Готовый перевод Rise of the Nightmare Crestmaster / Восстание Кошмарного Крестоносца: Глава 123

Вся семья была занята другими делами на ферме, никто не ожидал, что произойдет нечто подобное, когда речь шла о простой работе по закрытию высохшего колодца.

Но самое главное, эта информация значительно уменьшила вероятность того, что это мог сделать другой член семьи. Многие свидетели видели, как пара добровольно спустилась в колодец.

Похоже, что проблема возникла после того, как они спустились в колодец, что только усилило тот факт, что они должны войти туда, чтобы осмотреть и исследовать.

Там была самодельная лестница из веревки, по которой пара спустилась в колодец. Сверху колодец выглядел как обычная пещера.

Но было слишком темно, чтобы понять, что это такое, даже днем видимость была четкой только прямо под отверстием колодца.

"Ладно, ребята, вы можете возвращаться в дом, а мы займемся делами здесь". Сэм приказал остальным членам семьи возвращаться.

Олдрич кивнул сам себе, эти люди были гражданскими лицами, их безопасности ничего не должно угрожать под их наблюдением.

"Ладно, прежде всего, кто-нибудь хочет воспользоваться туалетом?" спросил Сэм с улыбкой.

Все покачали головами, Сэм и Лиам рассмеялись, очевидно, над внутренней шуткой.

"Нет, правда, если кто-то хочет пойти, тогда идите в дом и скажите кому-нибудь, я уверен, что они нас примут". Сэм продолжил.

"Проверьте свое снаряжение, убедитесь, что все находится в нужном месте. Закрепите фонари как следует, мы пойдем по кругу, и каждый будет следить за спиной каждого".

Лиам проинструктировал, и все сделали, как он сказал. После этого Сэм собрал группу и объявил: "Слушайте сюда, это самый важный вопрос при отправлении в поход".

Новички все обратили внимание на эти слова.

Помните, что нужно выполнять приказы любой ценой". Слова лидера в группе приключенцев являются абсолютными. Во время квеста не задавайте никаких вопросов и выполняйте приказы".

Олдрих и остальные кивнули в знак понимания. Олдрич слышал это не в первый раз, это была одна из многих вещей, которые он узнал об авантюристах за последний месяц.

Только разведчик партии мог противостоять лидеру, которым в данном случае был Лиам. В таком случае дело доходило до голосования. Очевидно, что это могло произойти только вне боя.

"Я пойду первым, Лиам будет последним, как только вы спуститесь, встаньте в строй, о котором мы только что договорились".

Неожиданно Сэм вызвался спуститься первым, что стало для Олдрича небольшой неожиданностью. Тем не менее, он последовал за остальными, став третьим в очереди.

Лестница была прочной и жесткой, а воздух становился сырым и влажным по мере того, как он спускался шаг за шагом. Наконец его ноги коснулись земли, и он последовал за остальными в строй.

Земля была совершенно сухой, а потолок внутренней пещеры оказался гораздо выше, чем ему показалось при взгляде сверху.

После того, как Лиам присоединился к остальным членам группы, они начали продвигаться глубже и быстрее, чем можно было ожидать, так как солнечный свет, просачивающийся из отверстия, уже не давал достаточно света.

Фонари из мха загорелись сами собой, пять фонарей давали приличное освещение, Лиам присел и начал осматривать землю в поисках следов и вскоре нашел несколько.

Олдрич тоже заметил их, хотя они почти полностью исчезли, некоторые следы были похожи на человеческие ботинки. Но это было лишь дикое предположение, ведь прошло уже три недели.

"Это подтверждает, что пара, должно быть, направилась вглубь колодца", - сказал Лиам.

Группа посмотрела в ту сторону, куда вели следы, и была ошеломлена тем, что колодец оказался больше, чем они думали вначале. Он простирался дальше.

Группа продолжала идти вперед, а Лиам то и дело останавливался, чтобы поискать, и наконец их поразил ужасный запах. Олдричу он напомнил запах тухлой рыбы.

Они смотрели и следили за запахом, через несколько минут они наткнулись на источник.

"Святой Алтунан!" воскликнула Кейт.

Даже Олдрич нахмурился: перед ним лежал полусгнивший человеческий труп, тело выглядело синим и вздутым, из ран по всему телу вытекала темная отвратительная жидкость.

Раны были повсюду и гноились каким-то грибком, на лице отсутствовал глаз, язык выглядел так, будто его с силой вырвали, и он безжизненно болтался.

Это было ужасное зрелище, члены группы были потрясены, но, к их чести, они сохраняли спокойствие. Сэм жестом попросил всех молчать.

Лиам осмотрел труп и кивнул: "Я не знаю, кто из них это был, но, по крайней мере, мы нашли одного".

Олдрич вздохнул, к сожалению, никакие чудеса не спасли положение. Но, по крайней мере, они получили то, ради чего пришли, поэтому он напомнил всем, чтобы они не зацикливались на своих чувствах.

"Давайте выбираться отсюда".

Сэм бросил на него острый взгляд: "Куда ты идешь? Разве я сказал, что мы отступаем?"

"А? Нет, но мы сделали то, зачем пришли сюда, и я подумал..."

"Правильно ты подумал. Я делаю выстрелы здесь, парень".

"Но вчера ты сказал..." Прежде чем Олдрич успел что-то сказать, его прервали. Снова.

"Это было вчера. Ситуация явно изменилась. Нам все еще нужно найти еще одно тело, чтобы считать поиски успешными".

Олдрич сузил глаза, но в остальном молчал. Остальные члены группы удивленно смотрели на Сэма.

Сэм кашлянул: "Я не хотел так на вас огрызаться, просто вы должны выполнять приказы и не делать НИЧЕГО без моего разрешения.

Вчера я сказал, что для каждого задания ситуация разная, и в этом задании нам нужно найти другое тело или выяснить, что стало причиной случившегося."

"Но что, если эта штука найдет нас первой?" спросил Кип.

ƒr𝙚𝙚𝘸e𝚋𝐧૦ѵ𝒆𝒍.𝒄𝒐m

Сэм кивнул: "Это может случиться, и в таком случае мы должны устранить это".

http://tl.rulate.ru/book/92519/3000902

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь