Готовый перевод I, Who Wields A Hammer, Am Really A Mage! / Я, владеющий молотом, на самом деле маг!: Глава 338: Неожиданные результаты сражения

Этот инстинкт также является боевым инстинктом диких зверей!

В дикой местности молодой полуорк может выжить, только используя этот инстинкт!

Маленькая ящерица, которая отчаянно сражалась, также усугубляет травмы, нанесенные свирепому зверю!

После жестокой битвы маленькая ящерица и свирепый монстр стали почти способом обмена ранами на увечья!

Кровь забрызгала всю арену, даже земля на арене окрасилась в красный цвет!

Запах крови не только стимулирует обе стороны сражения на арене, но и приводит зрителей в крайнее возбуждение:

Они отчаянно кричали: "Или позволь маленькой ящерице убить монстра, или позволь монстру убить маленькую ящерицу"...

Среди этих безумных криков первоначальная насмешка старшего принца постепенно исчезла:

Он мог видеть, что сцена, казалось, вышла из-под его контроля!

Изначально он ожидал, что его Варкрафт победит с сокрушительным преимуществом.

Но в самом начале первая встреча между свирепым монстром и маленькой ящерицей заставила его понять, что этот полуорк на самом деле является высшей силой первого ордена!

Он все еще мог сохранять самообладание, потому что этот монстр убил двух других монстров первого порядка и выжил до конца.

Однако, когда битва превратилась в раскаленную добела 803-ю, обе стороны зашли в тупик в обмен на ранения.

Старший принц запаниковал!

Это означает, что боевая ситуация уже полна неизвестностей!

Она изменилась с того, что он считал несомненной победой, на соотношение 50 на 50.

То есть он может победить, а может и проиграть.

Для него это неприемлемо!

Для этой чудовищной битвы он так долго набирал обороты и даже готов позволить Ван Цзыбиню возглавить определенный бизнес!

Если он проиграет, следующей будет потеря ресурсов. Его умственные силы в течение стольких дней эквивалентны пустой трате денег!

И пусть другие высмеивают его!

Поскольку он импозантный старший принц, после стольких лет он даже не нанял цензора, разве это не та шутка, которую многие люди хотели бы увидеть?!

Я не знаю, запаниковал ли старший принц, но Пэйн в зале тоже запаниковал!

Одно можно сказать, что для того, чтобы максимально повысить боевую эффективность этого Варкрафта, Пейн не только использовал свои собственные способности, чтобы изменить его внешний вид, сделав его более подходящим для боя.

В то же время, перед битвой Пейн использовал некоторые специальные средства, чтобы полностью пробудить свирепость этого монстра, добившись эффекта почти бунта монстра!

Все это для этого монстра, который может жестоко убивать полуорков Ван Цзыбиня!

Но теперь все превзошло его ожидания!

Пэйн в зале вообще ничего не мог понять:

Почему маленькая ящерица может сохранять такую боевую мощь, даже когда она ранена и истекает кровью?

Согласно здравому смыслу, когда существо получает травму, это должно сопровождаться потерей физической силы!

И этот Варкрафт можно поддерживать, потому что он находится в состоянии бунта, без страха и игнорируя боль!

Очевидно, Пейн не понимал, что жизнь полна бесконечных возможностей.

Это потому, что у него есть драгоценная вещь, которая превосходит все нормальные и ненормальные состояния, называемая волей!

Возможно, никто точно не знает, что такое воля.

Но на самом деле она существует в организме каждого живого существа.

В это время то, что помогает маленькой ящерице продолжать борьбу, - это твердая воля:

Она сказала себе, что должна победить!

Она должна победить, должна выжить и должна отплатить взрослым!

Она все еще не надела новую одежду, она еще не стала красивой, у нее больше возможностей!

Подчиняясь такой воле, серьезно раненная маленькая ящерица настояла на том, чтобы убить этого свирепого монстра на ринге!

Когда тело свирепого монстра тяжело упало, а его кроваво-красные глаза пришли в норму и потускнели, эта битва закончилась победой маленькой ящерицы!

Когда волшебная клетка на арене медленно рассеялась, весь Колизей погрузился в тишину.

Сразу после этого в Колизее раздались оглушительные аплодисменты.

Они выкрикивали имена маленьких ящериц.

Среди них наиболее популярны те, кто хочет разбогатеть и делает ставку на маленьких ящериц. (bcff)

Это была неожиданная победа.

Маленькая ящерица, в отношении которой все были настроены не слишком оптимистично, в конце концов победила, положившись на свою волю и инстинкт.

Пейн тут же был опустошен, а старший принц встал с мрачным выражением лица и ушел!

Принцесса Хуаньри захлопала в ладоши, празднуя победу, а Фэн Цзеруй также выкрикнул слова об удивительности старшего брата.

В глазах принцессы Хунри и присутствовавшего Чэнь Си промелькнула жалость.

Очевидно, победа маленькой ящерицы не удовлетворила их потребности.

Император в императорской семье посмотрел на старшего принца, у которого было мрачное лицо, и отошел, слегка покачав головой.:

Победа или поражение - это не проблема.

Проблема в отношении к победе и поражению.

Поведение старшего принца заставило императора почувствовать, что его старший сын все еще далек от трона.

В то же время, он также чувствовал, что было бы жаль, если бы Ван Цзыбинь проиграл, это вызвало бы более масштабное событие и позволило бы ему увидеть больше вещей.

Однако, как император, он не стал бы лично вмешиваться в дела молодого поколения.

Рестел, магистр девятого уровня, почувствовал некоторое сожаление и рассеял свою магию. То, что он хотел увидеть, не появилось.

В целом, победа маленькой ящерицы превзошла ожидания многих людей и не оправдала ожиданий многих людей.

Но для Ван Цзыбиня это радостное событие.

Конечно, кроме радости, принц не испытывал огорчения.

Когда свирепый монстр умер, победа маленькой ящерицы была просто жалкой победой!

В это время ее сознание было почти затуманено, а тело серьезно ранено, поэтому она могла только изо всех сил стараться удержать свое тело от падения.

Как только маленькая ящерица выиграла, Ван Цзыбинь бросился на ринг и обнял тело маленькой ящерицы.

"Мой господин, я победил..."

Маленькая ящерица, упавшая в объятия Ван Цзыбиня, впала в кому после произнесения такой фразы.

"Победа, ты победил".

Тон Ван Цзыбиня был необъяснимо тяжелым.

Затем Ван Цзыбинь обняла маленькую ящерицу и побежала за пределы арены, где стояла карета, которая была приготовлена давным-давно.

Вернувшись в особняк как можно быстрее, Ван Цзыбинь отнесла маленькую ящерицу в ее комнату и положила ее на кровать.

Сразу после этого Ван Цзыбинь посмотрел на маленькую ящерицу, покрытую кровью на кровати, его глаза наполнились страданием:

Если бы не тот факт, что маленькая ящерица сама согласилась на эту битву, у Ван Цзыбиня сейчас хватило бы духу убить старшего принца...

Ван Цзыбинь посмотрел на магический предмет исцеления, который он купил за огромную цену, а затем на ящерицу, которая была серьезно ранена и лежала без сознания на кровати.

Внезапно он мельком увидел аккуратно сложенную женскую одежду на кровати Маленькой Ящерицы и застыл на месте.

В этот момент Ван Цзыцзи уже понял, что маленькая ящерица - женщина.

Мало того, Ван Цзыбинь также догадался, почему маленькая ящерица согласилась на этот бой.

Ван Цзыбинь знал, что маленькая ящерица хочет прорваться, и он, не колеблясь, сражался насмерть!.

http://tl.rulate.ru/book/93102/3640855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь