Готовый перевод I Received System to Become Dragonborn / Я получил систему, чтобы стать Драконорожденным: Глава 149

После всего, что произошло, казалось, что только сейчас Аурдис смогла вздохнуть с облегчением.

Она даже закрыла глаза и уставилась в небо.

Даже когда проливной дождь ударил ей в лицо, Аурдис не подумала, что это что-то тревожное.

Эренд повернулся к Аурдис. Увидев спокойное лицо Аурдис, Эренд улыбнулся.

Ее мокрые серебристые волосы упали вниз. Ее тело и одежда были мокрыми.

Похоже, Эренд впервые видел ее в таком наряде.

Обычно она просто носит длинное белое платье.

На самом деле, был еще один наряд, который был на Аурдис и который до сих пор хранится в памяти Эренда. Это была прозрачная ночная рубашка, которая демонстрировала большую часть ее безупречной кожи.

Эренд тут же отогнал эту мысль, потому что сейчас было неподходящее время.

Они только что закончили тяжелый бой. Ресурсы Эренда истощились, и они устали.

[Ежедневный квест завершен!]

В поле зрения Эренда появилось уведомление от Systema. Он слегка вздрогнул, потому что наблюдал за Аурдис.

[Награда: 200 Exp.]

[You Leveled Up! ]

[Вы повысили уровень!]

"Мы должны укрыться", - сказал Эренд. "Давайте пойдем в лес".

Аурдис несколько мгновений смотрела на Эренда. Затем она кивнула со слабой улыбкой.

Они укрылись на краю леса Вайлдвуд. Под очень большим деревом.

Это дерево было таким большим, что его ветви и листья могли полностью остановить проливной дождь.

Стар, белый жеребец, внезапно появившись из укрытия, подошел к Аурдис.

Эренд и Аурдис сидели, прислонившись к стволу дерева.

Эренд использовал то немногое, что у него осталось, чтобы активировать [Всю огненную силу].

Он управлял теплом от этой силы, чтобы высушить свои тела и тела Аурдис.

Эренд лишь выпустил немного горячего пара из своего тела.

Эренд не знал, специально она это сделала или нет, но Аурдис приблизила свое тело к его телу.

Он отпустил ее, потому что чувствовал, что Аурдис действительно нуждается в тепле.

"Спасибо", - сказала Аурдис. "Если бы ты не пришел, я бы умерла".

Эренд только кивнул с легким ропотом. Горячий пар от тела Эренда создавал очень тонкий туман вокруг них.

"Как ты появился в нужное время?" спросил Аурдис.

Эренд был в замешательстве, не зная, что ответить.

Он никак не мог сказать, что оказался здесь из-за ежедневного задания.

"Ну, скажем так, у меня хорошая интуиция", - наконец ответил Эренд.

Аурдис повернулся к нему. Их лица были так близко, что Эренд чувствовал дыхание Аурдиса на своем лице.

Голубые глаза Аурдис смотрели прямо в его глаза.

Несмотря на то, что она только что пережила изнурительную битву, эти глаза оставались такими же ясными, как всегда.

Эренд отвел взгляд от Аурдис. Его сердцебиение было очень быстрым.

Даже когда он сражался с темным эльфом, который только что превратился в чудовище, его сердцебиение не было таким быстрым, как сейчас.

"Что бы это ни было, я благодарю тебя", - сказал Аурдис.

𝑓𝑟eℯ𝒘𝗲𝑏n𝑜𝚟𝙚𝒍.𝒄o𝐦.

"Да. Больше не нужно меня благодарить. Ты сказал это дважды", - ответил Эренд, не отрывая взгляда от лица.

Аурдис посмотрела на лицо Эренда сбоку. Затем она мило улыбнулась.

"Прости, что оставила тебя", - сказала Эренд после нескольких минут молчания.

"Тебе не нужно извиняться. Кроме того, все это не твоя проблема", - сказала Аурдис. "Ты уже достаточно помог".

"Почему ты здесь?" спросил Эренд.

"Я еду к нашим дальним родственникам за помощью".

"Один?"

Аурдис глубоко вздохнул, прежде чем ответить. "Да."

Затем Эренд вспомнил, как обстояли дела во дворце.

Аурдис и Саэлдир были сами по себе. Они не могли доверять ничему, кроме друг друга.

Саэлдир, должно быть, тоже попал в беду во дворце. На самом деле, у него может быть гораздо больше проблем.

Здесь Аурдис может открыто встретиться со своим врагом. Но как быть с Саэлдиром, который должен продолжать защищаться от нападений, которые могут исходить из-за его спины?

"Каких родственников ты хотел бы навестить?" спросил Эренд.

"Они такие же эльфы, как и я. Просто они живут в лесу", - ответил Аурдис.

Эренд нахмурил брови. "У тебя есть родственники, которые не против тебя?"

Аурдис помрачнел от слов Эренда.

"Вообще-то... я не могу сказать, что они не против нас". сказал Аурдис. "Наши отношения не совсем хорошие. Вот почему мне пришлось преодолеть большое расстояние, чтобы добраться до них".

"Но ты уверен, что на них можно положиться в решении проблем во дворце?" спросил Эренд.

Аурдис не сразу ответила. Вместо этого она глубоко вздохнула.

"Я не знаю. Но они - наша последняя надежда. Мы же не враги", - сказала Аурдис.

"Я уверена, что мне будут рады, когда я приеду туда. Но я не знаю, хотят они нам помочь или нет".

"Если они не захотят помочь, я помогу тебе".

Услышав слова Эренда, Аурдис повернулась к нему. Ее сердце было тронуто, когда она услышала это.

Но Аурдис знала, что лучше не беспокоить Эренда еще больше.

В конце концов, Аурдис считала, что Эренд не сможет сделать ничего, кроме как использовать свою силу, чтобы уничтожить Ластона. И, вероятно, все стороны, связанные с ним.

Это звучит практично. Но не лучшее решение.

Эренд, должно быть, тоже так думал. Он просто сказал это как последнее средство, если дела пойдут хуже некуда. Аурдис это понимала.

"Это место все еще далеко?" спросил Эренд.

"Еще очень далеко. Равнины простираются очень широко", - сказал Аурдис. "После этого мне придется пройти через болота. Дальше будут только леса и тропы, пока я не доберусь до Рассветного леса. Там живут лесные эльфы".

"Может быть, я возьму тебя в своей драконьей форме?" предложил Эренд. "Это будет гораздо быстрее, чем идти пешком или ехать на лошади".

Эренд повернулся к белому жеребцу, который стоял и ел траву недалеко от них.

Аурдис посмотрела на него и несколько раз быстро моргнула.

"Отвезешь меня туда в форме дракона? Как?" Аурдис в недоумении уставился на него.

"Я могу нести тебя в своей руке. Вы двое можете поместиться на моей ладони. Я уже пробовал", - сказал Эренд с улыбкой.

"Я не знаю об этом". Аурдис выглядела неуверенной.

"Не волнуйся. Это будет безопасно. Я уже приводил людей в форме дракона раньше. И все они были в безопасности".

Аурдис все еще выглядит неуверенно. Но то, что сказал Эренд, звучит разумно.

"Ухм, думаю, мы можем попробовать."

~~~

http://tl.rulate.ru/book/92521/3003046

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь