Готовый перевод I, Who Wields A Hammer, Am Really A Mage! / Я, владеющий молотом, на самом деле маг!: Глава 156 Ревнивая Миа!

Миа была очень ревнива, потому что чувствовала, что в клетке были высокопоставленные орки, и она тоже.

Итак, когда Ван Цзыбинь посмотрел на хвост старшего полуорка, Миа взмахнула своим собственным хвостом и протянула его в руки Ван Цзыбиню.

Увидев кончик хвоста, внезапно появившийся перед носом, Ван Цзыбинь на мгновение опешил, затем кое-что понял, старик покраснел, а затем ошеломленно погладил Мию по хвосту:

Я хочу потрогать пушистый хвост, а не твой чешуйчатый хвост.

Более того, Ван Цзыбинь не сомневается, что хвост Мии может легко переломать ему кости.

После того, как Ван Цзыбинь шлепнул Мию по хвосту, он коснулся ее головы, чтобы успокоить.

Миа тут же изобразила удовольствие и даже прильнула к Ван Цзыбиню.

К счастью, под убийственным взглядом Андре Ван Цзыбинь решительно воспротивился этому искушению и держался на безопасном расстоянии от Мии.

Ван Цзыбинь чувствовал, что если бы он действительно держал Мию в своих объятиях, кулак Андре, который чуть не убил 12 других иванов, появился бы на его теле.

Ради спасения собственной жизни у Ван Цзыбиня есть сильное желание выжить, поэтому он должен держаться на расстоянии от Мии.

После того, как Мия прервала его, Ван Цзыбинь успокоился.

Отогнав эту мысль, Ван Цзыбинь сразу понял, что его состояние сейчас было неправильным:

Думая о Ван Цзыбинь, величественном лорде Лос-Анджелеса, безжалостном черном маге, который убивает, не моргнув глазом, как у него могли возникнуть такие мысли, как только они встретились?

Э-э, я не могу сказать, что совсем нет, в конце концов, у него нормальные увлечения.

Но Ван Цзыбинь может сохранять здравомыслие даже перед лицом эльфийки Сибель, с чего бы ему становиться импульсивным, когда он видит этого высокопоставленного полуорка?

Это неразумно, очень неразумно!

У так называемой аномалии должен быть демон, Ван Цзыбинь спокойно проанализировал это.

Заклинания очарования?

Невозможно, раз есть колебания заклинаний, Андре рядом с ним не вегетарианец.

Если это не заклинание, то это способность родословной.

Способность родословной, которая может заставить людей проникнуться ею одним лишь взглядом.

Когда Ван Цзыбинь почти догадался об этом, Андре посмотрел на старшего полуорка в клетке и холодно сказал:

"Кровь очаровательной лисы?"

Следуя словам Андре, Ван Цзыбинь также вспомнил, где он видел хвост этого высокоуровневого полуорка. В данных Warcraft:

Очаровательная лиса, монстр пятого уровня, способность bloodline - это эффект очарования, обычно способный очаровывать монстров низкого уровня и монстров того же уровня, и он недействителен для монстров выше его собственного уровня.

Этот вид монстров дикий, и его трудно приручить людям, поэтому он редко подписывает контракты с людьми.

Но, напротив, этому виду монстров, похоже, нравится соблазнять людей для брачного поведения. Это своего рода монстр, который заставляет рассеянных рыцарей бледнеть, когда они слышат об этом.

К счастью, их количество крайне редко, поэтому с точки зрения угрозы само по себе это не считается большой угрозой.

Что касается того, почему Ван Цзыбинь так хорошо это понимает, ну, кто не мечтал стать лисицей?

Нет, старший полуорк, эквивалентный "лисице", появился перед Ван Цзыбинем.

Однако, в отличие от воображения Ван Цзыбиня, которое заставило меня почувствовать жалость, этот старший полуорк не запаниковал, увидев Ван Цзыбиня и Андре.

Она была так великодушна, позволив Ван Цзыбиню понаблюдать.

Даже когда Ван Цзыбинь оглянулся, он несколько раз взмахнул своим пушистым хвостом.

И после того, как Андре рассказал о ее родословной, она также великодушно кивнула и сказала:

"Верно, в моем теле течет кровь очаровательной лисы".

Затем она снова посмотрела на Ван Цзыбиня, подмигнула и тихо сказала:

"Предположительно, это мой будущий мастер, ха~ У меня будет много мастеров~"

От ее кокетливого напева Ван Цзыбинь лишь несколько раз почувствовал, как его кости стали легче, и он почти пришел в экстаз.

Ван Цзыбинь покачал головой и посмотрел на нее с легким удивлением:

В этом парне что-то есть, он не будет главной картой где-то, верно?

В таком случае Ван Цзыбинь не осмелился этого вынести.

Потому что после ее выступления глаза Мии загорелись, и она злобно посмотрела на нее, как будто могла наброситься на нее в любой момент.

Испугавшись, Ван Цзыбинь поспешила успокоить его:

"Мия, давай позже испечем вкусный, твой любимый торт..."

Услышав слово "торт", Мия немедленно успокоила свой гнев и радостно завиляла хвостом.

В это время старший полуорк в клетке также заметил, что Ван Цзыбинь души не чаял в Мии, служанке-полуорке, и заботился о ее мыслях.

Поэтому она немедленно изменила свою стратегию, сменила форму искушения и стала серьезной:

"Здравствуйте, мой будущий хозяин, пожалуйста, позвольте мне представиться".

"Меня с детства воспитывал работорговец, и я развивал в себе различные способности, чтобы служить людям. Этот торговец хочет продать меня как товар высокого класса".

"До сих пор у меня также было идеальное тело".

"Поэтому вы можете принимать меня с уверенностью".

"Меня зовут Ху Яо, и моя сила примерно первого уровня. Я хороша в работе по дому, приготовлении пищи, массаже и различных навыках..."

После того, как старшая полуорка Ху Яо торжественно представилась, Ван Цзыбинь отвел взгляд от Мии и снова посмотрел на Ху Яо в клетке.

Хотя Ху Яо сейчас стоит прямо, как может судить Ван Цзыбинь, это беспринципный полуорк:

Ху Яо? Демон-лиса? Стандартное неприличное имя.

Позже, во введении к умениям, работа по дому и приготовление пищи - это нормально, а массаж Ван Цзыбиня может сразу стать обычным массажем 690, но различные навыки и так далее, гм [абсолютно]

серьезно!

Ван Цзыбинь раскусил уловку Ху Яо с первого взгляда.

Но Мия другая. Она невинна, как ребенок, и ее внимание сосредоточено на работе по дому, как и сказал Ху Яо.

Миа, которая сама не умеет работать по дому, подумала, что Ван Цзыбиню было бы неплохо нанять другую горничную для работы по дому.

Внезапно враждебность Мии значительно ослабла.

Миа верит, что до тех пор, пока этот Ху Яо не будет конкурировать с ней за Ван Цзыбиня, она может смириться с существованием Ху Яо.

Надо сказать, что притворная серьезность Ху Яо оказала чудесное воздействие на простушку Миа.

Ван Цзыбинь, который с первого взгляда увидел нечестность Ху Яо, уставился на Ху Яо перед собой и задумчиво произнес:

"Старший полуорк с высоким IQ?"

Как только прозвучали слова Ван Цзыбиня, Ху Яо кивнул:

"Как видишь, я умный".

Услышав это, Ван Цзыбинь снова спросил:

"Теперь ты принадлежишь мне, не так ли?"

Ху Яо продолжал кивать:

"Да, мастер".

"Хорошо!" Ван Цзыбинь хлопнул в ладоши, и у него появилась идея насчет расположения Яо:

"Маркус, освободи Ху Яо, позволь ей одной посмотреть на условия жизни полуорков в Лос-Анджелесе, а затем приведи ее ко мне завтра...

Предложение Ван Цзыбиня удивило всех присутствующих. .

http://tl.rulate.ru/book/93102/3624721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь