Готовый перевод Naruto : Pure Blood / Наруто: Чистокровный: Глава 12

Прошла ночь, и Джирайя ждал, когда Наруто выйдет из своей комнаты. Он стоял у входа в гостиницу, наслаждаясь солнечным светом и бодрым утренним ветерком.

Прошел уже час, а Наруто все не было видно. - Что, черт возьми, делает этот мальчишка? Уже утро, а он до сих пор не вышел из своей комнаты. Это первый раз, когда он опоздал на тренировку, - пробормотал про себя Джирайя.

Они непрерывно путешествовали по Стране Огня, часто меняя гостиницы и города. По разным причинам они старались не задерживаться долго на одном месте. Сейчас они находились на значительном расстоянии от Деревни Скрытого Листа.

Джирайя направился к комнате, которую занимал Наруто. Он распахнул дверь и вошел внутрь. Комната оказалась вполне обычной: односпальная кровать, стол, стул, деревянный пол и стены. Это было стандартное помещение, которое можно встретить в гостиницах.

Джирайя осмотрел комнату, но Наруто нигде не было. Опустив взгляд на стол, он заметил под стаканом с водой листок бумаги. Подойдя к столу, он отодвинул стакан, взял бумагу и начал читать написанное на ней.

- Извращенный отшельник, я отправляюсь в Лист, так что не беспокойтесь обо мне. Наслаждайтесь свободным временем, собирая информацию. До свидания... Ваш преданный ученик.

Джирайя прочитал это, и его лицо приняло мрачное выражение. - Почему он так быстро ушел? У нас было больше семи месяцев, а он даже не попрощался со мной лично... Какой грубый мальчишка, - вздохнул Джирайя и, щелкнув пальцами, сжег бумагу.

- Конечно, делай, что хочешь. А я пока погружусь в свои исследования, - Джирайя хитро ухмыльнулся и сморщил нос, что явно свидетельствовало о его извращенных наклонностях. Однако его уверенность в способностях Наруто была непоколебима. Он воочию убедился в силе и находчивости Наруто и был уверен, что Наруто сможет справиться с любыми трудностями, которые могут возникнуть на его пути. Доверившись силе Наруто, Джирайя зашагал в сторону города, и его свист эхом разносился по воздуху.

Спустя месяц и десять дней после того, как Наруто покинул Джирайю.

В густом лесу, куда не глянь, высились деревья, их массивные формы отбрасывали тень. Солнце поднималось все выше, окрашивая горизонт в красноватый оттенок, наступало утро. Среди этой пышной дикой природы внимание привлекал потрясающий водопад.

Каскадом низвергаясь с огромной высоты, вода падала в ждущее внизу озеро. Капли танцевали в воздухе, образуя причудливые радуги в лучах солнца.

Сочетание гармонии и красоты природы создавало захватывающее зрелище.

На вершине водопада стоял юноша примерно пятнадцати с половиной лет, его рост составлял внушительные 174 см. Его фигура была рельефной, мышцы четко очерченными, а телосложение одновременно стройным и крепким. Балансируя на краю водопада, он принял горизонтальную позу, обрамленную низвергающимися за ним водами,

На водопаде стоял Наруто Узумаки. Он стоял без рубашки, его одеяние состояло исключительно из черных штанов. Его ноги, без какой-либо обуви, соединялись с неровной поверхностью под ним.

- Ха! Это весело! - усмехнулся про себя Наруто, глядя на бурлящую внизу воду. Почувствовав прилив восторга, он решил пойти еще дальше.

С решимостью в глазах он развернулся и встал лицом к небу. Он поднялся на 20 метров по поверхности водопада и, окинув взглядом его длину, оценил, что водопад простирается на 150 метров от его текущего местоположения.

Он улыбнулся, достал из кармана маленький свиток и влил в него чакру, с клубами дыма свиток распахнулся, и из свитка выскочили зеленые листья, тысячи листьев, он закрыл глаза, и в следующее мгновение все листья прилипли к его верхней части тела, от торса до шеи, Он открыл глаза и посмотрел на свое тело, он начал двигать эти листья вокруг своего туловища, и слегка раскинул руки, и в его руках начали появляться два Расенгана, Большие Шары Расенгана были сформированы в его руках, это была улучшенная версия Расенгана, их скорость вращения была вдвое больше, чем у базовой версии,

Наруто начал подниматься вверх, листья перемещались по его телу, а два Больших Расенгана были в его руках, он шел против потока воды и вскоре оказался на вершине водопада,

- По-моему, это вершина контроля чакры, - сказал себе Наруто и рассеял Расенганы в своих руках, на обеих руках были белые повязки до предплечий, после рассеивания Расенганов листья вскоре начали падать с его тела и колыхаться в воздухе, на лице Наруто появилась лисья ухмылка, - Это лучшее, что я могу сделать, - сказал он себе и посмотрел вниз на озеро под ним, он был на высоте 170 метров и стоял на водопаде.

Уверенно усмехнувшись, Наруто сорвался с места и начал свободное падение. В считанные секунды он выполнил изящное сальто в воздухе и с громким всплеском рухнул на поверхность воды, создав гулкий удар.

Сила его приземления вызвала мощный водяной взрыв, устремившийся вверх и образовавший вокруг него возвышающуюся колонну, достигавшую начальной 20-метровой высоты.

Через мгновение вода постепенно осела, оставив Наруто стоять посреди спокойного озера. Встряхнув головой, он стряхнул с волос капли воды, разбросав их во все стороны.

Когда он тряс головой, капли воды колыхались в воздухе, слетая с его волос - за эти полгода он ни разу не стригся,

Его волосы были глубокого кроваво-красного оттенка, как у его матери Кушины. Длинные волосы элегантно обрамляли его лицо, подчеркивая его черты. В отличие от предыдущего его облика, усы не украшали его щеки. С резкими чертами лица, повторяющими отцовские, он обладал поразительным и неотразимым обаянием - настоящий "сердцеед" в плане внешности.

После очищения своей родословной он не имел генетических дефектов, таких как усики на лице.

Он неторопливо вышел с озера, под его ногами не было даже ряби, когда он шел по воде, как будто он и не шел по воде.

Выйдя из воды, он обнаружил, что стоит на густой зеленой траве. Его левая рука была прижата к груди, а указательный и средний пальцы вытянуты, образуя четкий ручную печать. Она была обмотана бинтами, доходившими до предплечий, но это были не обычные повязки. Они были результатом работы системы - наполненные чакрой и украшенные скрытыми печатями, выгравированными на их поверхности.

Эти специальные повязки были не только водонепроницаемыми и защищали от пыли, но и обладали печатью самовосстановления. Их основная функция заключалась в защите рук от высокоскоростной вращающейся чакры, которую он генерировал.

Вливая свою чакру в повязки, он создавал защитный механизм от потенциального вреда, наносимого его стремительно вращающейся чакрой.

Упорные тренировки Наруто в сжатом Расенгане с его сверхскоростным вращением чакры могли нанести его рукам повреждения на клеточном уровне. Эти усовершенствованные бинты защищали руки от подобного воздействия.

Наруто сжал руку и пустил чакру по всему телу, и вскоре от его тела и черных штанов пошел пар, а еще через несколько секунд он был сухим, словно и не касался воды,

Он достал из кармана еще один свиток и быстрым движением развернул его. В клубах дыма материализовалась его одежда, и Наруто быстро облачился в нее.

На нем была черная открытая рубашка, надетая поверх белой футболки, а также черные брюки и сандалии шиноби. Черный плащ доходил до колен, завершая его наряд.

Его угловатое лицо подчеркивали выделяющиеся пряди темно-красных волос, обрамляющие его черты. Примечательно, что он не носил повязку на лбу.

В целом, он выглядел как настоящий плохой парень, крутой шиноби, один взгляд, и девушки сразу же влюбляются в него,

- А теперь пора идти в Скрытый Лист, посмотрим, как сильно жители деревни скучают по своему милому демону-лису, - сказал Наруто на открытой местности,

- Хе-хе... будет забавно понаблюдать за ними... - раздался голос в его голове, это был его лучший друг Курама, девятихвостый демон-лис.

Они смеялись, и если бы кто-то услышал их смех, то обоссался бы от страха.

http://tl.rulate.ru/book/92877/3642935

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ээээ куда усики убрал. Зачер оранжевую имбу убрал. Зачем мне бисенен, мне нужен мой мальчик
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь