Готовый перевод Twins: A Different Life / Близнецы: Иная жизнь: Глава 21: Объявление

Пусть он и был самым распущенным в вопросах приличия, но он знал, когда на такое поведение нет ни времени, ни одобрения, и если бы он был на месте, когда его дом повел себя так в Большом зале, прямо посреди церемонии сортировки... Гарри содрогнулся. Весь дом неделю рубил бы дрова для всего замка - и без магии! Сортировка продолжалась, в итоге Блейз Забини был помещен в Слизерин, а затем директор поднялся, чтобы выступить. Он широко раскинул руки, изображая доброго дедушку, но Гарри ни на секунду не поверил в это: Мерлин научил его всему, что касается Дамблдора.

"Добро пожаловать на новый год в Хогвартсе". У меня есть всего несколько слов, прежде чем мы будем ошеломлены великолепным пиром, и они таковы: Ничтожество. Пузырь. Странность. И "подтяжка". Спасибо".

Столы внезапно наполнились всеми видами еды, которые только могли себе представить студенты, и зал разразился шумом. Гарри с удовольствием отметил, что выражение его недоверчивого отвращения отразилось на каждом члене Дома Слизерин, когда он произнес слова Дамблдора. Он повернулся к своим товарищам по курсу, большинство из которых, казалось, уже знали друг друга и смотрели на него так, словно он был странным экзотическим животным.

"Да, я, к сожалению, Поттер. Да, я нарушил традицию и оказался в Слизерине. Нет, я не расстроен этим фактом. Нет, я совсем не похож на своего чудесного близнеца". Гарри холодно сказал, пристально глядя на него. Они представились друг другу, и Гарри отметил, что за лицами скрываются имена: все они тоже были из чистокровных домов. Они не спрашивали открыто о его существовании, но Гарри знал, что они хотят знать, и он был уверен, что в конце концов выяснится, что Поттеры отказались от него. Гарри окинул взглядом зал. Дом Гриффиндора шумел громче всех, и Гарри покачал головой, надеясь, что портрет Годрика никогда не увидит их, потому что ему будет очень стыдно. Хотя, возможно, он смог бы образумить их.

Столы Рэйвенкло и Хаффлпаффа были не так уж плохи, но для того, чтобы судить об этом, ему нужно было увидеть, как общаются их члены. За столом Слизерина все вели себя так, как хотел бы Салазар: спокойно и невозмутимо, и ели с полным приличием. Гарри приступил к трапезе, едва не вздохнув от восторга, когда попробовал чудесную стряпню хогвартских эльфов; надо будет сходить к ним. Когда последние остатки еды исчезли, Дамблдор снова поднялся, чтобы выступить. Он сделал необходимые объявления, и брови Гарри взлетели вверх, когда ему сообщили, что Темный лес запрещен; как же они будут учиться собирать ингредиенты для зелий? Или учиться скрытности и слежке?

Его заинтересовало предупреждение Дамблдора о коридоре на третьем этаже и очевидная опасность, окружающая его, - что же там спрятано? И когда Гарри сможет пойти и забрать это? После произнесения речи столы начали расходиться, и голоса префектов призывали первокурсников следовать за ними. Гарри шел вместе с Драко, проталкиваясь к двери, чтобы спуститься в подземелья, но тут Гарри увидел, что путь ему прегражден. Перед ним стоял Джеймс Поттер, с мрачным выражением лица он с отвращением смотрел на Гарри и других слизеринцев.

"Пойдемте со мной, мы идем в кабинет директора". приказал Джеймс.

"Зачем?"

"Тебя нужно вылечить".

"Нет, спасибо". Гарри мгновенно ответил: "Если это все, то мне нужно догнать своих соседей по дому". Гарри собрался уходить, но Джеймс крепко схватил его за руку и потянул в противоположную сторону.

"Это было не предложение". Джеймс огрызнулся.

"Отстань от меня!" крикнул Гарри, пытаясь освободиться.

"Нет, мы идем в кабинет директора и устраиваем курорт". повторил Джеймс.

"Я сказал: Слезь. Отвали." Гарри зарычал, заставив свою магию раскалить его кожу докрасна. Джеймс вскрикнул, отдернул руку и пожал ее. Гарри окинул его черным взглядом и, взяв себя в руки, бросился прочь, направляясь к башне директора. Он не думал, что его дражайший отец будет ежедневно разыскивать его, пока тот не устроит дурацкий курорт. Конечно же, он позаботится о том, чтобы вернуться в Слизерин. Ноги сами понесли его по знакомому пути, и он не обратил внимания на Джеймса, который озирался и держал его за руку, совершенно не обращая внимания на то, что мужчина двигался впереди, словно ведя его за собой. Мужчина произнес пароль под нос, и статуя отпрыгнула в сторону, открыв движущуюся винтовую лестницу, по которой можно было попасть в кабинет. Гарри оказался лицом к лицу с шестью людьми: двумя из них были его мать и директор школы. Гарри предположил, что остальные четверо были старостами домов, поскольку там находился профессор Снейп, а Драко сказал ему об этом.

"А, Джеймс, ты нашел юного Гарри". приятно сказал Дамблдор.

"Я почти не прятался". Гарри беззлобно заметил.

"Его можно спасти, профессор". Джеймс сказал: "Шляпа, очевидно, совершила огромную ошибку. Поттеры никогда не попадают в Слизерин".

"Возможно, если бы я вырос Поттером, а не был выброшен за ненадобностью, мы могли бы столкнуться с другим случаем". Гарри холодно окинул Джеймса взглядом. "Как бы то ни было, я упустил этот, несомненно, чудесный опыт и был помещен в дом Слизерин. Не вижу причин оспаривать это".

"Гарри, почему бы тебе не присесть?" - любезно предложил Дамблдор.

"Нет, спасибо, директор. Я бы предпочел постоять, я не собираюсь задерживаться здесь надолго". ответил Гарри.

"Очень хорошо, наденьте на него шляпу".

МакГонагалл надела шляпу ему на голову, и он тут же снова закричал "Слизерин", к большому удовольствию Гарри.

"Он не может быть Слизерином!" Джеймс воскликнул: "Он же Поттер".

"Если я в чем-то и уверен, так это в том, что этому мальчику место в доме Салазара". Шляпа огрызнулась: "Поместить его в другое место было бы пародией".

"Вы должны отсортировать его в другое место!" крикнул Джеймс.

"Я отказываюсь. Мое решение остается в силе. Я больше ничего не услышу". Шляпа опустилась на голову Гарри, мысленно приказывая мальчику навестить его, когда он сможет. Джеймс в ярости выбежал из кабинета, Лили бросила на сына обеспокоенный взгляд и поспешила за Джеймсом.

"Это была пустая трата времени". Гарри с насмешкой сказал: "Я прошу прощения за то, что оторвал вас всех от ваших обязанностей".

"Идемте, мистер Поттер. Я должен поговорить с моими Змеями, и вы - одна из них". Профессор Снейп приказал: "Староста".

"Я поговорю с тобой завтра, Северус". сказал Дамблдор. Гарри с радостью последовал за Снейпом из кабинета и направился по знакомому маршруту в подземелья. Гарри искренне верил, что с завязанными глазами он может оказаться в любой части замка и все равно найдет дорогу обратно во владения Салазара. Они подошли к простой каменной стене, которая, как знал Гарри, была входом в общежития Слизерина. Салазар использовал простую стену как постоянное напоминание о том, что внешность может быть обманчивой.

"Это вход в дом Слизерина". Снейп сказал ему, и Гарри моргнул, вспомнив, что это его первое посещение замка, и кивнул в знак понимания. Текущий пароль - "василиск". Он будет меняться каждый месяц, о чем вывешивается объявление на доске объявлений".

 

http://tl.rulate.ru/book/92474/3443806

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь