Готовый перевод A Multiverse Cinematic Adventure / Кинематографическое приключение в Мультивселенной: Глава 6: Хоббс встречается с песком

Люк Хоббс, федеральный агент США, - мускулистый мужчина. Его играет актер Дуэйн "Скала" Джонсон. Он известен своим впечатляющим телосложением.

Но это не так важно. Важно то, что Хоббс постучался в дверь Джека.

В этом нет ничего удивительного. Торетто и остальные не смогли удержаться от такого громкого дела, как поджог склада Рейеса. Хоббс и его команда, должно быть, использовали технологию распознавания лиц, чтобы выследить их.

Используя прошлые данные, Хоббс проверил всех, кто был связан с Торетто, а затем использовал критерий "недавно прибыл в Рио", чтобы отсеять тех, кого Торетто вызвал для этой работы.

Но даже если они были отфильтрованы, это все равно проблема. Торетто и остальные - не дураки. Они знают, что нужно держаться в тени, когда они не на заброшенной фабрике.

Рио - большой и хаотичный город, и Хоббс не может найти Торетто и остальных. Это все равно что искать иголку в стоге сена.

Однако есть один человек, который не может оставаться незамеченным: Жизель. Она хочет получить в свои руки десять миллионов долларов, поэтому ей придется принять участие в операции. Иначе ничего не получится.

Поэтому Джеку приходится идти на пляж одному. Но миллиардеру, известному и симпатичному мужчине, стоит ли беспокоиться о том, что он не найдет красивую спутницу, которая составит ему компанию?

Лежа на шезлонге, обдуваемый морским бризом, Джек наслаждался тем, как две девушки в бикини наносят на него солнцезащитный крем. В то же время он любовался видом на океан.

Именно на Джека положил глаз Хоббс.

"Но, Хоббс, ты читал информацию о нем?" спросила Елена в машине.

"Он миллиардер и крупный акционер многих крупных компаний!"

"Меня волнует не это", - покачал головой Хоббс.

"Его сейчас нет в Соединенных Штатах. Если бы он был там, мне пришлось бы обратить внимание на его отношения с местной полицией, с какими высокопоставленными чиновниками он связан или какая у него личность."

"Но сейчас, в чужой стране, где он не имеет никакого влияния, все дело в том, у кого больше кулак. И мой кулак явно больше его!".

Хоббс одет в полный бронежилет и по темпераменту находится не на своем месте на пляже. Он как бельмо на глазу торчит между полуобнаженными людьми. Он спустился на пляж и подошел к Джеку.

После нанесения солнцезащитного крема Джек, принимавший солнечные ванны, почувствовал, что над ним нависла тень.

Открыв глаза, Джек увидел блестящую лысую голову.

Джек: "..."

"В такую погоду, в такой одежде, придя на пляж... офицер, ты слишком ослаб, чтобы бояться холода?".

Джек не мог продолжать загорать в тени, поэтому он встал, потянулся и спросил.

Несколько женщин, включая Елену, окинули его взглядом, почувствовав некоторую сухость во рту и даже подсознательно сглотнув.

Не сомневайтесь. Когда женщины видят красивых парней, у них возникают те же реакции, что и у мужчин, когда они видят красивых женщин. Это совершенно подсознательно.

"Джек, верно?" Хоббс тоже заметил изменения в женщине рядом с ним и на мгновение позавидовал.

"Очевидно, что мои мышцы больше его, так почему же они так смотрят на него, а не на меня?" подумал он, подсознательно напрягаясь.

Если бы Джек знал, о чем думает Хоббс, он бы обязательно ответил ему так:

"Извини, умеренное телосложение привлекает противоположный пол, чрезмерное телосложение, как у тебя, привлекает тот же пол... "

"Только посмотри, как все мужчины глотают слюну, глядя на твои мускулы, а потом сравнивают их со своими портовыми животами. Кроме того, я красивее тебя".

Но Джек не умеет читать мысли, поэтому он со знанием дела спрашивает.

"Кто ты? Что тебе от меня нужно?"

"Я Люк Хоббс, федеральный агент", - Хоббс достал свои документы и уставился на Джека.

"Мистер Джек, мне нужно, чтобы вы рассказали мне все, что знаете о Доминике Торетто, Брайане О'Конноре и всех остальных!"

"Агент Хоббс"

Джек кивнул и спросил. "У вас есть доказательства того, что я контактирую с Торетто?"

"Вы с Торетто хорошие друзья. Вы работали в одной автомастерской, и между вами есть и другие связи". Хоббс пришел подготовленным и достал пачку толстых материалов.

"Ха, я не отрицаю этого, но есть небольшое отклонение", - Джек взял в руки информацию и, пролистав ее, захихикал.

"Я пропустил два слова: однажды. Когда-то я дружил с Торетто, но теперь... мы чужие".

"Вы думаете, что сможете одурачить меня своей хитростью?"

Хоббс нахмурился и сказал: "Ты обманываешь только себя!".

"Возможно, вы так думаете, но я говорю правду", - Джек наклонил голову и указал на двух девушек в бикини, играющих в волейбол.

"Или, агент Хоббс, какие у вас есть веские доказательства моей недавней связи с Домиником Торетто?"

"Если нет", - с улыбкой сказал Джек, обнимая двух девушек, - "мне жаль, но я недоступен!".

После этого Джек развернулся и собрался уходить.

Однако, как и то, что Хоббс сказал Елене в машине, если бы они были в Соединенных Штатах, Хоббс не смог бы ничего сделать с Джеком из-за его статуса и денег.

Но сейчас они были в Рио, а не в Соединенных Штатах. Значит, Хоббс может использовать более прямые и доступные методы, и никто не сможет проконтролировать, нарушает ли он закон.

"Тогда, извините, я вынужден прибегнуть к принудительным мерам", - Хоббс шагнул вперед и схватил Джека за плечо.

"Здесь не Соединенные Штаты, поэтому ваш статус и деньги бесполезны. Здесь правила устанавливает тот, у кого больше кулак!".

В следующую секунду ситуация изменилась так быстро, что превзошла все ожидания.

Джек оттолкнул двух девушек и среагировал очень быстро. Он не глядя схватил Хоббса за руку, поднял его за плечо и с огромной силой отбросил на несколько метров.

Хоббс превратился в страуса с головой под песком и болтающимися в воздухе ногами. Он с трудом вытаскивает голову из песка.

У Джека атрибут тела превышает 100 и приближается к 200 очкам. Бонус, предоставляемый системой, - это всестороннее улучшение тела.

Только в плане силы Джек может почти вдвое превысить человеческий предел. То же самое касается скорости, координации, способности к реакции, защиты, стойкости и т.д.

Джек может очень хорошо это контролировать, так что в целом, пока в этом нет необходимости, Джек выглядит обычным мускулистым человеком.

Но когда возникает необходимость...

Почти в два раза превышающие предельные человеческие показатели, просто бросить 200 фунтов... не составляет труда.

Хоббс поднялся с песка с ошарашенным видом. Он сомневался в жизни.

"Кто я?"

"Где я?"

"Что случилось?"

Хоббс не отреагировал на случившееся, потому что в здравом уме он просто положил руку на плечо Джека, а затем почувствовал непреодолимую силу, которой не мог сопротивляться.

А потом... ему показалось, что он летит, и все вокруг потемнело. Что за черт?

Сидя, Хоббс смахнул песок с головы и заметил немного песка в бороде и во рту. Это выглядело довольно забавно.

" Простите, я не хотел. Возможно, были допущены небольшие ошибки... Что ж, агент Хоббс, при всем уважении, возможно, вам нужно больше есть. Вы слишком легки, приятель". Джек подошел к Хоббсу и с улыбкой сказал.

http://tl.rulate.ru/book/92334/3069190

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь