Готовый перевод I Received System to Become Dragonborn / Я получил систему, чтобы стать Драконорожденным: Глава 75

Вскоре после этого они появились в сопровождении того же синего света. Эренд забеспокоился, так как подумал, что синий свет может привлечь внимание врага.

Но как только он появился, Эренд не увидел ничего вокруг них.

В данный момент они находились посреди очень густого леса. Рядом с Саелдиром стояло большое дерево, диаметр ствола которого мог достигать трех метров.

"Не волнуйся. Мы в укромном месте", - сказал Саэлдир. "Я давно пометил это место. Так что я могу легко пробраться сюда, если захочу".

"Как ты его пометил?" спросил Эренд, который ничего не понимал.

"Тебе не нужно об этом знать", - резко ответил Саэлдир.

Эренд сжал челюсти, бросив на Саэлдира острый взгляд. Но тот ничего не сказал. Эренд должен был держать себя в руках, если хотел получить от Саэлдира полное содействие.

Они вдвоем шли через густые кусты. Не было никаких признаков, указывающих на то, где они идут или куда направляются.

Эренд был озадачен тем, как Саэлдир узнает, куда ставить ноги. Но Эренд снова отказался задавать вопросы, потому что знал, что получит один и тот же ответ.

Мгновением позже Саэлдир прошептал. 'Ложись'.

Эренд тут же пригнулся, не понимая, почему он должен это делать. Затем он услышал голоса нескольких демонов Каламити, которые разговаривали, идя перед ними.

Эренд попытался посмотреть на них, но Саэлдир сильно схватил его за плечо и покачал головой.

ƒ𝒓e𝐞we𝚋𝙣o𝚟𝚎𝘭.co𝙢.

Эренд сразу же умолк. Он увидел, как Саэлдир сделал жест, взмахнув рукой. Эренд ничего не видел, но Саэлдир явно что-то задумал.

Вскоре демоны ушли. Их голоса становились все меньше и меньше, пока не исчезли совсем.

"Мы двинемся в сердце царства демона Каламити", - шепотом сказал Саэлдир. "Не суетись".

"Разве ты не архимаг с огромной силой или что-то в этом роде?" сказал Эренд.

Саэлдир посмотрел на Эренда неверящими глазами. "Конечно, я довольно силен. Но я бы не был настолько глуп, чтобы вступать в лобовую схватку".

"Я имею в виду, когда дела идут плохо".

Саэлдир сжал челюсти. "Ничего не будет плохого, если ты не испортишь ситуацию. Давай!"

Эренд смог только вздохнуть, чтобы подавить свой гнев. Затем осторожными шагами последовал за Саэлдиром.

Они проходили мимо групп демонов, которые патрулировали или просто собирались. Поскольку это место было горой, крутой подъем был неизбежен.

Эренд чувствовал, что это почти невозможно. Прохождение крутых троп увеличивает риск поскользнуться и упасть. Камешки также будут падать, когда они будут наступать на землю, чтобы подняться наверх. Это могло привлечь внимание любого, кто это видел.

Но оказалось, что беспокойство Эренда - всего лишь беспокойство. Саэлдир прекрасно со всем справился. С помощью своей магической силы он может сделать их невидимыми и заглушить их голоса.

Еще больше Эренда поразило то, что магия Саэлдира могла сделать их шаги очень легкими. Эренду казалось, что они идут с невесомым телом.

Каждый раз, когда они ступали на землю, их следы отсутствовали. Таким образом, Эренд был уверен, что все пройдет гладко.

Им просто нужно найти местонахождение Билли, лейтенанта Боартуска и Элиса. Наконец они добрались до ровной поверхности. Но они еще не достигли вершины.

Это место выступало изнутри горы, создавая ровную поверхность, ведущую к проходу.

На вершине прохода находилась огромная дугообразная кость. Кость была около пяти метров в длину и изгибалась над дверью зала, как полумесяц.

Эренд любовался огромной костью, пока не заметил, что Саэлдир уже идет впереди него. Как только Эренд понял это, он тут же последовал за Саэлдиром.

Саэлдир устремил на Эренда острый взгляд. Затем в голове Эренда внезапно раздался его голос.

"Не отходи от меня слишком далеко, а то все испортишь!" В голове Эренда раздался крик Саэлдира. Это заставило Эренда вздрогнуть.

Эренд посмотрел на Саэлдира сердитыми глазами. Но Саэлдира, казалось, не тронул этот взгляд.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга, не желая сдвинуться с места. Наконец Эренд испустил долгий вздох. Они зря потратили здесь время.

Эренд кивнул Саэлдиру. Затем Саэлдир пошел впереди него.

Эренд последовал за ним с чувством ярости, которое он сдерживал в своей груди. Они шли все глубже и глубже в коридор.

Когда они дошли до перекрестка, прямо перед ними прошли три патруля демонов. Но никто не знал об их существовании. Эренд чувствовал злость на характер Саэлдир. Но он уважает ее силу.

Эренд вдруг увидел, как Саэлдир машет рукой в сторону патруля демонов.

Тонкий белый свет окутал их тела, но три демона ничего не заметили. После этого Саэлдир сформировал в руке три шара света.

Затем он снова двинул рукой. Три шара света устремились к трем демонам, а затем вошли в их тела. Мгновенно они потеряли сознание и упали на землю.

Но, несмотря на то, что они упали, не раздалось ни звука. Саэлдир направился прямо к ним троим и еще раз помахал рукой.

Эренд не знал, что делает Саэлдир, но догадывался. Скорее всего, Саэлдир сделал их невидимыми, как Эренда и его.

Саэлдир коснулся лица одного из демонов, затем поднялся. Но его глаза выглядели пустыми и незаполненными.

Тогда Саэлдир шепотом сказал что-то на языке квениа. Демон ответил ему низким шепотом, который мог слышать только Саэлдир.

Получив, похоже, то, что хотел, Саэлдир встал и пошевелил головой. Это был знак Эренду следовать за ним.

Они вернулись в зал. Чем глубже они шли, тем сильнее Эренд чувствовал странный запах. Этот запах жгло и заставлял его стонать. Но Эренд не стал спрашивать.

Наконец, они вышли из зала. И увидели перед собой еще одну пещерную дверь.

Рядом с дверью пещеры лежит камень такой же формы, и он идеально подходит к отверстию двери пещеры.

"Они там", - сказал Саэлдир все еще голосом, который эхом отдавался в голове Эренда.

Они оба направились туда.

Однако, как только они начали идти, Саэлдир и Эренд увидели две фигуры, идущие изнутри пещеры.

Одна фигура была демоном бедствия с огромным телосложением. Другая фигура была человеком, все тело которого покрывала черная мантия.

Саэлдир и Эренд внезапно остановились в шоке. Глаза обоих расширились, когда они увидели двух людей, внезапно вышедших наружу.

Эти две фигуры говорили на языке, который Эренд не мог понять. Затем они оба внезапно замолчали.

Медленно они повернули головы в сторону входа. Туда, где стояли Эренд и Саэлдир.

Фигура в черной одежде снова что-то сказала. Его тон был настороженным. Эренд не понял, что он сказал, но знал, что это плохой знак.

Как только Эренд повернулся, чтобы посмотреть на лицо Саэлдира, тот тоже сделал озабоченное и напряженное лицо.

"Приготовься", - сказал Саэлдир в голове Эренда. "Возможно, нам придется сражаться".

Услышав слова Саэлдира, Эренд сразу понял, что ситуация стала ужасной.

"(Что случилось?)" спросил Балдим, потому что внезапно "они" остановились.

Бальдим огляделся, но не нашел ничего необычного.

"У меня такое чувство, что здесь кто-то еще", - ответили "Они".

Они" тоже обвел взглядом окрестности, но с чувством тревоги в сердце, которое было больше, чем у Балдима, который ничего не знал.

'Они' все еще осматривались. Увидев это, Эренд и Саэлдир затаили дыхание и не могли сдвинуться ни на дюйм. Их сердца бились очень быстро.

Драки Эренд хотел избежать. Дело было не в том, что он не чувствовал себя достаточно сильным. Именно потому, что он был слишком силен, Эренд чувствовал, что не может драться. Иначе он поставит под угрозу безопасность друзей, которых хочет спасти.

Но если ситуация выйдет из-под контроля, что он сможет сделать, кроме как дать отпор?

Затем Эренд увидел, как Саэлдир медленно вытянул одну руку в сторону фигуры в черной одежде.

Эренд не знал, что ему делать, но решил молчать и наблюдать. Одновременно готовясь к нападению.

Прошло немного времени, прежде чем чернокудрая фигура покачала головой.

"Может, ничего страшного", - сказали они.

Затем они вдвоем продолжили подниматься и прошли мимо Саэлдира и Эренда.

Саэлдир и Эренд вздохнули с облегчением, когда прошли мимо них.

Скала сама собой задвинулась и закрыла дверь пещеры, из которой они вышли.

Как только Эренд повернул голову, огромный демон и фигура в черной одежде исчезли в коридоре.

Саэлдир и Эренд подождали несколько секунд, прежде чем наконец спуститься. Саэлдир взмахом руки открыл камень, закрывающий дверь.

Камень сдвинулся с довольно громким треском. Эренд повернул голову и посмотрел в сторону коридора. Но там никого не было.

"Входите, скорее!" сказал Саэлдир.

Эренд тут же вошел внутрь. Саэлдир последовал за ним и снова закрыл дверь пещеры камнем.

~~~

http://tl.rulate.ru/book/92521/2998607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь