Готовый перевод I Received System to Become Dragonborn / Я получил систему, чтобы стать Драконорожденным: Глава 207

Услышав слова тенеподобного существа, Эренд повернул голову обратно.

— Интересные вещи? — нахмурившись, спросил Эренд. — Что ты имеешь в виду?

Фигура существа, всё тело которого состояло из тени, начала плавно опускаться.

Оно приблизилось к Эренду плавно, почти изящно.

Вскоре оно оказалось перед ним.

Эренд не понимал, как это возможно, но он не ощущал от существа какой-либо опасной ауры. Хотя по форме он напоминал лишь парящую тёмную тень.

— Да. Видишь ли, я когда-то был человеком, — сказало тенеподобное существо.

Обе брови Эренда сошлись вместе, почти соединившись. — Что?!

Слова, сорвавшиеся с уст существа, трудно было воспринять всерьёз.

Что он сказал? Он когда-то был человеком?

— Ты хочешь сказать... человеком, как я? — произнёс Эренд, указывая на себя.

Тенистая фигура рассмеялась, её голос звучал как юношеский.

— Человеком, как ты? Ты что, думаешь, что ты сам до сих пор человек? — спросила фигура насмешливым тоном.

Внезапно черная тень зашевелилась, будто спокойная гладь воды, нарушенная брошенным сверху камнем.

Вскоре после этого существо из тени преобразилось в фигуру мужчины, ростом с Эренда.

Его волосы были темными и длинными, до плеч. Одежда, которую он носил, тоже была черной.

Его рубашка и брюки были черными, как у траурного.

Однако лицо и кожа мужчины казались белыми, почти бледными, словно кожа, редко бывающая на солнце и нездоровая.

Молодой человек улыбнулся Эренду. По выражению лица он выглядел на восемнадцать-двадцать лет.

«Видишь? Я тоже раньше был человеком», — сказал он.

«Хорошо», — ответил Эренд. «Но как ты здесь оказался?»

Молодой человек вздохнул. «Ах, это очень длинная история. Не думаю, что хочу рассказывать об этом».

На самом деле Эренду было очень любопытно, как он оказался в этом месте. Кроме того, он тоже стал Боссом подземелья.

Однако если тот не хотел об этом рассказывать, Эренд не мог его заставить.

"Я сейчас скажу тебе кое-что, что, на мой взгляд, принесёт тебе пользу. Считай это дополнительной наградой, - сказал человек. - А пока можешь называть меня Хариллем".

Эренд кивнул. Затем сказал. "Полагаю, вы уже знаете моё имя?"

"Да. Я уже знаю твоё имя. Давай сначала вернёмся в вестибюль. А затем поговорим там".

Человек, попросивший называть его Хариллем, щёлкнул пальцами.

Мгновением позже они уже оба оказались в вестибюле подземелья.

Более того, здесь был ещё и стол с двумя стульями по обе стороны.

Эренд и Харрилл сели на стулья и стали смотреть на простирающийся вдаль, словно бесконечный, серый песок.

"Я знаю, что совсем скоро придёт Бедствие, - сказал Харрилл, начав разговор. - Это Бедствие придёт, чтобы поглотить мир, богатый магической энергией. Вашему миру повезло, потому что там не так много людей, которые могут использовать эту Магию".

Эренд кивнул. "Я в курсе. Но это не означает, что мой мир в безопасности. Я должен сначала остановить это Бедствие, прежде чем оно достигнет моего мира".

"Да, это так. Но ты знаешь, насколько силен Катаклизм на самом деле? Меня беспокоило, что ты ничего не сможешь сделать".

Эренд поднял взгляд, в его глазах читалось беспокойство. "Что ты имеешь в виду?"

Харил тяжело вздохнул. "Однажды я сражался с этим Катаклизмом. Я потерпел поражение, не сумев защитить свой мир. Хотя в то время я уже овладел силой Системы".

Ответ Харила широко распахнул глаза Эренду.

"Ты проиграл, обретя силу Системы?!" — спросил Эренд удивленным голосом.

"Да. Поэтому я здесь и решил поделиться информацией с теми, кто столкнется с Катаклизмом", — сказал Харил.

Эренд с трудом сглотнул.

"Если ты получил силу Системы, это значит, что ты стал очень могущественным существом. Но, услышав, что ты потерпел поражение и не смог защитить свой мир даже с такой силой..."

Харил грустно улыбнулся Эренду. "Это случилось по моей вине".

Наступило молчание, заполнившее их разговор.

Эренд все еще пытался понять, как Харил мог проиграть, имея такую силу. Эренд, знавший, насколько велика Системная сила, даже представить себе не мог такого. «Значит, я могу не справиться с этим бедствием, даже имея такую силу». Представив это, Эренд испытал такой страх, какого раньше никогда не испытывал. Он думал, что все еще недостаточно силен, чтобы противостоять этому бедствию на своем нынешнем уровне. Но Эренд думал, что ему просто нужно повысить свой уровень, пока он не достигнет самого высокого, и тогда он сможет победить это бедствие. Однако после объяснения Харила Эренд наконец осознал, что существует вероятность того, что он потерпит неудачу, даже достигнув достаточно высокого уровня с силой Системы. «Не волнуйся. Я уверен, что ты не потерпишь такой же участи, как я», — сказал Харил с улыбкой. Однако его улыбка не могла утешить Эренда.

«Сейчас мы не будем говорить об этом. Я просто скажу кое-что, что может тебя заинтересовать. Это о проклятии Нежити, которое постигло тогда эльфов».

Эренд сразу же посмотрел на Харилла, услышав это. Какое-то время он думал о Бедствии, а затем послушал то, что сказал Харилл.

«Ты знаешь об этом?» — спросил Эренд.

«Мне сказал Тут. Он знал, что у меня есть знания по этому вопросу, и сказал мне помочь тебе, когда придет время», — ответил Харилл.

Эренд кивнул с пониманием и с полным вниманием выслушал то, что сказал дальше Харилл.

«Я слышал, что у эльфов есть источник, который может исцелить различные недуги и даже сделать их бессмертными. Но почему они даже не упомянули об этом, когда случилось проклятие Нежити?»

Когда Эренд снова вспомнил об этом, то, что сказал Харилл, показалось ему странным. У эльфов есть Источник Вечности, но они не используют его, когда он действительно нужен.

«Почему?»

«Это проклятие не может быть преодолено этой чудодейственной водой. Потому что проклятие — это сила, которая пришла из другого мира».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92521/3006261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь