197615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь