Готовый перевод General, Your Wife Is Requesting Your Return Home For Farming / Генерал, Ваша жена просит вернуться домой для ведения сельского хозяйства: Глава 76. Сокровище

Это тело было подвержено боли и слезам. Не пострадать было невозможно.

Су Сяосяо плакала. 

- Ваа… Это больно… Вэй Тин ... 

Подождите.

Вэй Тин?

Вэй Тин!

Су Сяосяо замерла и перестала плакать.

Она расширила свои красные глаза и сдержала желание заплакать.

Она не хотела ставить себя в неловкое положение перед этим парнем!

Вэй Тин спокойно сказал: 

- Если тебе хочется плакать, плачь. Никто не будет смеяться над тобой.

- Правда? - спросила она со слезами в голосе, ее голос дрогнул.

Вэй Тин наклонился и посмотрел ей в глаза. Уголки его губ приподнялись, когда он озорно сказал: 

- Не совсем.

Су Сяосяо потеряла дар речи.

Могла бы она сейчас забить этого парня до смерти?!

У Вэй Тина было гордое выражение лица.

Су Сяосяо пошевелила задницей в снегу и сердито повернулась к нему спиной в ответ!

Глядя на маленького толстого павлина, который был зол на него, Вэй Тин чуть не рассмеялся вслух.

Однако, когда он увидел кровь на земле, он больше не мог улыбаться.

Эта девушка была ранена?

Он подумал, что она упала в снег и приземлилась в беспорядке. Ей было холодно и обидно, поэтому она плакала от гнева.

Он оперся на трость и подошел к Су Сяосяо. 

- Дай мне посмотреть.

- Я тебе ничего не покажу! - Су Сяосяо крепко зажала свою рану и отвернулась от него.

Она только что плакала. Ее голос был хриплым и сдавленным. Она явно была сердита, но Вэй Тин слышал нотки обиды.

Вэй Тин вздохнул и отложил трость в сторону. Он опустился на одно колено в снег и сказал ей: 

- Я был неправ, хорошо?

Зачем мужчине спорить с маленькой толстой девочкой?

Су Сяосяо обернулась и холодно спросила его: 

- Тогда скажи мне, что ты сделал не так?

Вэй Тин потерял дар речи.

Вэй Тин серьезно обдумал это. 

- Моей ошибкой было... посмеяться над тобой?

Су Сяосяо мгновенно взорвалась. 

- Так ты действительно смеялся надо мной только что?!

Вэй Тин подсознательно отрицал это. 

- Я смеялся не над тобой...

Су Сяосяо снова взорвалась. 

- Значит, ты солгал, когда признал свою ошибку?!

Вэй Тин потерял дар речи.

Что это был за вопрос?

Вэй Тин глубоко вздохнул и убрал запястье. Он посмотрел на ее поврежденные указательный и средний пальцы левой руки и спросил: 

- Ты принесла какие-нибудь лекарства?

- Хм! - Су Сяосяо гордо отвернулась и спокойно посмотрела на маленькую корзинку рядом с ней.

Вэй Тин взглянул на нее, схватил корзину, нашел ее аптечку первой помощи и расстегнул ее… Он не знал, что это за конструкция, но видел, как она ее открывала.

Он начал рыться.

Су Сяосяо вздернула подбородок.

- Не пользуйтесь возможностью искать жетон. Его здесь нет!

Вэй Тин ничего не сказал. Он достал ватный тампон и физиологический раствор. Он, естественно, не мог назвать названия этих двух вещей, но она много раз обрабатывала его раны.

Он наблюдал за ней долгое время.

Он промыл ее рану и нанес мазь.

Су Сяосяо было больно, но она подавила желание расплакаться перед кое-кем.

- Ты странный человек, - сказал Вэй Тин.

- Почему я странная? - сердито спросила Су Сяосяо.

- Похоже,ты боишься боли больше, чем обычные люди, - Вэй Тин попал в точку.

Су Сяосяо была действительно шокирована.

Была ли его наблюдательность такой острой? Он даже обнаружил такое?

Вэй Тин сказал это, потому что, по его наблюдениям за этот период времени, Су Дая не была деликатным человеком. На самом деле, она могла вынести больше трудностей, чем солдаты в военном лагере.

Су Сяосяо поправила его:

- Я не боюсь боли! Я не могу выносить боль!

Вэй Тин спросил:

- Есть ли разница?

Су Сяосяо серьезно сказала:

- Конечно! Я не могу выносить боль, потому что мои болевые рецепторы развиты, и боль бесконечно усиливается! Это врожденное! Дело не в том, что я боюсь!

Хорошо, был также намек на инстинктивное избегание и страх, но однажды она преодолеет это!

Это было еще одно слово, о котором Вэй Тин никогда не слышал.

В этот момент Вэй Тин не могла полностью понять, в чем разница. В конце концов, разве она все еще не боялась боли?

Несколько лет спустя она сражалась на поле боя с ранами по всему телу.

Она сказала: "Вэй Тин, это действительно больно".

Однако она не отступила и не пала. Она использовала свою силу воли, которая не уступала силе воли любого мужчины в мире, и боролась в десять или в сто раз упорнее, чтобы перешагнуть через горы трупов и моря крови и перейти на его сторону.

В тот момент Вэй Тин действительно понял, что она сказала сегодня.

Вэй Тин перевязал рану Су Сяосяо.

- Это так некрасиво! - сказала Су Сяосяо, глядя на две большие клецки на своей ладони.

Вэй Тин холодно сказал:

- Уже достаточно того, что кто-то перевязал тебя. Почему ты презираешь чужой труд?

Су Сяосяо фыркнула.

- Я могу перевязать себя сама!

Вэй Тин усмехнулся.

- Почему ты тогда не сказала об этом?

Су Сяосяо подняла брови.

- Я очень рада позволить тебе работать!

Вэй Тин потерял дар речи.

В этот момент мимо них на своих лошадях проехали двое одетых в черное стражников. Копыта взметнули снег и почти приземлились на них.

Один из людей, которые уже ушли, о чем-то подумал и оглянулся.

- Что случилось? - спросил его спутник.

- Этот человек… кажется знакомым.

Его спутник оглянулся. Метель была очень сильной, и он мог лишь смутно разглядеть две фигуры - маленькую толстую деревенскую девушку и мужчину в матерчатой одежде.

- Вы неправильно поняли? Как может быть кто-то знакомый в такой отдаленной деревне?

Охранник в черном на мгновение задумался.

- Вероятно, я что-то неправильно понял.

Этот дворянин должен быть в столице. Зачем ему приезжать в отдаленную деревню Цинчжоу, чтобы погостить у маленькой деревенской девушки? Они даже кажутся близкими.

Не забывайте, что это был знаменитый Бог-Убийца. Ни одна женщина не могла приблизиться к нему.

Благородные дамы в столице не смогли бы этого сделать, как и принцесса королевской крови, не говоря уже о толстой девушке из деревни.

Его спутник посоветовал:

- Поторопитесь и уезжайте. Не заставляйте молодого маркиза ждать!

- Что случилось? - Су Сяосяо посмотрела на Вэй Тина, который уже встал, но внезапно присела на корточки, чтобы осмотреть её поврежденную руку. - Это для того, чтобы посмотреть, насколько уродливо ты ее перевязал?

- Ничего, - Вэй Тин схватил маленькую корзинку сбоку и встал, опираясь на трость. - Давай вернемся. Ты можешь идти?

- Я повредила руку, а не ногу. Кроме того, если я не смогу ходить, ты сможешь нести меня? - Су Сяосяо взглянула на его поврежденную ногу.

Смысл был очевиден. Мог ли он понести ее?

Вэй Тин понял ее взгляд и ответил ей тем же.

- Похоже, это не я виноват в том, что не могу нести тебя, верно?

Су Сяосяо потеряла дар речи!

Что за идиот!

Она действительно хотела забить его до смерти!

Они вдвоем шли домой по снегу.

Су Сяосяо спросила:

- Почему я встретила тебя здесь? Ты пришел за мной?

Вэй Тин сказал:

- Да.

Су Сяосяо усмехнулась.

- Опять врешь! Раньше я ходила по деревенской дороге. Сегодня слишком сильный снегопад. Деревенскую дорогу замело. Я боялась, что свалюсь в канаву, поэтому выбрал более длинный маршрут! 

Вэй Тин ничего не сказал.

Су Сяосяо продолжила:

- Место, где с тобой случилось несчастье находится неподалеку. Ты… закопал здесь какое-нибудь сокровище?

Вэй Тин, не подумав, ответил:

- Нет.

Су Сяосяо прищурилась.

http://tl.rulate.ru/book/92263/3434922

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь