Готовый перевод Old Ancestor: Thrown Out By The Nanny From The Start / Старый предок: Выброшенный няней с самого начала: Глава 9

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

"Я думала, вы ждете возможности встретиться с мистером Симмерсом. Почему..." Секретарь был озадачен.

"Какую часть моих слов вы не можете понять? Прекратите все, что вы делаете. Вы уволены! Зак, подготовь мой частный самолет! Я улетаю!" Том Маткон отдал приказ.

"Есть, сэр!"

То же самое произошло и с остальными тремя из пятерки.

Кевин Матано, Том Маткон, Джек Уотткон, Джон Лиус и Перл Дона сели в свои частные самолеты и направились туда, где находился Уоррен.

Приземлившись, все пятеро изумленно посмотрели друг на друга, но почти сразу же поняли, что происходит.

Для Уоррена было редкостью видеть их всех сразу. Этого почти никогда не случалось. Чаще всего их вызывали только двое или трое. Тот факт, что все пятеро были здесь, означал, что это должно быть что-то очень серьезное.

Поэтому все они были поражены, когда увидели друг друга.

"Вы все здесь!"

"Верно. И вы тоже!"

"Вы знаете, почему босс хочет нас видеть?".

𝗳𝗿𝐞ℯ𝙬𝗲𝗯n𝗼νel.𝒄𝑜𝘮

"Что-то должно произойти? Кто-то из нас не справляется? Кого-то собираются заменить?"

"Я так не думаю. Если бы это было так, то этого человека вызвали бы одного, но сейчас мы все здесь".

"Нас всех заменят?"

...

"Нет проблем! Не беспокойтесь об этом!"

Несколькими минутами ранее, на вилле Гэри Мэта с видом на океан, Гэри звонил по телефону в бассейне в окружении нескольких сексуальных женщин в бикини.

Он обнял за плечи одну из девушек, смеясь в трубку.

"Стелла, я давно тебя не видел. Приезжай ко мне как-нибудь. Кстати, я видел, что многие говорят о тебе в Интернете. Что это значит?"

Стелла действительно была человеком на другом конце. "Это длинная история. В любом случае, спасибо вам, директор Мэт, за то, что помогли мне, не задавая никаких вопросов. Я это очень ценю. Я зайду к вам, как только закончу с текущей работой. Это все та же вилла?"

Гэри хихикнул. "Верно. Это все то же место. Не забудь принести наряд, который я прислал тебе раньше. Мне он нравится!"

"Не волнуйся, Гэри. Я не забуду! Вообще-то мне нужно попросить тебя еще об одной услуге".

"Конечно! Я сделаю для тебя все, что угодно. В чем дело?"

"Моя компания уволила меня, и мой контракт был расторгнут досрочно. Все мои счета и активы также заморожены".

Не успела Стелла договорить, как несколько человек приземлились во дворе Гэри. Более того, два вертолета зависли над головой.

"Кто вы такие?"

Женщины, окружавшие Гэри, вскрикнули и убежали от бассейна, потому что от всех этих незваных гостей исходил устрашающий воздух, как от профессиональных убийц.

Один из них подошел к Гэри, схватил его за волосы и вытащил из бассейна.

Гэри скривился от боли и закричал на двух мужчин: "Вы мертвы! Вы знаете, кто я такой? Как вы смеете так со мной обращаться! Я..."

Шмяк!

Один из мужчин ударил Гэри по лицу, заглушив его крик в горле. Он тут же успокоился.

Мудрый человек знал, когда нужно отступить. Видя, что он в меньшинстве, Гэри подумал: "Лучше не позволяй мне узнать, кто ты такой. Иначе ты заплатишь за это, когда я уйду отсюда!

"Возьми телефон. Начальник САРФТ на другом конце".

Стелла все слышала на другом конце.

Гэри Мэт не успел положить трубку, и телефон был брошен на землю рядом с бассейном, когда его вытаскивали.

"Мне звонит администрация штата?" недоумевал Гэри.

"Я не знаю, из какой он администрации. Просто возьми трубку! Хватит задавать вопросы!"

Гэри взял трубку. "Алло?"

"Гэри Мэт, с этого момента ты можешь прекратить снимать фильмы. Ни одна кинокомпания больше не будет с тобой работать, и ты полностью отвергнут индустрией. Не только это, но и все фильмы, которые вы сняли, независимо от того, насколько хорошо они были приняты, будут удалены со всех медиа-платформ. Вся ваша информация также будет удалена из Интернета. Будет так, как будто вас никогда не существовало".

Гэри был ошеломлен. Он не мог поверить своим ушам. Он был поражен.

Что я наделал?? - недоумевал он, - как это случилось?

"Я... Вы... Вы шеф Джонсон?"

"А кем еще, по-вашему, я могу быть?"

"Шеф Джонсон, что я сделал? Почему это происходит? Пожалуйста, не делайте этого, шеф Джонсон! Если я сделал что-то не так, пожалуйста, скажите мне, и я извинюсь! Я сделал большой вклад в индустрию! Вы можете осуждать меня, но вы не можете отрицать мой талант и мою работу!" крикнул Гэри.

"Мне жаль, но ваш талант и вклад ничто по сравнению с мистером Соаном. Вам запрещено работать в индустрии. Вот и все."

Разговор закончился. Сразу после этого мужчина повесил трубку.

"Что..." Гэри сидел на земле и бормотал: "Как это могло случиться? Кто такой мистер Соан? Когда я его обидел?"

Стелла слышала все, что говорили на другом конце.

Ее лицо побагровело. Оно было почти фиолетовым.

"Гари Мат больше не является режиссером и был запрещен, но кем?

"Мистер Соан... Может быть...

"Это может быть этот старый дурак?

"Нет... Этого не может быть..."

Стелла смотрела на свой телефон и что-то бормотала про себя.

Мужчина поднял трубку телефона Гэри. "Мисс Шейн, не так ли? Думаю, если вы не глухая, то наверняка все слышали. Теперь у вас нет выбора. Сделайте публичное заявление и расскажите всем правду. Если вы не извинитесь перед мистером Соаном, ваш конец будет более плачевным, чем у Гэри Мэта!".

...

Что-то произошло через 20 минут после того, как Гэри Мэт сделал это заявление.

Он опубликовал что-то еще.

Это была очень длинная статья, которая, очевидно, была подготовлена заранее.

В письме Гэри неоднократно извинялся перед Химмелем.

Это стало вирусным за считанные минуты, и Шейны пришли в отчаяние.

Кто такой Химмель Соан? Даже Гэри Мат потерпел поражение!

"Стелла, что нам теперь делать?"

"Откуда мне знать?!" закричала Стелла. Ее охватила паника.

http://tl.rulate.ru/book/92517/2994920

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь