Готовый перевод Sweet Waters Throne / Трон сладких вод: Глава 8

Глава 8: Глава 0

Чтобы не тратить больше времени на разговоры с лордом небольшой фермы и землевладельцами вдали от Мальдонии, у Артемиса было много дел, а Петрус Октавиан в них не входил. Поэтому он отпустил его и ворвался в покои сестры.

Эйрин и Мисенда сидели на кровати, делая вид, что складывают платья, а сами внимательно слушали каждое слово между Артемисом и Петрусом.

«Как поживаешь, сестра?» - начал разговор Артемис.

"Брат..." - ответила Эйрин и встала. Затем она склонилась перед Артемисом.

Мисенда встала без просьбы и вышла на улицу, Ланцет последовал за ней. Артемис пошел открывать шторы, и солнечный свет внезапно проник в комнату, почти ослепив его. Комната была огромной и красивой, достойной принцессы, за исключением красивого белого с черными цветами покрывала, которое было постелено на кровати. Там также был светильник, множество свечей на столе, но поскольку был день, они не были зажжены.

Цветы разных видов, но любимыми у принцессы были орхидеи. Шторы были коричневого цвета, как и у Артемиса, а Аэрин так любила спать, что именно поэтому она хотела коричневые шторы, которые препятствовали проникновению солнечных лучей и нарушению ее сна.

«Мне нравится, когда они закрыты», — воскликнула Аэрин, когда Артемис раздвинул шторы.

«Тебе нужен свет, сестра. Здесь слишком темно».

«Мне нравится темнота», — возразила она. «Пожалуйста, неужели мне нужно умолять тебя? Или мне не дозволено возражать королю?»

Артемис вздохнул: «Наши отношения не изменятся, сестра. Я всегда буду твоим братом».

«В этом я сомневаюсь, Артемис. Теперь ты король всей Мальдонии. Теперь все изменится», — сказала она и села на кровать с мрачным видом.

Артемис решил снова закрыть шторы, потому что не хотел разочаровывать сестру или огорчать ее. Она была для него намного дороже его самолюбия. Он медленно вытащил стул и сел у окна.

Потом он обратил внимание на Айрин: «Кто был тот мужчина, который заходил к тебе?»

«Не знаю... он пришел пригласить меня на танец».

«Он пригласил тебя на танец?»

«Да».

Артемис выдохнул; между ним и Айрин повисла тишина. «Ты же знаешь, что он нищий, да?» — спросил он.

Эйрин чувствовала себя так, будто у нее берут интервью, хотя она понятия не имела, кто такой Петрус Октавиан, и раньше никогда его не видела. Он был гостем, как и другие, приглашенные на церемонию коронации Артемиса. Поэтому она сразу перешла к делу и спросила: «Почему ты здесь, брат? Чем я могу тебе помочь? Ты обычно не заходишь в мои покои, отец запретил».

«Я хочу, чтобы ты нашла несколько платьев для леди Колин. Она будет присутствовать на моем балу сегодня вечером», — наконец произнес Артемис, после того как, казалось, колебался, рассказывать сестре или нет.

Два года назад Эйрин узнала о тайных отношениях своего брата и Авроры, когда застала их за поцелуями на вершине дворца поздно вечером. Сначала она не увидела в этом ничего особенного, потому что Артемис, как и многие принцы расцвета, любит наслаждаться и испытывать до брака.

Еще хуже то, что король Артеидес был тем, кто мотивировал своего сына «попробовать до свадьбы», поэтому Артемис встречался с несколькими девушками, пока, наконец, не остановился на Авроре. Внезапно все стало серьезно, и хотя Артемис не хотел, чтобы они вышли за рамки обычного, он влюбился в Аврору.

По мере того, как проходили дни, отношения становились все более серьезными. Однако Эйрин не подозревала, что Артемис намеревается продолжить отношения с ней, особенно после того, как он был коронован королем Мальдонии. То, что она недавно обсуждала с Месиндой и как она боялась поступков своего брата в качестве короля, наконец сбылось.

— Леди Холин? — спросила Эйрин. — Артемис, скажи мне, ты не короновал ее как леди.

— Еще нет, но она скоро станет леди.

— Ты сошел с ума? — Эйрин внезапно вскочила на ноги. Затем она начала кружиться по комнате, как сумасшедшая. — Что случилось с королем Таэлином из Профиса и его дочерью?

— Ты слышала о них?

Аэрин вздохнула. «Я всё ещё живу во дворце, брат, и так уж вышло, что я не глухая или слепая. Я слышу слухи и людей, которые болтают. Ты ему отказал?»

Теперь столы, казалось, перевернулись. Даже несмотря на то, что Артемис вообще не думал о том, что послужило причиной его отказа от приглашения Телина жениться на его дочери, почему-то реакция его сестры заставила его понервничать.

«Почему тебя так волнуют эти Профисы? Почему все так волнуются из-за них, словно они боги?» — сказал он и сердито встал.

«Профис — самое могущественное королевство в мире. У них есть такая армия, которую ни одно королевство не сможет победить. Что если они придут за нами?»

«Почему они должны прийти за нами, а? Потому что я отказался трахнуть его дочь?» — закричал Артемис.

«Потому что ты глупый и невежественный. Твой брак с принцессой Тельмой объединил бы наши королевства и сделал бы нас сильнее кровными узами, вместо этого...» — Аэрин сделала паузу, чтобы перевести дух.

Был день, когда Артемис подумал, что никогда не увидит сестру рассерженной, но сегодня он сидел в первом ряду и это было нехорошо. Эйрин говорила, и она выражала свое мнение о том, почему Артемис совершает большую ошибку, отказываясь от предложения короля Таэлина относительно его дочери. Она назвала это "вызовом на войну", в то время как они не могли справиться с другой войной после той, которую они пережили с эльфами два года назад. Война была для них концом, и поэтому она боялась другой войны и ее последствий.

"Мне все равно, как вы все критикуете мои решения. Я принял их, и я буду тем, кто понесет последствия", - сказал Артемис.

"Это глупо с твоей стороны, брат... это никогда не касается только тебя. Это касается нас всех, твоих советников, твоих солдат, твоих граждан. Ты подвергаешь всех риску. Мальдония не выдержит еще одной войны!"

Артемис уже надоело. "Что ты знаешь о войнах? Маленькая принцесса, которая все время проводит в своих покоях с закрытыми шторами, потому что не хочет выходить на улицу и не любит солнце. Не говори мне о войнах, я знаю о войнах. Я воевал в войнах, всю свою жизнь я только и делал, что воевал в войнах. И каждый раз я выхожу победителем, даже в самых невозможных ситуациях, сестра, я всегда выхожу победителем", - закончил он кричать на Айрин.

Эти двое всегда были такими, как кошка с мышью. Они могли поладить за два дня, а потом не разговаривать все остальные дни или даже пять месяцев не видеть друг друга, особенно потому, что Артемис много путешествовал со своим отцом. Связь между ними была, любовь тоже, но того глубокого чувства привязанности обычно не было.

После того, как Артемис излил душу, он выбежал из покоев и с силой захлопнул дверь. Оказавшись снаружи, он на секунду замер и выпустил долгий, глубокий вздох, о котором даже не подозревал. Ланцет слышал каждое слово, но притворился глухим. Он последовал за Артемисом, когда тот в гневе ушел, не зная куда.

Дела шли наперекосяк. Артемис, хотя и был настолько уверен в себе и своих решениях, все же был зол на то, что сестра ему не доверяет. Она сказала ему, что он должен жениться на принцессе могущественного королевства, а Аврору держать как любовницу. Многие короли в те времена делали именно то, что советовала Аврора. Но какое удовольствие он получит, сделав Аврору любовницей, в то время как женится на женщине, которую не любит. Для Артемиса любовь была превыше всего, и это было не просто какой-то идеей или мифом, как думали люди; для Артемиса любовь была всем, и он был готов рискнуть всем, включая втягивание страны в войну, если потребуется. Он больше не хотел оставаться во дворце, поэтому вышел в сад, который в большинстве случаев был пуст, но из-за празднеств и гостей местами был полностью занят.

На великолепных садовых лужайках Артемис повстречалась с гостями, знатными принцами и принцессами. Они расхваливали красоту Мальдонии и погоду, а также делились своим предвкушением сегодняшнего бала. Артемис пообещала им, что бал превзойдет все ожидания.

«Прошу прощения, Ваша светлость, но вы уже нашли себе королеву?» — спросила Артемис принцесса Санса из Немфиса, которую сопровождал ее супруг лорд Балон, также из Немфиса.

«Тем более, что мы слышали, вы отвергли предложение короля Тэлина из Профиса», — добавил лорд Балон.

«Вот черт, — подумала она. — Новости разносятся со скоростью света». Не прошло и дня, а все во дворце уже знали о случившемся.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92627/3012544

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь