Готовый перевод Alexander Creed: Re-Life / Магнат Индустрии Развлечений: Глава 43: Скрытая установка

Александр сосредоточился не на том, что происходило на втором этаже, а на первом.

В этот день он знакомился с работой, и отсутствие деда должно было обучить его всему, что он должен делать.

Как он и ожидал, старик уже валялся на рабочем месте в офисе и, вероятно, был в курсе всего, что произошло, через нанятых им "шпионов".

Шпионов, которые не могли солгать человеку, подписывающему их чеки.

Салливан вынул свои записи, так как хотел записать и изучить манеру поведения своего внука, когда он сталкивается с другими людьми и становится главным.

В любом случае, интересного в этом нет, поскольку действия Александра были такими же стоическими и безразличными, как он привык.

На протяжении всех моментов, связанных с маленьким начальником, Александру нечего было скрывать, так как при перечислении он был до неприличия скучен.

Все сотрудники за день привыкли к его затворничеству, а также познакомились с его прямотой в делах.

Он нормально относился к сотруднику охраны во время инцидента с остановкой у входа. Любой другой мальчишка уже бы ныл от такого "неуважения" и выгнал бы его с поста.

Даже без переноса души и воспоминаний "нормальный" девятилетний Алекс, скорее всего, поступил бы так же, поскольку был бы охвачен фазами траура и художественной одержимости.

Остальная часть собранных дедом сведений, скорее всего, будет неинтересным пересказом всего, что произошло в эту субботу.

Так же, как и то, что он, как обычно, возглавлял команду по созданию комиксов, а простые распоряжения способствовали прогрессу.

О его спокойствии, когда он обедал вместе с сотрудниками в обеденном зале.

Они также могут рассказать старику Криду о том, как он знакомился с различными процессами в команде маркетологов и просто просил доклады о ходе работы к началу второй половины дня.

Александру тоже нужно успеть на закрытие отчетов о проделанной работе, поэтому он направился туда, чтобы заодно узнать, что думает дед о его методах и предпочтениях.

-------

Приближение мальчика было замечено толпой неохотно идущих "шпионов", поэтому разведывательную работу в отношении мистера Крида пришлось прекратить.

"Пожалуй, это все, что можно сказать о маленьком боссе. Он сейчас очень близко, а я не хочу обидеть ни одного из своих боссов, ни маленького, ни большого". Маркетолог отдал их коллективный приказ о застегивании рта и поприветствовал маленького мальчика, который уже подошел вплотную.

"Привет, маленький босс!" Это сказал один, а остальные последовали его примеру, несинхронизированно поприветствовав.

"И вам привет". Александр никак не мог преодолеть их энтузиазм, поэтому мог только приветствовать в ответ.

Он мог бы предложить им последовать азиатской практике синхронных поклонов и приветствий начальника, но это слишком оскорбительно для свободолюбивых американцев.

Таким образом, он уже намечал возможные варианты приветствий, когда эти несинхронизированные приветствия сотрудников будут поступать в его адрес.

Салливан мог только посмеиваться над тем, как его внук быстро завоевал уважение, несмотря на то, что он всегда был таким, как дома. "Кажется, все в порядке для твоего первого дня в качестве босса, Алекс".

В настоящее время старый Крид более или менее уверен в том, что он действительно может оставить все хозяйство на попечение мальчика.

Учебное колесо не справится со своей задачей, если он, в конце концов, станет еще одним учебным колесом.

Салливан просто должен на некоторое время отойти в сторону и сделать шаг вперед только тогда, когда это будет необходимо.

Александр не успел ничего ответить на похвалу и продуманные решения Салливана, как увидел, что среди столов навалено что-то интересное.

"Неужели Dragonball № 1 наконец-то отпечатан и готов к распространению?" спросил он для формальности, потому что увидев его воочию было вполне достаточно, чтобы понять, что к чему.

"Да." Салливан улыбнулся при виде блеска возбуждения, отразившегося во взгляде его внука.

"Формально он еще не готов к распространению, потому что уже распространен. В настоящее время они рассылаются всем владельцам магазинов комиксов, которых я знаю". Салливан не может не радоваться тому, что помог своему внуку в его начинании.

"Учитывая, что я знаю всех этих владельцев, поскольку сам являюсь владельцем такого магазина, Dragonball будет доступен в ближайших к тебе магазинах комиксов".

Старик также добавил еще один лакомый кусочек. "Осталось только дождаться новой среды комиксов на следующей неделе, и все будет готово к главному дебюту".

Александр только улыбнулся такому неожиданному открытию. Возможно, сегодняшнее отсутствие деда было вызвано не только тем, что он устроил ему шуточный экзамен, как начальнику, но и тем, что он занимался распределением.

Возможно, последние несколько дней, когда он был занят в школе, также заложили основу для того, чтобы Creed Comics действительно выпустила свой первый комикс.

Александр взял в руки экземпляр и как мог осмотрел скрепленные бумаги.

Титульный лист не был похож на обложки, популярные в эту эпоху. Оформление титульного листа 1980-х годов, по мнению Александра, было не самым удачным.

На ней был штрих-код, портящий искусство.

На ней был штамп Comics Code Authority, который портил искусство.

Кроме того, на ней есть бросающийся в глаза квадрат, на котором указано, сколько он стоит, что тоже портит искусство. Штрих-кода было недостаточно, или продавцам было лень сообщать покупателям цену, и они попросили напечатать их.

Ненужные и занимающие много места заголовки, которые портят искусство.

По сути, условности на обложках комиксов своим присутствием портят номинальную стоимость любого выпуска комикса.

К счастью, дедушка последовал его совету и напечатал эти ненужные безделушки на последней странице. Цена и штрих-код должны быть припасены для них, а заголовки типа "Специальное издание" и т.п. должны быть на страницах, предназначенных для рекламы.

Первый выпуск Dragonball был всем, на что Александр мог надеяться. Он перепрыгнул через эти неприятные обложки и перешел к обтекаемому и крутому дизайну 2010-х годов.

Гоку и его боевая поза доминировали на странице, над ним красовалась надпись Dragonball, а под стилизованной надписью были прикреплены слова "Автор Александр Крид".

В заголовке Creed Comics был изображен логотипом CC, занявший место цены.

Название выпуска "Сон Гоку" располагалось справа внизу, чтобы дизайн соответствовал общепринятым стандартам последующих выпусков.

Александр перелистал страницы, и качество Baxter должно было быть достаточным, чтобы выделиться. Александр предложил слегка тетрадный формат, что и было сделано.

Правда, формат был не таким удобным, как у манги, но максимально приближенным к идеальному.

Дед действительно сделал все возможное, чтобы его требования были выполнены.

То, что он сделал все это только потому, что не хотел, чтобы Александр стал летчиком, просто поражало.

Даже люди со второго этажа, которые должны были отправиться домой, присоединились к его восторгу, подбирая доступные экземпляры и пытаясь найти свои имена на странице заслуг.

http://tl.rulate.ru/book/92999/3161169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь