Готовый перевод I Received System to Become Dragonborn / Я получил систему, чтобы стать Драконорожденным: Глава 82

Втроем они вышли в тихий и темный коридор. Эренд оглядел верхние углы стен. Намереваясь поискать камеры наблюдения, которые могли быть установлены между стенами. Конечно, камер установлено много.

Эренд не знал, может ли камера обнаружить тех, кто скрыт за невидимым магическим саваном, сделанным Саэлдиром. Но он решил поверить в это. Эренд уже видел, насколько сильна магия Саэлдира.

Он может заставить их полностью исчезнуть и не обнаружить для человеческого глаза. Камера наблюдения не должна стать проблемой для Магии Саэлдира.

"Где это место?" Эренд спросил Билли шепотом.

Билли, который смотрел на экран мобильного телефона Анны и возился с ним, взял несколько секунд, прежде чем ответить. Это было потому, что Билли был занят другими делами.

"Вон там". Затем Билли указал им направление.

Эренд и лейтенант Бортуск не выразили протеста по поводу ответа Билли, который занял больше времени, чем следовало. Билли был занят чем-то другим.

Из-за этого он не мог дать ответ так быстро, как следовало бы. Они оба понимали это, и это было частью плана. Поэтому они ничего не говорили и просто следовали указаниям Билли.

Саэлдир, который не знал, что они делают, просто следовал за ними. У него есть только одна цель. Он хотел получить ключ как можно быстрее.

𝐟𝗿𝚎𝐞𝓌e𝒃𝑛𝒐ѵ𝒆𝑙.c𝚘𝓶

Они оказались перед стальной дверью. За этой дверью находится комната, на которую указывает Билли. В этой комнате должен быть ключ, он лежит и ждет, когда его подберут.

"Если мы откроем ее силой, сработает сигнализация", - сказал Билли.

Рука Эренда, которая хотела взяться за ручку двери, остановилась в воздухе на несколько дюймов. Он повернулся к Билли в недоумении.

"Почему ты сказал это только сейчас?!" Эренд задушенно шипел.

"Извини. Был очень занят", - сказал Билли. Без малейшего чувства вины. Он снова обратил свое внимание на телефон Анны.

"Что такое?" спросил Саелдир.

"Есть сигнал тревоги, который прозвучит, если мы силой откроем эту дверь. Нам нужна ваша магия, чтобы справиться с ней", - сказал лейтенант Боартуск.

Саэлдир только кивнул и наклонил голову к Эренду, чтобы тот отошел в сторону. Эренд отошел в сторону, а Саэлдир протянул руку к двери.

Лейтенант Боартуск и Эренд обвели всех взглядом.

В коридоре по-прежнему царила тишина. Это было довольно странно, поскольку это место было базой для тайных операций.

В их головах начали появляться негативные предположения.

Что, если окажется, что эта база заброшена? Это значит, что их пребывание здесь бессмысленно. А это значит, что и хрустальный ключ тоже исчез со своего прежнего места.

Если это так, то ситуация будет намного сложнее и опаснее, чем раньше.

Но могут случиться и другие неприятные вещи. Что, если окажется, что для них была приготовлена ловушка? И теперь солдаты ждали их из укрытия.

Ждали, когда их застанут врасплох, а затем атаковали со всей силы.

Саэлдир действительно был здесь, с ними. Хотя Эренд сам видел, насколько силен Саэлдир, сейчас он был не в своем мире.

Его сила была сильно уменьшена. Саэлдир не смог бы справиться с атаками, идущими одновременно с нескольких направлений.

Щелчок в двери напугал их. Вытащил их из этих дурных мыслей.

"Думаю, теперь все ясно", - сказал Саэлдир. "Позвольте нам войти".

Эренд снова был у входа. Но прежде чем открыть дверь и войти, Эренд почувствовал, что должен подготовиться ко всему, что может ждать за этой дверью.

[ Активирован навык: Чешуя Дракона (Lv.1) ].

Кожа Эренда покрылась красно-черной чешуей.

"Для чего ты это сделал?" спросил Саэлдир, удивленно глядя на Эренда.

"Нам нужно подготовиться, не так ли?" ответил Эренд.

Саэлдир отступил в самый хвост. Эренд посмотрел на Билли.

"Тебе лучше пока сосредоточиться".

Билли ответил кивком, затем положил телефон обратно в карман брюк. Эренд положил руку на дверь и медленно толкнул ее.

Как только дверь открылась, внезапно возникла вспышка света, сопровождаемая звуком взрыва. Саэлдир, Билли и лейтенант Боартуск были поражены и уставились вперед.

Но Эренд уже мчался вперед, держа в руках дробовик, который держал лейтенант Ибис. Ибис.

'BUAGH!'

Эренд ударил кулаком в лицо LTC. Ибиса по лицу, отчего тот рухнул на стену. Дробовик теперь был вне его рук.

К счастью, Эренд уже активировал свой навык, иначе он был бы уже мертв.

Билли и лейтенант Боартуск немедленно просканировали комнату. Но они увидели только лейтенанта Ибиса, который растянулся на полу. Ибис, который растянулся на полу и с задыхающимся звуком держался за нос.

Лейтенант Боартуск подбежал к нему и послал удар ногой в лицо.

'BUAGH!'

LTC. Голова Ибиса откинулась назад к стене. Лейтенант Боартуск схватил его за воротник и произнес.

"Где ключ?" лейтенант Боартуск спросил резким голосом.

ЛТК. Ибис рассмеялся. "Вам отсюда не выбраться. Звук моего выстрела, должно быть, разбудил всех в этом здании".

'BUAGH!'

'BUAGH!'

'BUAGH!'

Подполковник Боартуск не желает больше слушать его бредни. Он нанес подполковнику три удара, чтобы заставить его замолчать.

"Где ключ?!"

"Что ты делаешь Адриан? Теперь ты помогаешь эльфу, который убил твоих друзей?" LTC. Ибис все еще может болтать.

Хотя его тело избито, но у него все еще есть дух, чтобы оставаться назойливым человеком.

Лейтенант Боартуск вздохнул и повернулся к Эренду и Билли. Эренд и Билли сразу все поняли и принялись рыться в каждом ящике в поисках ключа.

"Послушайте, - обратился лейтенант Боартуск к лейтенанту Ибису. Ибису. "Все твои деяния скоро станут известны всем в Республике Аскария. Ты, твой друг Коил и вся эта операция будут закончены".

LTC. Ибис наконец замолчал. Он посмотрел на лейтенанта Боартуска с ровным лицом.

"Тогда, что вы ожидаете, что произойдет после этого? Ваша мирная жизнь вернется?" LTC. Ибис сказал. "Мы с Катушкой просто воспользовались случайно появившейся лазейкой. Вы даже не представляете, с кем имеете дело!"

Лейтенант Боартуск уставился на лейтенанта Ибиса. Ибис на некоторое время. В это время раздался голос Эренда.

"Я нашел его!"

Но как только лейтенант Боартуск и Билли перевели взгляд на Эренда, лейтенант Ибис тут же толкнул лейтенанта Боартуска. Ибис немедленно толкнул лейтенанта Боартуска, а затем прыгнул на его кровать.

ЛТК. Ибис достал из-под подушки пистолет, а затем прямо нацелил его на всех по очереди.

"Стойте на месте или я буду стрелять!"

[ Активирован навык: Чешуя Дракона (Lv.1) ]

Эренд активировал свой навык и бросился на LTC. Ибис.

Шокированный LTC. Ибис направил свой пистолет на Эренда и выстрелил. Но пуля, выпущенная им, отскочила от чешуи Эренда.

ЛЕЙТЕНАНТ. Ибис наконец-то смог увидеть истинную форму Эренда. Смешанные красные и черные чешуйки покрывали тело Эренда. Это сделало его похожим на монстра, который пришел забрать его жизнь.

'BANG!'

'BANG!'

'BANG!'

ЛТК. Ибис выпустил все пули из своего пистолета. Но на Эренда ничего не подействовало.

"Что ты...?" LTC. пробормотал Ибис с выражением ужаса.

Его лицо было смертельно бледным, и он упал на кровать. Эренд подошел ближе, а затем ударил ЛТК. Ибиса по руке, державшей пистолет.

Пистолет ударился о стену и разбился на несколько частей.

"Ты планируешь использовать нашу семью, верно?" спросил Эренд рычащим голосом. В сочетании с его внешностью, это заставило LTC. Ибис погрузилась в еще более сильный страх.

"Как ты узнал?" LTC. Ибис спросила дрожащим тоном.

Эренд ухмыльнулся. "Это не важно. Сейчас важно то, что все твои планы пойдут прахом. Ваша жизнь окончена. Мы загрузили все доказательства ваших преступлений в СМИ".

LTC. Ибис стиснул зубы, пытаясь избавиться от страха.

"Ты не можешь защищать их вечно. Вы думаете, мы ваши самые большие враги?" LTC. Ибис сказал. "Точно так же, как я сказал Адриану. Над нами есть люди, которые уже знают о существовании фантастического мира и его силах. Ты думаешь, они так просто остановятся?!"

"Ты думаешь, мы сделали это, чтобы защитить их?!" Эренд поднял LTC. Ибис легко.

"Мы делаем все это, потому что хотим защитить себя. Мы устали от преследований, и если вы, ребята, снова попадете в беду из-за нас, клянусь, я разрушу все до основания!"

После этого Эренд отбросил LTC. Ибиса на другую сторону комнаты. При падении он издал грохочущий звук.

Эренд развернул его, а затем бросил кристаллический ключ Саэлдиру. Саэлдир удовлетворенно кивнул.

"Давайте выбираться отсюда", - сказал Саэлдир.

Снаружи они услышали шум, приближающийся к этой комнате.

"Ты закончил?" спросил Билли лейтенант Бортуск.

"Я все загрузил. Теперь нам остается только ждать результатов", - ответил Билли.

"Хорошо." Затем лейтенант Боартуск кивнул Саелдиру. "Теперь мы можем уходить отсюда".

Саэлдир создал портал, и они все вошли внутрь. Когда солдаты вошли в комнату, они обнаружили только беспорядок в комнате и LTC. Ибис был без сознания.

~~~

http://tl.rulate.ru/book/92521/2998955

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь