Готовый перевод Thank you for Waiting, Mister Tang! / Спасибо за "Ожидание", мистер Танг!: Глава 23

Этот невинный взгляд (3) Когда он заговорил, он посмотрел на нее. Ее лицо было невероятно красным, и это заставило его скривить губы. Несмотря на то, что ему не удалось облегчиться, он не чувствовал ни малейшего недовольства! Пэй Цици сказала "ой" и пошла искать комплект серого постельного белья. Перестелив постель, она увидела, что Тан Юй все еще сосредоточен на работе, и тихо спросила: "Тогда я сначала посплю?" До сих пор она не могла понять, почему он пришел именно сегодня. Она долго ждала, но он так и не ответил. Тогда она осторожно перебралась на кровать и забралась под одеяло. Возможно, это было связано с месячными, но в животе у нее было нехорошо. Она ворочалась и ворочалась, не в силах заснуть. Но из-за того, что он был рядом, она не решалась встать... Через долгое время, когда у нее окончательно помутилось в голове, она почувствовала, как выключается свет и рядом с ней проскальзывает теплое тело... Его тело прижалось к ее спине, а рука легла на талию, намереваясь продвинуться вверх.

Пэй Цици проснулась. Проснувшись, она почувствовала себя очень плохо. Живот был вздутым и раздутым, а его огромная рука вторгалась в ее пространство. Что касается Танг Юя, то он ощущал себя совершенством. Красота Пэй Цици не ограничивалась внешним видом. Она обладала совершенным телом. В данный момент он держал в руках нечто шелковистое, гладкое, нежное и совершенное. Даже святой сошел бы с ума от таких ощущений. Его лицо было прижато к ее шее. Она только что приняла душ, и от нее исходил слабый аромат. Этот естественный запах успокаивал его. Когда его губы превратились из холодных в горячие, Пэй Цици тихонько застонала... Танг Юй громко рассмеялся. Он был очень счастлив! Он не был опытным мужчиной. Пэй Цици была у него первой. Но благодаря мужскому инстинкту он быстро учился. Достаточно было сделать совсем легкое движение, чтобы она поддалась. Пэй Цици смело схватилась за его руку. Он остановился: "Что это?" Несмотря на то, что это было неподходящее место, его голос оставался благородным и достойным.

"У меня болит живот..." прошептала она. Даже ее голос звучал жалко. Рука Танг Юя больше не исследовала ее. Да и сам он почти не двигался. Пэй Цици прикусила губу и подумала, не сердится ли он. Спустя некоторое время огромная рука Танг Юя переместилась на живот... Горячая ладонь заставила Пэй Цици облегченно вздохнуть. "Здесь?" Его голос был немного хриплым. Она ответила: "Да". Сегодня она очень устала и не могла отказаться от его любезности. Да и не хотелось. Танг Юй слегка подтолкнул ее, и ее голова оказалась на его руке. Он прильнул к ней всем телом, и их лица оказались рядом. Горячий воздух, который он выдохнул, опустился ему на шею. Лицо Пэй Цици стало горячим. Она подумала, не слишком ли интимно они себя ведут, учитывая их отношения. Она знала, кто она, и понимала, что такие мужчины, как Танг Юй, не могут так просто влюбиться в любую женщину. К тому же он купил ее. Ей стало не по себе, и она подумала, что у него есть какой-то тайный замысел. Поэтому она прошептала: "Теперь я в порядке".

Пальцы Танг Юя слегка напряглись. Затем он сказал возле ее уха: "Пэй Цици, я еще не очень хорош... как насчет этого: я помог тебе, теперь твоя очередь помочь мне!" Пэй Цици согласилась с тем, что сказал Чэнь Синьцзе... Капиталисты - вампиры. У Тан Юя было много способов заставить ее работать больше. Главное, что она не знала его и не знала, что он попросит ее сделать в следующую секунду! Она словно обожглась, и ее голос стал ниже и тише: "Я не знаю, как". И хотя это прозвучало как испуганная кошка, она ответила честно.

http://tl.rulate.ru/book/93175/3198022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь