Готовый перевод Side Character Transmigrations : The Final Boss is No Joke / Переселение персонажа: Главный босс не на шутку силен: Глава 419

Глава 419: Повседневная жизнь в секте демонов (29)

На следующий день, когда Фу Июнь встал, он обнаружил, что Лю Сюй и Метеор исчезли.

Его первой мыслью было, что Лю Сюй была похищена.

Он с тревогой спустился вниз, чтобы спросить, не видел ли ее кто-нибудь.

По крайней мере, у многих людей сложилось о ней хоть какое-то впечатление.

В конце концов, большинству людей было трудно забыть хорошеньких, утонченных барышень с бойкими язычками.

Но результат, который он получил от этого вопроса, вызвал у Фу Июня шок.

Вчера вечером кто-то вышел выпить. На обратном пути он случайно застал Лю Сюй, торопливо покидавшую гостиницу.

Из-за того, что мужчина слишком много выпил, он не смог точно понять, был ли с ней Метеор.

Но так как он исчез в гостинице, несмотря на то, что вокруг было так много людей, было 80% вероятности, что Лю Сюй была тем, кто украл его.

Даже если один человек не заметил, как незнакомец вошел в гостиницу, кто-то же должен был это сделать, верно?

Фу Июнь владел Метеором еще до того, как стал знаменитым. Мало кто знал о его истинной личности и происхождении. Они только знали, что его техника владения мечом была безупречной, что привело к тому, что он стал фехтовальщиком номер один.

И все же у этого фехтовальщика номер один теперь был украден меч - женщиной…

Даже если сейчас настало время отложить внутренние распри, чтобы противостоять внешним угрозам, все еще были некоторые люди, тайно желающие посмотреть хорошее шоу.

У фу Июня не было сил бороться с их насмешками. Он ничего не понимал. Как же он мог позволить Лю Сюй украсть его меч?

Его грудь сжалась, и он внезапно выплюнул полный рот крови. “Пфффт!”

- Сэр Фу!

-Отчего вы харкаете кровью?! Быстро! Позовите врача! Помогите сэру Фу сначала подняться!

Толпа погрузилась в хаос.

……

Секта демонов в настоящее время находилась в осаде, но осаждающие обнаружили, что на самом деле они не могут взобраться на гору.

Они могли видеть тропинку наверх, но, пройдя по ней, всегда возвращались туда, откуда начали.

-Какого черта? Независимо от того, как мы ходим, мы всегда в конечном итоге попадаем обратно, туда, где мы начали.

-Заблудиться и кружить вокруг[1]?

Они собрались вместе, их взгляды были странными, когда они смотрели на тропинку недалеко от них.

-Это техника ворожбы, - как глава Альянса, Шэнь Синъян, естественно, был здесь. Он был самым спокойным из всех.

Рядом с ним стоял глава деревни Джадуотер-Виллидж. Он заговорил в ответ на слова Шэнь Синъяна.

-Я не ожидал, что Секта демонов будет так полна талантами.

Техники ворожбы были одним из самых загадочных аспектов Цзянху. Как только все остальные услышали слова Шэнь Синъяна, они успокоились. Никто из них не был сведущ в этом вопросе.

- На Секту демонов не так-то просто напасть, - Шэнь Синъян вздохнул.

“Эта дама по имени Ву Чжэн... если бы не эти люди, я бы даже не пришел сюда.”

-Глава Альянса, у тебя есть какие-нибудь идеи?

Шэнь Синъян покачал головой. Он ведь не знал ворожбы, что же ему оставалось делать?

Деревенский староста Чжун посмотрел на Шэнь Синъяна с блеском в глазах.

-Может, попробуем атаковать огнем? - техника ворожбы опиралась на внешние объекты для формирования формы. Если бы они просто сожгли всю гору, то смогли бы прорваться внутрь, не так ли?

Шэнь Синъян ничего не сказал. “Как будто ее так легко разрушить.”

Но поскольку у них не было другого выбора, они могли только попытаться.

Им удалось разжечь огонь… но только до определенного момента. Огонь был остановлен прежде, чем он успел уйти далеко.

Как будто там была какая-то невидимая граница. Несмотря на пылающий ад снаружи, растительная жизнь за границей не поймала даже искры.

Как раз в тот момент, когда люди снаружи стояли, озадаченные увиденным, на известняковой дорожке появилось несколько человеческих фигур. Они остановились в шаге от костра и жестом указали на него.

- Мастер Секты была права. Огонь действительно не может проникнуть внутрь.

- Мастер Секты потрясающая. Она даже сказала, что они не могут войти и напасть на нас. Интересно, правда ли это? Хочешь проверить это?

-А кто будет отвечать, если мы умрем?

-Ты что, тупой? зачем же ты будешь стоять тут и позволять им бить себя? Разве ты не знаешь, как вернуться назад?

Таким образом, люди снаружи оказались в затруднительном положении. Но их атаки могли доходить только до огня, а иногда даже отражались от него.

- Твою мать! Что вы за люди, чтобы прятаться там?! Вылезайте нахрен оттуда, если у вас есть яйца!

- Сопляки из Секты демонов, выходите оттуда! Дедушка ждет вас!

Члены Секты бросили ему птицу, прежде чем обменяться взглядами и побежать обратно в гору.

-Ах вы, черепашьи внуки! Зачем вы бежите?! Вы что, сможете прятаться там вечно?!

Их оскорбления становились все громче и громче, но на тропинке никого не было. Как раз в тот момент, когда они собирались остановиться, огромная толпа членов Секты демонов бросилась вниз сверху.

Ортодоксы: "Что происходит?”

Что ж, как бы там ни было, иметь кого-то рядом, чтобы на них ругаться, было лучше, чем никого. Поэтому оскорбления толпы стали еще громче, надеясь побудить их выйти из своей "скорлупы".

Но это было бесполезно. Члены Секты демонов просто стояли на горной тропе, даже не возражая, а просто указывая на людей снаружи.

-Этот темнокожий только и знает, как называть нас черепашьими внуками. Если он не умеет оскорблять людей, то и не должен! Разве он просто не позорит себя?

-А почему я не вижу этого маленького белолицего Фу Июня?

-Судя по тому, что я слышал, он находится на грани смерти.

Все остальные члены Секты повернулись и посмотрели на говорившего.

- Я слышал, что это из-за женщины, - довольно самоуверенно произнес мужчина. - Ах да, а вы, ребята, знаете, что это действительно потрясающая личность?

- Эй, Эр Гоу Цзы[2], Как ты узнал обо всем этом, когда мы все время были на горе? - кто-то его перебил.

С тех пор как их мастер Секты запечатала эту гору, никто никогда не покидал ее.

-Я тайком пробирался ночью, чтобы подслушать, - тот, кого звали Эр Гоу Цзы, усмехнулся.

- Довольно смело, а!

-Не перебивай меня! Дай мне сказать, - Эр Гоу Цзы жестом велел им успокоиться.

Я слышал, что Фу Июнь - Девятый принц, сын некогда всемирно известной красавицы номер один.

- Девятый Принц?

- Мастер Секты.

Толпа расчистила ей дорогу, чтобы она могла пройти. Ши Шен спустилась по лестнице и подошла к нему.

-Фу Июнь принадлежит к императорскому клану? “Принц... ого!”

Этого не было в сюжете, поэтому Ши Шен, естественно, не знала.

Эр Гоу Цзы почесал затылок.

- Мастер Секты, я случайно услышал это от них. Я не знаю подробностей.

Ши Шен не стала продолжать эту тему. Она выглянула наружу. Люди снаружи, казалось, заметили ее, потому что все они перестали ругаться и все устремили на нее свои взгляды.

- Мастер Секты, когда мы собираемся атаковать? “Мы же не можем позволить им вечно осаждать нас, правда?’

-Вы, ребята, можете идти, если хотите, я вас не останавливаю, - Ши Шен подняла глаза на человека, который задал этот вопрос. - Но ты не сможешь вернуться сюда после того, как уйдешь. Я не возьму на себя ответственность, если ты умрешь.

Трусливые члены Секты, которые боялись смерти: "Мы должны просто забраться сюда и сидеть..."

Но это не помешало им использовать другие методы для нападения на людей снаружи. Пока они оставались в пределах безопасной зоны, другая сторона ничего не могла им сделать.

Похоже, члены Секты демонов пристрастились к этому, потому что каждый день придумывали новые способы мучить людей снаружи.

В конце концов эти люди не выдержали и отступили еще дальше. Из-за нынешнего расстояния между ними, члены Секты больше не могли донимать их.

Как гласит пословица: "Нечестивые более изобретательны, чем принципиальные. Для каждого вашего плана у меня есть способ подорвать его[3].”

Даже несмотря на невидимый барьер, две противоборствующие стороны все равно умудрялись вступать в конфликт.

Ши Шен мог отреагировать только с выражением, которое гласило “Вы идиоты". “Я ждала, что они все соберутся в одном месте, чтобы одним махом уничтожить их, но вы, ребята, отпугнули так много из них!

А теперь действительно...

- Оу-оу... - маленький щенок закружился у ног Ши Шен.

Ши Шен: "Почему ты все еще такой маленький? Я не думаю, что чайные собаки существовали в это время...? Автор, это действительно нормально, что вы просто добавляете такие вещи?!”

[1] Это 鬼打墙, которое используется для обозначения феномена, когда кажется, что призраки преграждают вам путь, заставляя вас потерять чувство направления и кружить обратно к своему первоначальному месту. Боюсь, что прямого английского эквивалента нет.

[2] Это "子子“, что не совсем стильное имя, поскольку оно буквально переводится как Второй/второстепенный/тупая собака (сленг). Такие имена чаще встречаются в сельской местности.

[3] На самом деле не был уверен, как перевести эту часть. Это " ο高一尺魔高一丈 ,有有限张有过墙梯”. Я не знаю, как это объяснить.

http://tl.rulate.ru/book/9310/726192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь