Готовый перевод Rebirth of the Strongest Dungeon Master / Возрождение сильнейшего мастера подземелий: Глава 169

(Несколькими часами ранее.)

"Айзек? Почему ты здесь?"

Королева Кайлина выглядела удивленной его появлением. Он должен был остаться в комнате. Она приказала своим охранникам не выпускать Айзека.

Кайес, стоявший рядом с королевой, казалось, скрестил руки, на его лице был написан скептицизм.

Айзек слегка улыбнулся. "Простите, что застал вас врасплох, королева. Но сейчас я не могу просто оставаться в комнате, пока вы, ребята, в одиночку сражаетесь с демонами. После того, как я подумал об этом... будет лучше помочь вам. Мое состояние восстановилось благодаря твоей целительной магии".

Айзек присоединился к атаке потому, что не был уверен, что они смогут дать ему много времени, чтобы защитить Алину. Увидев, насколько недисциплинированными были воины муравейника, он скептически отнесся к тому, что его первый план пройдет гладко.

Вместо положительного ответа или реакции, которую он ожидал, Кайлина сделала изумленное выражение лица. Ее брови нахмурились.

"Да, я ценю вашу заботу, но я не это имел в виду. Как вы прошли мимо 20 стражников, которых я поставил охранять вас?"

Двадцать муравьиных воинов не были случайными монстрами. Они были довольно высокого уровня.

Айзек сформировал свой рот в букву "О". Он думал, что Кайлина не додумается до такой мелочи. Конечно, он уже подготовил ответ на этот вопрос.

"Они были упрямы. Поэтому я их вырубил. Знаешь, я неплохо умею драться. Но по сравнению с демонами... возможно, мне нужно больше усилий".

Услышав его ответ, королева сузила глаза. Она почувствовала, что с Айзеком что-то не так. Кайлина взглянула на свою правую руку, Кайеса, этот воин-муравей, казалось, покачал головой, давая понять, что не верит словам Айзека.

Айзек видел это по тому, как они общались.

Затем к ним подошел другой воин-муравей.

"Ваша милость, капитан Кайес. Все солдаты пересчитаны. 500 муравьиных воинов. 2000 рабочих-муравьев. Они также вооружены. Готовы к бою".

Демон увидел, что только что пришедшие новости отвлекли королеву. Казалось, для нее предстоящая битва была важнее этого вопроса.

"Хорошо." Взгляд королевы обратился к Кайесу. "Нам пора идти".

Главный королевский гвардеец, а также лидер воинов-муравьев, склонил голову. "Да, ваша милость".

"Мы обсудим это после битвы. Пойдем, Айзек", - добавила Кайлина.

Королева пошла первой, за ней последовали Айзек и Кайес. Они шли бок о бок.

Этот воин-муравей все еще не мог поверить Айзеку.

"Я не знаю, как ты можешь заставить королеву доверять тебе. Но я не верю. После этой битвы не надейтесь, что вам удастся уйти", - прошептал Кайес. После этого он ушел.

Услышав ругань, Айзек лишь усмехнулся. Ему было все равно, верит ему Кайес или нет. Не имело значения, подозревает ли его королева. Его также не волновали последствия, которые могут наступить.

Ведь после битвы не было ничего.

.

.

.

[Сейчас.]

Глазные яблоки Айзека быстро закатились. Демоны, казалось, достали свое оружие, когда он и тысячи воинов-муравьев набросились на них.

Один из демонов в черной одежде достал волшебную палочку. Взмахнув рукой, в воздухе появился магический круг. Вскоре после этого подул сильный ветер, оттеснив тысячи муравьиных войск.

Айзек быстро принял меры. Он направил свой пистолет на демона. "Препятствие!"

Бам!

Пуля маны вылетела на большой скорости, пронзив сильный ветер.

Кряк!

Волшебная палочка упала. Магический круг исчез, и ветер перестал дуть. Демон в черной одежде выругался, его рука кровоточила от пули Айзека.

𝗳𝘳𝐞e𝙬𝙚𝚋𝗻𝚘𝚟𝗲l.𝑐𝑜m

"Убей!"

Тысячи муравьев пожирали чернорубашечных демонов.

Паря в воздухе, Гэвин наблюдал за тем, как его людей накрывает толпа, крича: "Добейте их! План изменился! Убейте их!"

В то же время леди Алина воспользовалась возможностью напасть на Гэвина, чье внимание было разделено.

Замах! Замах! Взмах!

Большая коса быстро взмахнула, целясь в шею Гэвина. К сожалению, он ожидал этого заранее.

Гэвин уставился на рыжеволосую женщину огненными глазами. "Ты сделала это нарочно, Алина? Ты специально нас подставила".

Алина ухмыльнулась. "Ты думаешь?"

Чувствуя, что его только что обманули, герцог первого ранга испустил мощную ауру.

"Я думал, что ты благородный дворянин. Оказывается, ты такой же".

Ухмылка Алины исчезла, ее лицо стало серьезным. Она не оставалась неподвижной. Вся мана, оставшаяся в ее теле, была мобилизована.

"Давай!"

Затем оба бросились навстречу друг другу. Жестокая схватка между двумя герцогами была неизбежна.

Они сражались вдвоем.

Наблюдая за схваткой двух герцогов снизу, Айзек нахмурил брови в разочаровании. Он планировал добраться до герцогини как можно скорее, но поскольку они дрались, это заняло бы у него много времени.

"Тч... она сходит с ума", - пробормотал Айзек.

Кроме того, большой зал превратился в кровавое поле битвы. Демоны в черных одеждах, все они были благородными демонами графского ранга. Большинство муравьев были рабочими, не имеющими боевого опыта. Конечно, они не могли им противостоять.

Демоны в одеяниях уничтожали все, что попадалось им на пути. Был один демон со щитом и копьем, который мог в одиночку убить десятки муравьев одним ударом. Был демон, который использовал булаву, жестоко размозжив голову каждому муравьеду. Не только с оружием, были и демоны, которые использовали хрустальные шары, произнося огненные заклинания и сжигая сотни муравьев в одно мгновение.

Звуки криков, запах гари, рыбы, дыма, лязг металла эхом отдавались в комнате.

Айзек находился в центре поля убийства, а не поля битвы.

"Как и ожидалось, они не смогут справиться с 12 высокопоставленными благородными демонами. Но это не имеет значения, у меня достаточно времени".

Вдруг среди моря воинов-анфолков к нему подскочил демон в черной одежде. Этот демон, казалось, держал в руках пару кинжалов, оба были направлены на Айзека.

Слэш! Слэш! Удар!

Брызги! Брызги!

Свистел ветер. Десятки муравьев погибли в мгновение ока. К счастью, Айзек успел избежать этого.

Слышно было, как тот демон в черной одежде захихикал, увидев, что цель, которую он собирался убить, жива.

Сотни муравьев быстро окружили его, направив копья на демона. Хотя они побеждали числом, их лица были напряженными, а руки дрожали. Им было трудно сохранять храбрость после того, как они увидели, как их товарищи погибли от рук этого демона.

"Ты слишком ловок для слабого демона", - сказал тот демон снисходительным тоном.

Айзек оставался спокойным. "Я не ловкий. Ты просто медленный. Перестань вести себя как трус. Распахни свою мантию, болван".

Из уст демона в черной одежде вырвался смех. Муравейник выглядел одновременно удивленным и испуганным.

Распахнув черную мантию, демон показал свое истинное лицо.

Это был высокий мужчина, тело которого покрывали легкие доспехи. Его лицо выглядело грубым, храбрым и высокомерным. У него были голубые волосы и янтарные глаза. Его две большие руки крепко сжимали кинжал.

Увидев внешность этого демона, Айзек быстро понял, кто он.

"Граф Астарот, рад познакомиться с вами лично".

Астарот фыркнул. "Ты знаешь мое имя, но, к сожалению, я не знаю, кто ты. И я не хочу знать имя ходячей смерти".

Сказав это, демон быстро бросился к Исааку. Муравьи пытались удержать его, но все они погибли от его рук.

В конце концов, перед Исааком появился Астарот.

"ХАХАХАХА! Попался, ублюдок!"

Слэш! Слэш! Удар!

Кинжал ударил так быстро, что ветер засвистел. Айзек смог увернуться от удара, но смертельное кольцо, все еще висевшее на его шее, далось ему с большим трудом. Десятки муравьев поблизости были убиты свирепостью Астарота.

"Хахаха! Продолжай уклоняться, как неудачник!"

Слэш! Слэш! Слэш!

Брызги!

Все больше и больше муравьев погибало от рук Астарота. Этот демон смеялся, по его лицу стекала кровь.

Однако, как бы быстро Астарот ни размахивал кинжалом, ни один из них не успел упасть на тело Айзека.

Это раздражало Астарота.

"Продолжай уворачиваться, как неудачник! Ты же боец, не так ли?".

Уклонившись от смертельного удара кинжалом, Айзек небрежно ответил: "Это разница между бойцом, который использует мозги и нет".

"Проклятье!" Астарот начинал злиться.

Второй круг жизни сделал Айзека ветераном. Он сражался со многими демонами, различные поражения и победы он вкусил. Каждая неудача, которую он пережил в предыдущей жизни, глубоко отпечаталась на его плоти. Он знал особенности боевого стиля демонов.

Астарот был ассасином. Демоны, подобные им, имели показатель ловкости и атаковали в слабые места, такие как шея, сердце, вены. Они склонны убивать, в отличие от воинов, которые склонны сражаться. Поэтому Айзеку было легко предвидеть атаку до того, как она начнется.

Кроме того, причина, по которой Айзек продолжал уклоняться, заключалась в том, что у него были другие планы.

Когда битва разгоралась, внезапно окружающие стены взорвались.

http://tl.rulate.ru/book/92455/2989693

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь