Готовый перевод Yoriichi Tsugikuni In Bleach / Ёриичи Цугикуни в Бличе: Глава 11

Глава 11

Когда Сой-Фон выходит, на ней... точно такой же наряд, только с капитанским хаори. Это позабавило Ёриичи и он спросил, зачем она его взяла: Эй, Сой-Фон. Зачем тебе нужно брать с собой хаори?

Она выдохнула и отвернулась: — Потому что ты должен всегда носить хаори и уважать его. В отличие от тебя, который бросает его в любой момент! Ты даже сейчас его не носишь! — заявляет она, указывая на Ёриичи. На это тот лишь улыбнулся и рассмеялся, а она продолжала придираться.

— А что ты вообще делаешь, когда попадаешь в мир людей? — спрашивает она, а лицо Ёриичи сразу же становится серьезным, что очень удивляет Сой-Фон.

— В мире людей я открыл для себя много нового. Одна из лучших вещей, которую я нашел... — Сой-Фон наклоняется в ожидании, думая, что Ёриичи собирается рассазать о каких-то важных вещах. —Их пироги! С их помощью мы сможем удержать Ячиру…, — пытается договорить Ёриичи, но его прерывают ударом кулака в лицо. Мог ли он увернуться от него? Да, но это принесло бы только новые неприятности.

— И почему я думала, что ты говоришь о чем-то серьезном... — разочарованно вздыхает Сой-Фон.

— Было и кое-что важное и это не связано с едой, — Решил добавить Ёриичи, чем вызывает ее интерес.

— Количество Пустых неуклонно растет быстрыми темпами. Для борьбы с ними они послали Рукию, пока я ждал возвращения моей оперативной группы из Уэко Мундо. Но в связи с этим произошло кое-что еще более интересное. — Рассказывает Ёриичи, а Сой-Фон сидела рядом с ним и внимательно слушала.

— По какой-то причине она была вынуждена передать свои способности жнеца душ человеку и жила в Гигае, пока учила его, как стать настоящим жнецом душ. — Продолжает рассказывать Ёриичи, ещё сильнее шокируя Сой-Фон.

— Хотя это и интересно, но это противоречит законам Общества Душ. — Комментирет Сой-Фон, а Ёриичи соглашается с ней.

— Да, это так, фактически она была схвачена сегодня и будет отправлена на холм Сокёку для казни через несколько дней, если я правильно понял. Но есть еще кое-что. Человек, которому она передала свои силы, смог эволюционировать в бою и победить лейтенанта Абараи Ренджи. Если у него будет достаточно времени, он сможет не отставать и от капитанов. Правда, надо добавить, что Ренджи во время боя сдерживали. — Отмечает Ёриичи, тем самым заставляя Сой-Фон на некоторое время задуматься.

— Пойдем, Сои-Фон. У меня есть место, где мы можем отдохнуть. — Произносит Ёриичи, а та недоверчиво смотрит на него. Ёриичи не склонен расслабляться, если только не находится в мире людей, поскольку обычно его заваливают бумажной работой. — Не смотри на меня так скептически. Я просто хочу повидаться с Укитаке и господином Сюнсуем. Они самые спокойные люди из всех, кого я знаю. — Со вздохом произносит Ёриичи и они направляются в расположение 1 отряда.

Ичиго.

Проснувшись, Ичиго почувствовал тепло, что контрастировало с тем, что он испытывал до этого - сильный холод. Но его рай быстро заканчивается, когда я открываю глаза. На него смотрит пара глаз за очками... нет, подождите, это человек. Ичиго вскрикивает в полном недоумении, а неизвестный продолжает лежать на нем, приговаривая: — О, хорошая реакция! Это хорошо.

Ичиго начинает отталкивать его, крича: — Кто ты такой!

— Босс! Куросаки проснулся! Босс! — Он кричит, пытаясь привлечь чье-то внимание. Теперь Ичиго вспомнил этого парня!

— Я тебя уже видел! Ты друг шляпы и сабо! Почему ты под одеялом со мной?! Отвали!!! — Кричит Ичиго, с трудом отпихивая его от себя. Вздрогнув, он замечает раны на своем теле и теперь задумывает, а где же он оказался?

И в следующую секунду дверь распахивается, в ней появляется человек со светлыми волосами, в большой зеленой шляпе, похожей на чашу, с белыми завязками и в зеленом костюме.

— Сейчас тебе нельзя вставать, Куросаки. Твои раны еще не закрылись. Ты умрешь, если будешь много двигаться. — Произнёс он, входя в комнату.

— Шляпа и сабо? Понятно, значит, это твой дом. — Уже более спокойно реагирует Ичиго.

— Правильно! — Резко восклицает он.

— Так вы меня спасли? — Спрашивает Ичиго, на что тот отвечает: — А? Такой тон неожиданный. Похоже, ты не хотел, чтобы я тебя спасал, — говорит он, после чего наступает долгая пауза, и Ичиго начинает вспоминать, что произошло.

http://tl.rulate.ru/book/92374/3426555

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь