Готовый перевод Side Character Transmigrations : The Final Boss is No Joke / Переселение персонажа: Главный босс не на шутку силен: Глава 607

Глава 607: Спокойствие, приходящее с мыслями (40)

Переселение персонажа: Главный босс не на шутку силен

Меня зовут Е Ран, а моего брата – Е Ан.

Я знал, что мои родители бросили меня еще в младенчестве.

Да, человек, который сказал мне это – моя тетя.

Некоторые говорили, что она была жестокой, раз сказала мне это. Но я так не думаю. Тетя из тех людей, которые говорят все, что у них на уме. Она не лжет вам только потому, что сочувствует или жалеет вас.

Брат постоянно говорит, чтобы я называл ее сестрой, но я уже давно называю ее тетей. Почему он настаивает на том, чтобы я называл ее сестрой?

Я не могу изменить способ обращения к ней, поэтому они сдались просить меня называть ее сестрой.

У тети плохой характер. Однажды, когда я был маленький, она даже бросила меня на произвол судьбы. В итоге брату Чжу Фэну пришлось идти и искать меня.

Тем не менее, я все еще очень люблю тетю.

Не знаю почему, но ее аура заставляет меня чувствовать себя очень комфортно. Я хочу быть рядом с ней.

Но как только я пытаюсь приблизиться к тете, приходит Цзин Чжи и отбирает ее у меня.

Цзин Чжи – брат тети и... ее парень.

Он мне не нравится, если бы не он, то я уверен, что тетя обожала бы только меня.

Тетя будет презирать меня, когда бы он ни был рядом, она дарит ему все самое лучшее и балует его.

В тот момент я не мог понять, почему все остальные мальчики балуют своих девушек, а тетя наоборот. Это она баловала Цзин Чжи.

То есть, конечно, Цзин Чжи тоже балует тетю, но если сравнить, то, как он балует тетю, не идет ни в какое сравнение с тем, как тетя балует его.

Он всегда знает, когда тетя разозлится, и заранее успокаивает ее; он понимает каждый ее поступок и то, что она собирается делать дальше.

Я понял, что это называется "два сердца бьются как одно", только когда вырос.

Однако в то время я этого не понимал. Я всегда нарушал покой тети и Цзин Чжи, следуя за ними, куда бы они ни пошли.

Так продолжалось долгое время.

Было два случая, которые я запомнил надолго. Первый –когда мне было четырнадцать лет.

Четырнадцатилетний подросток всегда будет бунтовать.

Я сказал тете, что у меня могут быть чувства к моему брату, так как мой брат всегда был очень добр ко мне, и я во многом полагался на него. Поскольку я уже слышал об истории тети и Цзин Чжи, я не знал, о чем думаю, но мне казалось, что брат мне нравится.

Тетя никак не отреагировала, выслушав мои слова. Отреагировал только мой брат.

Он случайно услышал мой разговор с тетей. Позже я заподозрил, что тетя знала, что брат подслушивает, но не остановила меня.

Как только брат услышал мои слова, он тут же завел себе девушку.

Это была красивая девушка. Она была очень мягкого характера. Я встречал ее несколько раз, но мне было все равно. Теперь мне грустно, когда я вижу, что они вместе.

Позже тетя застала меня за тем, как я переспал с этой дамой.

Она несла меня, как несут птенца на гору. Я смог прийти в себя, когда холодный ветерок обдул мое лицо.

"Тетя", – стояла я позади нее, обращаясь к ней жалостливым тоном.

"Ты знаешь, что такое чувство, когда кто-то нравится?" спросила она меня.

"Это значит, что если они мне нравятся, то значит – они мне нравятся!" Я вспомнил, что ответил именно так.

После этого я увидел, что она улыбнулась. Это была слабая улыбка, но она была незабываемой. Эта улыбка запечатлелась в моей памяти.

Я услышал, как она пробормотала себе под нос: "Правильно. Если они тебе нравятся, значит, они тебе нравятся. "

"Тетя?"

Она опустила голову, чтобы посмотреть на меня. Я мог видеть свое отражение в ее радужной оболочке.

Она заговорила: "Если ты осмелишься переспать со своим братом сегодня ночью, значит, он тебе нравится. Но если ты не осмелишься, то не путай родство с романтикой".

http://tl.rulate.ru/book/9310/2007382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь