Готовый перевод Can't we just skip the romance? / Can't we just like the body? / Я не хочу любви, я просто хочу твое тело!: Глава 1. Часть 78

рассмеялся.

«Послушайте, Огивара-сан, даже если это эквивалентное значение, с которым согласна другая сторона, когда вы думаете, что получаете слишком много, вы не сможете его принять».

«В таком случае, почему вы позволяете мне спокойно принимать эти «инвестиции»?»

Акира Огивара закурил вторую сигарету, чувствуя себя очень небрежно.

Касумигаока Утаха снова поклонилась: «Спокойной ночи, Огивара-сан.»

После этого она вернулась в комнату.

Акира Огивара спокойно посмотрел на лунный свет, немного подумал и понял, что совершил ошибку.

Касумигаока Утаха, женщина, не высокомерна из-за своего литературного таланта и славы, но рождена с этим и запечатлена в ее костях.

Итак, после того, как я направил некоторые из ее ценностей, это высокомерие, наконец, нашло способ закрепиться, независимо от того, правильно это или нет, просто дайте ей знать, как держать голову высоко.

Даже если это как мотыльки на пламя.

Акира Огивара затушил окурок и выругался.

"Глупая женщина."С самого начала Огивара Акира думал, что следует бездумному городскому стилю.

Чуть позже он обнаружил, что, возможно, ведет юношескую жизнь, полную сладости и жестокости.

Но без Кансая не то чтобы нет выбора, пока ты не уходишь.

Но, сидя вчера вечером на подоконнике, немного подумав, чуть ли не очаровательно улыбаясь с сигаретой во рту и говоря «интересная женщина», он почувствовал что-то неладное.

Затем он лег на кровать и долго думал, только чтобы понять, что он неосознанно вступил в тренд властных президентов женского телевидения.

Героиня вначале была угнетенной и несчастной, и ей довелось встретить богатого, красивого, крутого и властного героя, и получить немного помощи свыше, которая была как милостыня.С цветком белого лотоса, распустившимся рядом с ним, мужчина главный герой просто заинтересовался...

Кроме того, что белый цветок лотоса не является уничижительным, неужели вообще нет никакой разницы?

И на этот раз я зашел слишком далеко, и я не могу вернуться.

Но это так называемое интересное — всего лишь переход, наверное, от RBQ к уровню восхищения, и оно не заставит Акиру Огивару «бесконечно запутаться, даже не разобравшись в себе» и разыграть кровавую драму «Любовь и ненависть».

Пока рано говорить, что это эмоционально.

Но этот вкус слишком травянистый, чем вкуснее, тем травянистее.

Из-за удушливого запаха травы Акира Огивара немного заснул.

Когда он проснулся на следующий день, то увидел, что Касумигаока Утаха сидит за столом и обедает, улыбаясь, глядя на него, в его улыбке появилось что-то другое.

«Я должен тебе, верно?» сердито сказал Акира Огивара.

«Где это? Я собираюсь спросить мистера Огивару, как бороться с призраками, и мне нужно еще одно спасительное заклинание. С точки зрения по крайней мере двух спасительных милостей, ясно, что я получил больше пользы». Ся Чжицю Утаха "скромность

" Она говорила тихо, но черный шелковый теленок, мягко покачивающийся под стулом, выдавал ее самодовольство и легкость.

Долг семьи Эрири выплачен.Хотя Акира Огивара только договорился, по крайней мере, он точно знает, что он будет погашен.Это лишь вопрос времени.

Что касается последнего долга, то он также находится в процессе погашения, и он практически завершен.

Итак, поскольку инцидент начался более месяца назад, она, наконец, смогла сбросить все бремя и впервые показать настоящую улыбку.

«И, говоря об этом, сделка не должна быть «думает, что то, что вы платите, и то, что вы получаете обратно, должно быть равным», верно? Если обе стороны чувствуют, что они что-то заработали, и уровень оплаты находится в пределах приемлемый диапазон, разве это не должно считаться лучшей сделкой? Что касается других, слишком много просчитывать — это болезнь, —

она снова произнесла неопровержимые слова, позаимствовав то, что сказал Акира Огивара.

Любовь может вызвать у человека головокружение, а стресс может довести человека до крайности, что не способствует мышлению.Проще говоря, это двойное снижение интеллекта.

И после избавления от прошлых эмоций, сброса давления, получения соответствующих знаний и преодоления трудностей, Утаха Касуми , которая изначально застряла в трясине, казалось, за одну ночь обрела новый вид.

Такой, который был почти живым и брыкающимся.

Почувствовав радость в этой улыбке, Акира Огивара пожал плечами: «Стоит ли столько драться?» «Выглядит

глупо, не так ли?» Кивнув щекой, «Но я думаю, что оно того стоит, не так ли? этого достаточно?»

Акира Огивара необъяснимо улыбнулся: «Ну, только не плачь, когда придет время»

.

Как говорится, держать кошек одно удовольствие на время, а крематории кошачьего корма, это действительно счастливое настроение вернуть одного кота, а счастье удваивается, если у вас есть два, но когда вы потом посмотрите на свой кошелек, у вас даже будет сердце умереть.

Касумигаока Утаха — типичное проявление того, что она ослеплена мгновенным расслаблением и радостью и выборочно забывает о плохих последствиях.Пока ей немного напоминают, она может в основном вернуться назад по глупости.

Но если постараться, можно и дальше обманывать себя.

Касумигаока Утаха опустила голову и сосредоточилась на завтраке, делая вид, что не слышит.

Она наконец-то расслабилась на душе, и ей захотелось расслабиться еще на какое-то время, отказываясь возвращаться в тяжелую реальность.

Акира Огивара очень неторопливо сел напротив него и открыл свою еду на вынос.

Если бы не тот факт, что Касумигаока Утаха знал, что нужно попросить порцию для него вместо того, чтобы есть в одиночестве, ему определенно пришлось бы поболтать еще несколько раз, чтобы увидеть, сможет ли он заставить эту гордую юную леди плакать.

Что же касается взаимности, которой она хотела, то, поскольку она была так готова выложиться на полную, конечно, она должна была дать ее.

В конце концов, Акира Огивара не относился к себе слишком серьезно с самого начала и до конца, и в нем не было того величия, что большие шишки не терпят никаких обид.

Просто он не воспринимает других всерьез и уходит, когда его провоцируют.

«Кстати, почему вчера ты ждал в доме, а не у двери?»

http://tl.rulate.ru/book/92718/3178592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь