Готовый перевод I, Who Wields A Hammer, Am Really A Mage! / Я, владеющий молотом, на самом деле маг!: Глава 103: Предок Дракона! Андре - Хрустальный Дракон!

Как у дракона, сон нарушен настолько, что входит в тройку главных причин гнева.

Вот почему Алвес, патриарх клана драконов, так холодно смотрел на красного дракона Ивана.

Если бы это было в прошлом, Иван, возможно, все еще боялся бы, что патриарх Алвес вот так на него посмотрит.

Но в этот момент ему было совершенно наплевать на страх, и он закричал:

"Патриарх, карта жизни над тобой горит!!!"

Услышав слова Ай Фана, ледяные золотистые драконьи глаза патриарха Алвеса на мгновение были ошеломлены, затем шокированы и, наконец, запаниковали, с чрезвычайно резкими изменениями.

В следующую секунду патриарх Алвес исчез из своей пещеры так быстро, что красный дракон Иван даже не успел среагировать:

Где мой патриарх? Где патриарх моего возраста?

Несколько секунд спустя Иван понял, что патриарх Алвес направляется к алтарю, чтобы подтвердить ситуацию.

Итак, поклонник красного дракона Ай поспешно выбежал из пещеры и с большим усилием бросился к алтарю.

Когда поклонник красного дракона Ай почувствовал алтарь, перед алтарем оказался не только патриарх клана драконов Алвес, но и два великих старейшины клана драконов.

Три огромных дракона окружили алтарь, и шесть драконьих глаз уставились на верхнюю часть алтаря, карту жизни с тусклым светом.

Только после прибытия Ии-фаната red dragon три гигантских дракона из 967-го пришли в себя.

"кричи!"

Прежде чем красный дракон Айфан успел заговорить, он был оглушен взмахом хвоста патриарха Алвеса и потерял сознание на земле.

Очевидно, Ай Фан - стандартный инструментальный дракон, и он будет нокаутирован, когда у него закончится время.

То, что произошло дальше, имело огромное значение, и патриарх Алвес вообще не хотел, чтобы об этом знали.

Что касается действий патриарха, то у двух великих старейшин клана драконов не было никаких возражений, потому что вопрос действительно был очень важным.

После того, как красный дракон Иван был ошеломлен, патриарх Алвес неуверенно сказал:

"Это действительно карта жизни нашей тети?"

Двое старейшин кивнули, и один из них сказал ностальгическим тоном:

"Когда я был очень молод, предыдущий старейшина Клана Драконов, который привел меня сюда, сказал мне, что эта карта жизни - моя тетя".

Другой старейшина добавил: "Верно, он также сказал, что слышал то же самое, когда был маленьким".

"Ни один дракон не знает, сколько лет моей тете..."

"Но поговорка, которая осталась позади, наш предок любит называть себя тетей..."

После того, как двое старейшин закончили говорить (bccf), патриарх Алвес вытер холодный пот со лба и сказал:

"Значит, у нас скоро будет тетя?"

Как только патриарх Алвес сказал это, двое великих старейшин тоже начали покрываться холодным потом:

Как старшему из выживших поколений клана драконов, тете действительно немного трудно смириться с этим.

Особенно, когда они называют бабушку перед группой младших драконов, это определенно смущает невооруженный глаз...

К счастью, патриарх Алвес, внимательно оценив состояние серой карты жизни, сказал с некоторой радостью:

"Бабушка выглядит так, будто она только что проснулась. В настоящее время она находится на западной стороне гор Синъюэ, которые должны быть территорией Лунной империи Людей..."

"Просто позволь моей тете больше играть в Империи Людей..."

Услышав это, два Великих Старейшины быстро кивнули головами:

Ради этой тети из клана дракона они должны признать это, но если они смогут признать это днем позже, то они признают это днем позже. Так уж случилось, что им также нужно время, чтобы смириться с тем, что у них внезапно появились тетушкины замашки...

Увидев, что два великих старейшины согласились, патриарх Алвес продолжил:

"Но для безопасности моей тети мы должны найти дракона, чтобы защитить ее, иначе, если что-то случится с моей тетей..."

На этот раз, прежде чем патриарх Алвес закончил говорить, два старейшины сказали в унисон:

"да! Мы должны обеспечить безопасность моей тети!"

Поскольку чистокровных драконов трудно воспроизвести, популяция драконов невелика, и каждый дракон очень ценен.

И это обычные члены Клана Драконов, а то, что перед ними, - предки Клана Драконов, поэтому они, естественно, должны обеспечить свою безопасность.

Патриарх Алвес задумался и сказал себе:

"Итак, к кому же нам следует обратиться, чтобы защитить мою тетю?"

Два великих старейшины также начали рассматривать кандидатов.

Внезапно глаза патриарха Алвеса загорелись, и он подумал:

"Хрустальный дракон Андре активен на территории Империи Полной Луны, вот и все!"

Двое великих старейшин вспомнили имя Андре, и в их сознании возник странный дракон, и они кивнули:

Причина, по которой хрустальный дракон Андре странный, заключается в том, что у него хобби, отличные от увлечений других хрустальных драконов.

Скажем так, среднестатистический хрустальный дракон любит сокровища.

Но Андре другой. Хотя он тоже любит сокровища, он предпочитает добывать сокровища сам.

Верно, Андре - один из десяти хрустальных драконов, которым нравится зарабатывать деньги!

В Империи Полной Луны, в определенном городе, в поместье богатого торговца.

"Мастер Андре, я действительно не жаден до ваших товаров!" Богатый бизнесмен умолял о пощаде лысого мужчину, стоявшего перед ним.

Этот лысый мужчина - не кто иной, как хрустальный дракон Андре в человеческом обличье.

В этот момент рядом с Андре рыцари-охранники, лежащие на земле, плакали со сломанными руками и ногами.

Среди воплей охранников Андре, лысый мужчина, схватил богатого бизнесмена одной рукой, ущипнул его за шею, медленно приложил силу и сказал с улыбкой на лице:

"ой? Правда? Я предлагаю вам подумать еще раз..."

Богатый бизнесмен, которому становилось все труднее дышать, почувствовал, что бог смерти машет ему рукой, поэтому он открыл рот, чтобы сказать правду:

"Мой господин, мой господин, я был неправ, я был неправ, я заплачу за все это!"

"Ха!" Андре холодно фыркнул, швырнул богатого бизнесмена на землю, как мусор, и сказал:

"Полная компенсация? Ты хорошо подумал!"

"Забери половину своего имущества, или я похороню всю твою семью!"

В конце концов, Андре держал его голыми руками, и в воздухе мгновенно раздался взрыв. Это звук сжимаемого и взрывающегося воздуха!

Услышав взрыв, богатый бизнесмен задрожал не переставая. Взглянув на окружавших его рыцарей-гвардейцев, которые были специально приглашены, он опустил голову с бледным лицом.

Полчаса спустя Андре, который держал в руках небольшой мешочек с монетами, смешанными с золотыми и хрустальными, покинул поместье.

Глядя на то, как Андре уходил, богатый бизнесмен почувствовал сильную горечь в своем сердце:

Я думал, что этот большой лысый мужчина глуп и его легко обмануть, но я не ожидал, что он на самом деле сдался. Эта волна - потеря крови!

Покинув поместье богатого купца, Андре махнул рукой и положил мешочек с монетами, который держал в руке, в пространство, а затем изобразил подавленный вид:

Такая ситуация повторялась много раз.

Каждый раз, когда я нахожу кого-то, с кем можно вести дела, вначале все в порядке, но позже, из-за жадности, я всегда начинаю обманывать его и красть его товары.

Но их самодовольный ум не может скрыть хрустального дракона, сила которого достигла девятого уровня!

Андре может контролировать их слишком многими способами!.

http://tl.rulate.ru/book/93102/3621420

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь