Готовый перевод Loving the Forbidden Prince / Любовь к запретному принцу: Глава 2

Этан стоял, ошеломленный, когда усиленный магией голос церемониймейстера обратился к собравшимся вельможам, и ему пришлось наблюдать, как она заставила себя отвернуться от него. Он почти потянулся к ней. И тут же поймал себя на том, что смотрит, как женщины окружают ее и отворачиваются. Этого не может быть. Этого не может быть. Что-то внутри него жаждало снова оказаться рядом с ней. Она должна была околдовать его. Однако он не чувствовал себя отравленным. Напротив, он чувствовал себя так, словно мог взлететь прямо с земли в облака. Он моргнул и рассердился на свои причудливые мысли. Он был мужчиной, а не взбалмошной девчонкой! И все же, когда она оказалась в окружении лордов и леди своего двора, он отчаянно боролся с желанием просто прорваться сквозь них и увести ее. "Бедный, грустный, маленький будущий король", - вздохнул вкрадчивый голос. Этан закатил глаза и повернулся.

Борше, человек, которого весь мир считал своим личным придворным клоуном, но который на самом деле был его тайным телохранителем и шпионом, стоял позади него, его орлиные глаза следили за толпой вельмож, слюняво рассматривающих собравшихся королевских особ. Он был одним из самых острых умов на континенте, но никто не обращал на это внимания. Именно поэтому отец Этана, мудрый король Саммитран, поручил Борше двойную роль, когда Этан был еще совсем мальчиком. И все же, чтобы не выдать себя, он носил нелепое трико, разрисованное желтыми и красными ромбами. В накладных плечах его туники скрывался не один кинжал, а руки, которыми он так ловко жонглировал и играл на лютне, обладали силой оружия.

На публике Борше всегда старался сохранять необходимую дистанцию между собой как слугой и Этаном как наследником престола. Сегодня же Борше в своей маске Джокера, надвинутой на глаза, достал из кармана горсть маленьких шариков и начал жонглировать ими, сначала в двух пересекающихся кругах, затем в одной руке, по мере того как он говорил. "Вы знаете, кто она?" - спросил он слишком непринужденно. "Нет." Во всяком случае, не наверняка, подумал он. "Хотите, чтобы я это выяснил?" "Нет. Это задача для меня". Если его опасения были верны... "Очень хорошо, Ваше Высочество". Борш отвесил насмешливый, слишком суетливый поклон. "Хотя, если вы действительно надеетесь найти себе жену, вам придется опустить нос перед Зенитранами. Иначе это львиное рыло может ослепить тебя. Не хотелось бы, чтобы ты в вежливой компании налетел на живую изгородь", - усмехнулся он, а затем кивнул одной из дворянок, которая с интересом наблюдала за его жонглированием. Он постучал ногой по полу, чтобы зазвенели колокольчики на его нелепых башмаках.

"Может быть, в полночь ты снова будешь делать сальто назад и на всякий случай спасешь меня от внимания", - сухо ответил Этан. Борш фыркнул, но Этан уже отвлекся. Она утопала в облаке молодых дворян, но не без мольбы оглянулась, чтобы найти его. А теперь... теперь в его груди снова зашевелилось это проклятое чувство. Он должен был пойти за ней. Но как это сделать, не привлекая внимания? "Я знаю, что это не то, что мы планировали, но, пожалуй, я все-таки пойду на разоблачение. Не факт, что завтра остальные не увидят мое лицо". "Кто-нибудь из дам заинтересовал тебя? Не позволяйте себя так легко поймать, Ваше Высочество - дамы королевской конюшни чаще интересуются размером ваших... банкнот, чем вашей сердечной преданностью". Он вихрем бросился на мужчину, намереваясь защитить доброе сердце своей дамы, но поймал себя на мысли. Это только вызовет у Борше подозрения. "Хватит... приманивать меня, чтобы показаться умным", - прорычал Этан.

Борш перестал жонглировать и повернулся спиной к женщине, которая теперь выглядела разочарованной, делая вид, что поправляет манжеты своей туники, и заговорил, негромко и жестко, чтобы только Этан мог слышать. "Ты жалуешься на то, что я приманиваю тебя? На мои слова? Ты думаешь, что люди в этих залах окажут тебе милость, Ит? Ты полагаешь, что они захотят успокоить твои взъерошенные перья? Не сомневайся, здесь есть правители и наследники, которые перережут тебе горло, как только им представится такая возможность, и будут праздновать твою смерть. Неужели ты думаешь, что если ты будешь пищать и хныкать, когда тебя похищают, они передумают и отпустят тебя?" "Конечно, нет!" "Тогда перестаньте жаловаться и возьмите в свои руки то, что вам подвластно. Встань на место мужчины - больше чем мужчины, короля!" "Как ты думаешь, почему я здесь?" процедил Этан. Борше постучал себя по подбородку, словно обдумывая вопрос. "Ты, кажется, странно любишь шелковые трусы зенитранского производства". "Будь серьезен."

"Да. Я уверен, что слышал, как вы поручили мастеру слуг приобрести четыре комплекта, пока мы здесь..." "Борш! Прошу тебя! Я здесь, чтобы найти жену, и ты это знаешь". "Ах, да, вечные поиски любви", - мягко произнес Борш, доставая откуда-то из своих неподъемных одежд карамельку и медленно жуя ее, поглядывая на молодого, пьяного лорда, который, пошатываясь, проходил мимо. Этан бросил на него косой взгляд. Борш, как его клятвенный Защитник, поклялся никогда не жениться и не иметь собственной семьи, чтобы его верность Наследнику никогда не подвергалась угрозе. Этан задался вопросом, жалеет ли этот невероятный человек, его друг, о своем решении. Он открыл рот, чтобы спросить, но Борш заговорил первым. "Хотя я согласен с мнением короля, что это самый эффективный способ найти жену, учитывая, что все королевские девицы будут в одном месте в течение целого месяца, я все же задаюсь вопросом, подходите ли вы для... схватки". "Что ты имеешь в виду?" Этан нахмурился.

"Я хочу сказать, дорогой Этан, что ты - душа. Ты заботишься о других. У тебя есть манеры - Свету известно, что многим из благородных сыновей не помешало бы их получить". Он бросил взгляд на двух лордов-грубиянов, о которых шла речь, через весь бальный зал. "Готовы ли вы принять участие в необходимом соревновании? Ни одна женщина благородного происхождения, желающая найти себе мужа, не будет стоять в стороне и спокойно ждать, пока вы подойдете, когда полдюжины принцев, герцогов и магистров бросятся бороться за ее руку". Он глубоко вздохнул и отвернулся от Этана, чтобы не показалось, что он говорит с ним. "Я понимаю твое желание, - мягко сказал Борш, посмотрев налево и направо, прежде чем достать из ниоткуда еще одну конфету. "Но ты должен проявить большую проницательность, если хочешь добиться успеха. Великую проницательность". Этан кивнул. "Вы поможете мне?"

"Конечно. И не только потому, что король буквально убьет меня, если я этого не сделаю". Лицо Борша снова стало серьезным. "Ты - свет будущего, Этан. Я знаю, что Свет дал тебе, и сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить его - и помочь тебе преуспеть. Я ежедневно молюсь, чтобы ты нашел женщину, которая оценит то, что ты привносишь в ее жизнь". Этан усмехнулся. "Я тронут. Все-таки у Клоуна есть сердце. Какой друг!" Он угрожающе ущипнул Борша за щеку, но тот отмахнулся от него и уставился на него. "Спасибо за верность, брат". Этан резко поклонился в знак уважения, но не сводил глаз с Борше, как это было принято в их стране. "А теперь отойди в сторону, пока я пойду искать бриллиант среди женщин. Желательно, чтобы она умела ездить верхом". Борш рассмеялся. "Только смотри, чтобы она сама не была лошадью", - предложил он. "Я хочу помочь тебе подготовить детей для Суда, а не приучать их к седлу".

Этан откинул голову и рассмеялся, не обращая внимания на режущие взгляды придворных лордов и дам Зенитрана, окружавших его будущую жену.

http://tl.rulate.ru/book/93169/3138619

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь