Готовый перевод A London detective holds a shotgun in his hands / Лондонский детектив держит в руках дробовик: Глава 1. «Человеческие жертвоприношения.» (1)

Глава 1. «Человеческие жертвоприношения». (1)

– Я только что прибыл. Просто небольшой дождик, – Осо сложил зонт.

Жёлтый песок, выжженный солнцем, жадно поглощал капли воды.

В одно мгновение тусклое небо Лондона, где шёл дождь, сменилось голубым небом с плывущими пушистыми облаками.

Река Темза, закопчённые здания и уставшие от переменчивой погоды лица лондонцев – всё исчезло. И остался лишь бесконечный горизонт и голубое небо.

Сухой песок хрустел под подошвами его ботинок.

– Дождя…… больше не будет, – вздохнул Осо, увидев деревню в глухой местности, куда он прибыл спустя примерно десять минут ходьбы.

Название деревушки было неизвестно.

Два длинных, голых и острых шеста стояли в качестве ворот деревни.

На концах шесты венчали отрубленные головы мужчин с выпущенными глазами.

По одной на каждом шесте, словно два скрещённых револьвера.

Голова на шесте слева бездумно таращилась в облака на небе. Голова, нанизанная на правый шест, обиженно смотрела на только что подошедшего Осо.

– Прости. Хотел бы я прийти немного раньше, – сказал Осо этой голове.

*****

Первым местом, куда направился Осо после входа в деревушку, был трактир.

Трактир находился недалеко от входа в деревню. И от него тянулся неприятный рыбный запах.

Как детектив, Осо обратил внимание на этот рыбный запах.

Это глухая деревушка без пруда, не говоря уже о реке или чём-то подобном. И это уже подозрительно.

Двери в трактир свободно открывались в любую сторону и качались на уровне талии. Старые петли скрипели и издавали звук, похожий на плач старика.

Добро пожаловать! – ничего подобного не было услышано.

Вы к нам? – гостей ничем не встречали. Не было ни голоса, приветствующего гостя, ни тёплого взгляда, ни даже пикантного аромата, стимулирующего желудок.

Вместо всего этого пронзительный взгляд скользнул по тьме и сфокусировался на Осо.

Это было логично. Осо был здесь самым чуждым существом.

Даже его одежда. Пальто с подолом до голени и жилет в клетку на трёх пуговицах.

От шерстяных брюк с хорошей подкладкой до коричневых оксфордов.

Осо поморщился. Рыбный запах усилился.

Главные герои рыбного запаха как на ладони.

Крупные парни заполняли таверну.

Все они носят одежду, которая им не подходит.

Рубашки разорваны, словно их сняли с другого человека и надели, а брюки рабочего в грязи и красных пятнах.

Что ещё более странно, так это лица присутствующих здесь. Их кожа дрожит каждый раз, когда они вдыхают, словно она тоже чужая.

Точно, это вы. Отличная работа, – фыркнув, Осо направился к барной стойке.

Каждый раз, когда деревянный пол издавал скрип, живые взгляды как стрелы летели и пронзали его.

За его спиной принимались сплетничать.

– ……Остался кто-то выживший?

Осо проигнорировал разговоры. Вместо этого он подошёл к пятнистому стулу и сел на него:

– Пиво, пожалуйста, – сказал Осо.

– ……Био? – с недоумением переспросил бармен со слегка сгорбленной спиной, стоящий за барной стойкой.

Осо посмотрел на его лицо. Глаза бармена были наполнены удивлением. Осо вспомнил две головы, пронзённые шестами.

– Пиво. Не понимаешь? Я говорю пиво, пиво.

  • Прим. пер.: Осо попросил 비어 (название пива на английский манер), бармен же понял лишь 맥주 (корейский вариант пива).

Лишь тогда бармен расхохотался:

– А~ Пиво? Тогда ты должен был так и сказать. У тебя такое странное произношение, поэтому такой деревенский парень, как я, не может понять. Не так ли, друзья? – усмехнулся бармен.

Крупные парни возле него тоже засмеялись.

Кха-ха-кха-ха, – это был смех, похожий на глотание метала. Нечеловеческая насмешка.

– Так гость не здешний? – спросил бармен.

– Издалека.

– Откуда?

– Лондон.

Бармен снова расхохотался. Шум стал намного громче, чем раньше.

– Кха-ха-кха…… Я никогда не слышал о месте под названием «Лондон» с тех пор, как родился. Не стоит насмехаться над старым барменом, – глаза бармена загорелись. Убийством и враждебностью.

Это были абсолютно не те эмоции, которые нужно было выплёскивать на гостя.

– Так вы принесёте мне пива?

– А, принесу, принесу. Кружка пива для гостя из Лондона! – дёрнув плечами, бармен исчез в задней части таверны.

Раздался стонущий звук, словно что-то пошло не так, и через некоторое время он вернулся.

В согнутой руке бармена была кружка с пивом. Он со стуком поставил её перед Осо:

– Вот, пейте. Сопляк из Лондона.

Охлаждённое пиво без пены. Пыль плавала, словно хлопок, в жёлтом напитке. Насекомые неторопливо плыли по этой пыли.

Ха, блять, – брови Осо нахмурились сами по себе.

В этот момент рука бармена опустилась на барную стойку.

Осо увидел синий отблеск в руке, которую тот снова поднял. Острый квадратный кухонный нож вонзился в стойку.

– Я сказал тебе пить, а ты что делаешь? Разве это не пиво, которое ты хотел? Пиво. Не может быть, чтобы я допустил ошибку, – спрашивал мужчина, нежно поглаживая тупую сторону ножа. Змеиные глаза блестели на его лице с дрожащей кожей.

Ага, так оно и получилось. Естественно, я знал, что так и будет.

– Если ты просишь меня выпить что-то вроде этого, то либо у тебя необычные вкусы…… – криво усмехнулся Осо, – ……либо ты пытаешься меня убить.

Когда Осо закончил говорить, мужчины с рыбным запахом начали что-то вытаскивать из рукавов.

Шух, дзынь.

Это был звук лезвий.

Бармен снова расхохотался. И, вытащив нож из барной стойки, направил его к подбородку Осо:

– Как ты думаешь, какой ответ, сопля из Лондона?

– Полагаю, и то и другое? – ответил Осо. И, приоткрыв пальто, спросил у бармена. – Так попробуем ещё раз. Как ты думаешь, что это может быть?

Что-то блестело в пальто. Бармен резко наклонил голову, желая узнать, что это.

Чёрная, как смоль, дыра открыла перед ним свою глубокую бездну.

И.

Бам!

В таверне раздался оглушительный выстрел. Тело бармена, издевавшегося над Осо, улетело к стене и осело возле неё.

Голова взорвалась. Из разорванного взрывом горла хлынула кровь.

Зелёная кровь.

– Сан, что?!

– Этот молокосос – выживший шериф!

Здоровяки перевернули столы и встали. Кожа на их лицах затрепетала и опала. Это была кожа, снятая с лиц людей.

Когда она стекла вниз, обнажились змеиные глаза, плоские ноздри с значительными дырками и острые клыки.

Одежда, которую они носили, разорвалась, обнажая их истинные тела.

Зелёная, блестящая, ороговевшая кожа.

Рыбный запах стал сильнее. Это были человекообразные рептилии.

Как и ожидалось, – Осо провёл языком по верхней губе.

В его руке был пистолет. Из гладкого серебристого дула поднималась тонкая струйка дыма.

– Почему вы стоите там так далеко? – и он без колебаний нажал на курок.

Голова рептилии, пытающейся тихо приблизиться, взорвалась. Она буквально разлетелась на кусочки, лопнув, как переспелая тыква.

Зелёные куски плоти и крови брызгами разлетелись на грязные стены. Головы всех рептилий повернулись к телу их собрата, которому разнесло голову.

– Как может человеческий револьвер……

Осо ещё раз нажал курок, целясь в сторону рептилии Б, который недоверчиво закричал это и бросился на него.

Улетевший к стене здоровяк украсил стену, приземлившись рядом с головой оленя.

– С самого начала это то, что происходит, когда в тебя стреляют. В вас, ребята, никогда не стреляли, не так ли? – Осо, саркастически обратившийся к рептилиям, опустил голову, чувствуя, как шею щекочет опасность.

Острые когти разрезали воздух. Осо вытащил нож, оставленный барменом, и тут же бросил его.

Острое лезвие, отсвечивающее синим, вонзилось в лоб рептилии, стоящей за его спиной.

– Какого чёрта ты творишь, ублюдок?! – взревел монстр с крокодильей головой.

Осо хотел было ответить, но подумал, что слова будут слишком длинными, и заменил их свинцовой пулей.

Бам-

– Это просто работа, работа, – сказал Осо.

Ещё один бам-

– Это моя работа как гостя.

Туша летящего монстра расколола стол пополам.

Из его тела, напичканного свинцовыми пулями, брызнула зелёная кровь, и таверна словно превратилась в джунгли.

– Су……сумасшествие…… – тихо застонал один из монстров, тупо таращившийся на происходящее.

Осо быстро перезарядил пули и прицелился в него.

Здоровяк тут же отвернулся. Это немного смахивало на стрельбу по врагу, повернувшемуся к тебе спиной.

– Ну, ни одно, так другое, – Осо немедленно нажал на курок.

Здоровяк полетел вперёд и упал на пол.

Последний ублюдок.

Назойливый звук, который звучал так, словно что-то вот-вот взорвётся внутри таверны, полностью прекратился всего через минуту.

Смех, который так раздражал его, вдруг стал неслышим.

– Теперь тихо.

Сам организовал и устроил резню, – Осо спокойно шёл посреди таверны, пол которой был завален гильзами.

Живые монстры стонали и хватались за оторванные части тела: руки, ноги или хвосты.

Осо подошёл к своему другу, державшемуся за оторванную руку, и опустился на корточки.

Жёлтые змеиные глаза его друга расширились.

Почему я? – смущение разлилось по мёртвой коже здоровяка.

– Где? – спросил Осо.

– О ч, чём ты? Белый кусок мусора! – закричал этот змееглазый друг, морща нос.

Рассмеявшись, Осо вытащил револьвер.

Револьвер, который монстр увидел вблизи, не был простым оружием. Это был настоящий револьвер с нестандартным серебристым стволом. Корпус револьвера был обшит качественным светлым деревом.

– Чт, что интересует? – тон рептилии стал вежливым.

Выражение лица Осо немного смягчилось:

– Алтарь, алтарь. Разве не поэтому вы пришли в эту деревню и вырезали людей?

– Алтарь…… – словно спрашивая, откуда он это знает, глаза монстра широко раскрылись. Ему казалось, что он слышал, как взрывается его голова.

– Думаешь, я просто стрелял, ничего не зная? Спрашиваю ещё раз. Где алтарь? Это мой последний вопрос.

– Так это…… – видя, как глаза Осо холодеют, монстр поспешно добавил. – Гла…… главное здание! Он находится в главном здании! Ко, когда ты пойдёшь туда, все остальные собратья уже соберутся там!

Осо широко улыбнулся. Удивительно, но его улыбка заставила улыбнуться и рептилию.

Осо нажал на курок.

*****

Таверну наполнил запах дыма и пороха. Осо был доволен тем, что смог скрыть рыбную вонь. Зелёная кровь на полу источала неприятный запах, но всё равно он был терпимее.

– Говоришь, главное здание? – спросил Осо, поправляя воротник.

Его револьвер ‘Винчестер’ вновь был скрыт полами пальто.

Не осталось никого, кто мог бы сказать о том, что он доставал оружие, но это было этикетом стрелка.

Открытое ношение оружие – то, что сделало бы из Осо грабителя банка.

– Я должен идти. Пусть эти ублюдки покричат…… – Осо, выходивший из таверны, замер, толкнув дверь. – А, снова……

Он почувствовал это. Осо почувствовал человеческое присутствие под ногами.

Кто-то плачет снова и снова. Корчится в агонии.

Небольшая вибрация отражалась эхом, словно кто-то бился головой о землю от боли.

Карие глаза Осо обратились внутрь таверны. Монстры рептилии, которые наблюдали за спиной Осо, оказавшись на полу, в одно мгновение перестали дышать.

– Здесь есть кто-то ещё? – спросил Осо, посмотрев на выживших.

Змеиные глаза тут же ускользнули от его взгляда.

– Посмотреть тут?

За барной стойкой была дверь.

В эту же дверь входил бармен, подавший к пиву насекомых в качестве гарнира.

Когда Осо открыл дверь, оттуда потянуло кислым запахом.

Кладовка, полная гнилых продуктов, – глаза Осо, яркие даже в темноте, осмотрели пол внутри кладовки.

В полу была дверь. Толстая и тяжёлая на вид железная дверь.

– Если бы я знал, что это произойдёт, взял бы и Касину, – крякнув, Осо дёрнул железную дверь.

За ней была небольшая железная лестница, погружённая во тьму.

Осо начал спускаться по маленькой ненадёжной железной лестнице.

С каждым его шагом лестница визжала, как призрак.

Когда стали раздаваться звуки того, что кто-то спускается, все вибрации, которые он слышал до сих пор, сразу исчезли.

Как насекомые, сразу задерживающие дыхание, узнав, что в лес пришёл незнакомец.

– Дерьмо. Я знал, что так и будет…… – цокнул языком Осо, спустившись по железной лестнице.

Там внизу был небольшой ад, созданный рептилиями.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/92470/3028777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь