Готовый перевод A Multiverse Cinematic Adventure / Кинематографическое приключение в Мультивселенной: Глава 44: Стервятник Чарли

Бородатый мужчина и женщина-убийца первоначально хотели угрожать Джеку и выманить у него золотые монеты или дождаться того дня, когда Джек выйдет из отеля, чтобы напасть на него.

Однако они никак не ожидали, что Джек на самом деле прямо разозлит их, а затем проявит инициативу и выйдет из отеля, чтобы пообщаться с ними.

Хотя они также знали, что Джек, вероятно, был уверен в себе, они были двумя людьми, так почему же они должны были беспокоиться, что у них ничего не получится?

Новичок, который даже не является убийцей, малоизвестный паренек, по их мнению, кроме того, что был красив, у Джека было много проблем, таких как расслабленная поза, неправильное использование золотых монет... бородатый мужчина и женщина-убийца были немного безрассудны. В противном случае они не стали бы сразу приходить и создавать проблемы, не зная подробностей о Джеке.

Конечно, их навыки были не очень хороши. Иначе они не стали бы искать эти четыре золотые монеты. Джек шел впереди, бородатый мужчина и женщина-убийца - позади, и все трое вышли на улицу.

Когда они втроем вышли, дверь гостиницы открылась и закрылась. Лифт подъехал и, издав четкое "дзинь", открылся, готовый принять гостей.

Однако, шагнув вперед одной ногой, человек, опускавший ее, приостановился, снова задвинул ее и постепенно удалился.

Лифт долго ждал, но так и не смог принять этого человека на борт, и ему ничего не оставалось, как безвольно закрыться, ожидая, когда откроется для следующего человека его сердце.

У администратора, да и у киллеров, ожидавших результата очередного удачного шоу, в глазах появилось редкое выражение удивления.

Дверь гостиницы снова открылась, а затем медленно закрылась.

....

"Нам остаться здесь или поговорить в более подходящем месте?" спросил Джек у бородатого мужчины и стоявшей за ним женщины-убийцы, которые всегда были начеку, чтобы не сбежать.

"Это зависит от того, где ты хочешь стать трупом, парень, - бородач с ухмылкой шагнул вперед, - Если ты не хочешь, то отдай золотые монеты в руке и давай поговорим об этом. Поговорим о том, как тебе следует выбирать... А-а-а!"

Не успел бородач договорить, как на его лоб опустился кулак, издав глухой звук. От огромной силы он вскрикнул. Он отлетел на три-четыре метра назад и упал на землю совершенно неподвижно.

"Я думаю, мне не о чем с тобой говорить", - сказал Джек.

"Бах!" Потрясенная, женщина-убийца решительно выхватила пистолет и выстрелила!

Однако раздался лишь хрустящий звук.

"Дзинь!"

Звук столкновения металла был особенно отчетливо слышен на немного притихшей ночной улице.

"... Хорошая меткость".

Джек посмотрел на деформированную золотую монету, вздохнул и сказал: "У меня вопрос, мистер Уик. Можно ли еще использовать эту деформированную золотую монету?"

Джон "...."

"Бах, бах, бах!" Женщине-убийце было все равно, что говорит Джек, и она снова открыла непрерывный огонь, стараясь убить Джека побыстрее.

Она была напугана поведением и навыками Джека.

Джон Уик медленно вышел из тени: "Похоже, моя помощь тебе не нужна".

"Что делает меня более любопытным". Джек слегка тряхнул рукой, и деформированная золотая монета в его руке вылетела. Женщина-убийца упала на землю.

"Такой персонаж, как вы, действительно хочет помочь кому-то, кого вы никогда не встречали, кто только что зарегистрировался как потенциальный убийца?"

"Я хочу попробовать что-то новое", - Уик достал телефон и позвонил: "Я Уик. Я заказываю два ужина. Подходите к дверям отеля "Нью-Йорк Континенталь" и пройдите три квартала налево".

"Что-то новенькое", - улыбнулся Джек.

"Да, - кивнул Уик, - сначала я хотел убедить вас отказаться от роли убийцы, но теперь, похоже... вы не нуждаетесь в моих уговорах".

"Большое спасибо за вашу доброту, - сказал Джек, - могу я узнать, почему?"

"Вы много говорите", - Уик посмотрел на Джека и сказал несколько нетерпеливым и поучительным тоном, - "В этой профессии люди, которые много говорят, долго не живут, даже если вы сильны".

"..." Уголки глаз Джека дернулись.

"Я никогда не люблю быть в долгу перед другими". Джек достал ручку и бумагу из отделения для хранения внутри костюма, написал свой номер телефона и личные данные и протянул Уику.

"Итак, это моя визитная карточка. Если вам понадобится помощь, вы можете найти меня в любое время".

"Визитная карточка..."

Даже Уик потерял дар речи. Как можно называть этот клочок бумаги "визитной карточкой".

А когда он ясно увидел другую строку букв на записке рядом с номером телефона, тон Уика наполнился сомнением: "Тамплиер?"

"Это будет мое кодовое имя". Джек улыбнулся. "И это будет организация, которая противостоит отелю "Континенталь"".

"...противостояние?" Уик повторил это слово.

"Я вступил в " Отель Континенталь" не для того, чтобы стать убийцей, а чтобы понять его изнутри и затем ликвидировать", - сказал Джек, - "Думаю, этот номер телефона вам когда-нибудь пригодится".

Уик промолчал и положил записку в карман костюма.

Возможно, он не прислушался бы к словам Джека, если бы не видел его предыдущих действий. Но теперь, после того как он воочию увидел, как Джек действует, он знает, что если Джек не будет беспечен и не погибнет на полпути, то ему суждено стать таким же, как он, или даже сильнее его.

Если это так, то телефонный номер Джека по-прежнему очень ценен.

Однажды Уик убил карандашом трех человек. Но только что, под его взглядом, Джек убил человека золотой монетой, что было очень непринужденно и свободно.

Уик думал, что он не сможет этого сделать, поэтому, хотя Джек еще не был знаменит, он все еще был недавно зарегистрированным убийцей; Уик уже дал Джеку равный с собой статус.

Что же касается того, чтобы стать выше... в любом случае, сейчас это невозможно. У Уика тоже есть своя гордость от "Ночного демона".

Через несколько секунд после того, как Уик убрал записку, к ним подъехал фургон, из которого вышел пожилой мужчина в цилиндрической шляпе, а также несколько крепких мужчин, идущих навстречу.

"Два "ужина", которые вы заказали, мистер Уик, - старик подошел к Уику, снял шляпу и поклонился, - Стервятник Чарли имеет честь служить вам".

Крепкий мужчина подошел к лежащим на земле телу бородатого мужчины и женщине-убийце, профессиональными движениями и быстро обыскал их вещи, а затем "упаковал" их и перенес в фургон.

Вдалеке промелькнула запоздавшая полицейская машина, но, увидев фургон Чарли, она хлопнула по тормозам, остановилась, отъехала подальше, быстро развернулась и уехала.

http://tl.rulate.ru/book/92334/3370625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь