На этот раз Артур почувствовал, что у него вот-вот навернутся слезы. Он знал, что Молли все еще больно после потери братьев, и что часть Преветтов была принята этой неизвестной Великой Семьей, и не только принята, но и стала одной из причин отказа от Волдеморта - это было больше и лучше, чем они ожидали.
"Но вы все равно примете темных волшебников как членов семьи, если они будут следовать этим правилам?" спросил Чарли в этот момент.
Зеленые глаза Смерти серьезно посмотрели на них.
"Я собираюсь", - ответил он.
"Ты собираешься?" мягко спросил Билл. "В смысле, есть семьи, о которых ты спрашивал, которые темные?"
"...Да."
Артур, Билл и Чарли посмотрели друг на друга.
"Можем ли мы спросить, кто?" наконец сказал Билл.
Мальчик вздохнул.
"Эта Большая Семья исчезла, когда три наследника семьи изменили свои имена, чтобы избежать судебного преследования", - наконец сказал он. "Одна семья сохранила новое имя, которое они выбрали для себя, остальные женились в двух семьях, в которых наследниками были женщины".
"Значит, речь идет о воссоединении трех семей?" мягко спросил Артур.
"Пяти", - поправил Салвазсахар. "Позже главная семья снова раскололась, когда двое других сыновей женились на женщинах-наследницах меньших семей".
"Так о каких семьях идет речь?"
Ответом была мрачная улыбка.
"Мы говорим о темной, двух нейтральных и двух светлых семьях, одна из светлых - Преветты, другая - Лонгботтомы. И, конечно, есть небольшая проблема с родственной семьей, с которой мне придется связаться, потому что я связался с вами. Эта семья тоже будет темной".
Билл нахмурился.
"Ты не сможешь заставить их всех присоединиться к тебе. Обычно светлые и темные не смешиваются, а нейтралы нейтральны не просто так..."
Сальвазсахар только пожал плечами.
"Значит, вы не присоединитесь из-за возможности того, что темные или нейтральные семьи станут частью семьи?" - спросил он их.
Мысли Артура заметались. Это был тот самый вопрос. Вопрос, которого он ждал с самого начала их встречи.
Артур знал, что сегодня он не получит больше ответов. Сальвазсахар сказал все, что хотел и что мог. Теперь Артуру предстояло принять предложение или отказаться от него.
Как и в случае с Лонгботтомами, Артур не питал иллюзий, что назвать семью означает сказать "да". Нельзя было назвать семью, которая до этого момента не заявила о своем согласии.
Поэтому Артур знал только одно: две темные и две нейтральные семьи еще могут присоединиться к семье. Две темные. Сможет ли он принять в свои отношения темную семью?
Но тогда Артур и его семья могли бы наконец стать частью семьи, могли бы быть защищены от тех, кто смотрел на них свысока - но был шанс, что им придется работать вместе с такими, как Малфой, Крэбб, Гойл и Макнейр. Но тогда, кто бы ни стал членом семьи, он не был бы Пожирателем смерти - или, по крайней мере, больше не был бы Пожирателем смерти...
Оставалась лишь небольшая проблема: возможно, им придется работать вместе с бывшими Пожирателями смерти. Альбус Дамблдор был бы недоволен.
Именно эта мысль остановила его мыслительный процесс и заставила скривиться. Неужели именно таким он стал за последние годы? Лакеем Дамблдора, заботящимся только о том, чтобы угодить старику?
Да, у Альбуса Дамблдора была правильная идея.
Да, это была хорошая идея - следовать за ним и сражаться против Пожирателей смерти и Волдеморта.
Но Дамблдор не несет ответственности за их семью, как сказал ему Билл, когда пришло письмо. Это был выбор Артура. Исключительно Артура - ну, и, возможно, выбор его наследников.
Артур посмотрел на своих сыновей. Оба они выглядели мрачными и решительными. По их лицам было видно, что они обдумали то, что узнали. Он пытливо посмотрел на них.
Билл молча кивнул отцу, через секунду Чарли сделал то же самое.
А Дамблдор?
Не был его хранителем.
"Нет", - наконец сказал Артур. "Мы не возражаем, если семьи в этой Великой Семье будут светлыми, нейтральными или темными".
Артур снова сделал ровный вдох. А потом он прыгнул с обрыва и понадеялся, что Сальвазсахар поймает его прежде, чем он упадет навзничь. Метафорически, конечно...
"Привет, Том!"
Том, трактирщик, конечно же - не Темный Лорд, который убил бы любого, кто осмелился бы произнести это имя в его присутствии, - поднял глаза от полировки очков.
"Зено", - поприветствовал он стоящего перед ним человека.
"У меня есть следующий выпуск моей газеты", - сказал Зено, и Том достал мешочек с деньгами, который он держал за прилавком, и протянул его Зено. Деньги были выручены от продажи последней газеты. Том продал их, а затем отдал Ксено свою часть денег, когда тот пришел со следующим выпуском своей газеты.
"В ней есть статья от Твиста?" спросил Том заинтересованно.
Ксено просто кивнул.
"Да", - сказал он. "В конце концов, я попросил его стать обозревателем моей газеты".
"Сегодня мне нужно больше твоих газет", - сказал Том в ответ. "Они исчезли через несколько часов после того, как вы принесли их в прошлый раз".
Ксенофилиус Лавгуд, редактор "The Quibbler", удивленно уставился на него. Затем он медленно кивнул.
"Конечно", - сказал он. "Я всегда знал, что двуносый единорог заинтересует многих людей..."
Том благоразумно промолчал.
"Итак, сколько вы хотите?"
На мгновение Том обдумал свои варианты, затем пожал плечами и решил рискнуть.
"Втрое", - сказал он. Это был риск, но небольшой, с Твистом.
Ксено только странно посмотрел на него, но в конце концов кивнул и сделал то, что ему сказали.
Как только Ксено ушел, Том рискнул взглянуть на статью Твиста.
Ой.
Это определенно будет продаваться...
Следующая неделя прошла в напряженной обстановке между "золотым трио". Гарри выполнил свое заявление и перестал разговаривать с Роном и Гермионой. Вместо того чтобы сидеть с ними в Большом зале, он сел с Невиллом.
Первые три дня тихий мальчик ничего не говорил на это, но через день во время обеда он наконец раскололся.
"Гарри?" - спросил он нерешительно. "Что произошло между тобой, Роном и Гермионой?"
Гарри пожал плечами.
"Они решили пойти к Дамблдору вместо того, чтобы обсудить это со мной", - ответил Гарри, пожимая плечами. "Я не буду с ними разговаривать, пока они не поймут, что поступили неправильно".
Невилл моргнул на это.
"О," - сказал он, остановился, но затем продолжил. "Почему они решили, что должны идти к Дамблдору? Я имею в виду, что ты сделал?"
Гарри снова пожал плечами.
"Они думают, что я веду себя иначе, чем в прошлом году", - искренне ответил он.
На этот раз Невилл нахмурился.
"Ну, ты действительно ведешь себя по-другому", - наконец нервно сказал он. "Ты больше не враждуешь с Малфоем и Снейпом, ты знаешь зелья и дружишь со Слизерином".
Гарри поднял бровь.
"Значит, из-за этого ты тоже пойдешь к Дамблдору?" - холодно спросил он робкого мальчика.
Невилл фыркнул.
"Нет", - сказал он. "Но я хотел бы знать, что произошло, чтобы так изменить тебя". Затем его глаза расширились, и он поспешно добавил. "Только если ты захочешь мне рассказать, то есть!"
Гарри только улыбнулся.
"Я узнал о некоторых вещах, о которых никогда не знал", - тихо ответил он. "Например, о моем наследии и моем статусе в мире волшебников. Я просто не могу продолжать вести себя так, как вел, теперь, когда я узнал об этом. Это не принесет мне ничего хорошего - особенно когда я войду в Визенгамот".
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/93005/3091755
Сказали спасибо 33 читателя