Готовый перевод General, Your Wife Is Requesting Your Return Home For Farming / Генерал, Ваша жена просит вернуться домой для ведения сельского хозяйства: Глава 13. Лечение руки

От города до деревни было недалеко, примерно шесть-семь миль. Су Чэн вывихнул лодыжку. Хотя Су Сяосяо сказала, что они могут идти пешком, он все равно пошел нанимать повозку, запряженную волами.

Повозка была из соседней деревни. Старика Ли сегодня не было поблизости.

Семья из трех человек сидела в повозке, запряженной волами. Су Сяосяо внезапно спросила: 

- Кто пятый Мастер?

Когда они только что дрались с той группой людей, она услышала, как кто-то крикнул: "Су, ты не боишься оскорбить Пятого Мастера, сделав это? Брат Дао - человек Пятого Мастера!"

- Верно. Кто пятый Мастер? - Су Эргоу тоже было любопытно.

Су Чэн беспечно сказал: 

- Я из преступного мира и имею некоторое влияние в городе. Я общался с ними в ранние годы.

- Звучит впечатляюще, - сказала Су Сяосяо.

Су Чэн сказал: 

- Не слушайте чушь Чжан Дао. Он не в лиге Пятого Мастера!

- Что, если он действительно знает Пятого Мастера? - Спросил Су Эргоу.

Су Чэн фыркнул. 

- Да будет так! Мы перейдем этот мост, когда дойдем до него! Его так избили. Несмотря ни на что, ему придется несколько месяцев лежать в постели и восстанавливать силы! К тому времени, когда он подаст жалобу, будет слишком поздно!

Су Эргоу слабо произнес: 

- Что, если будет не слишком поздно?

Су Чэн хлопнул его по лбу. 

- На чьей ты стороне?

Су Эргоу почувствовал себя оскорбленным.

Погонщик повозки, запряженной волами, ссадил семью Су из трех человек в окрестностях деревни Синхуа. Перед отъездом Су Сяосяо проинструктировала его: 

- Пожалуйста, передайте семье Хэ Туншэна, что мне все равно, приедет ли он или его семья. Короче говоря, по истечении трех дней, если не будет денег, прольется кровь!

Мужчина уехал, дрожа от страха.

Су Эргоу поднял большой палец вверх. У его сестры была аура!

- Однако, сестра, он, кажется, не из деревни Хэ Туншэна. Он из деревни Ива на востоке.

Су Сяосяо обомлела.

***

Когда они втроем вошли в деревню, трое маленьких детей были похожи на трех цыплят, ожидающих, когда их покормят. Они махали ручонками и смотрели на деревенскую дорогу.

Увидев их, трое малышей подбежали.

- Даху, Сяоху, Эрху!

Глаза Су Эргоу загорелись. Он взял трех малышей - одного на плечо и двух на руки.

Трое малышей с темными лицами вели себя тихо.

Маленькая Ву робко подошла к Су Сяосяо и прошептала: 

- Они… они пришли сюда, чтобы подождать...

Ветер на въезде в деревню был сильным и холодным.

Она боялась, что Толстушка Су обвинит ее в том, что она плохо заботится о детях.

- Спасибо вам за сегодняшний день, - Сяосяо не думала, что Малышка Ву сделала что-то плохое. - Они не доставили вам неприятностей, верно?

Маленькая Ву на мгновение заколебалась. 

- Они меня не беспокоили.

Просто они довели до слез половину детей в деревне…

Су Сяосяо улыбнулась.

- Я так и знала. Они очень послушные.

Маленькая Ву собралась с духом. 

- Да, о ваших сыновьях очень легко заботиться.

Су Сяосяо собиралась объяснить, что они не были ее сыновьями, но решила оставить это в покое. Когда Вэй Тин поправится, он уедет с детьми.

- Возьмите эти закуски.

Су Сяосяо купила в городе несколько коробок закусок. Конечно, они были не от Цзинь Цзи.

Маленькая Ву этого не хотела.

- Возьми это! - яростно сказала Су Сяосяо.

Маленькая Ву приняла закуски с трепетом. 

- Если... если больше ничего нет, я пойду.

Су Сяосяо посмотрела на ее убегающую спину и подумала: "Посмотрите, как она напугана".

- Она тоже жалкая, - Су Чэн вздохнул. Редко случалось, чтобы он не был скупым.

Маленькая Ву вышла замуж за старшего сына Лю Шаня, Лю Пина. У матери Лю Пина были тяжелые роды, когда она рожала его. Позже Лю Шань женился на второй жене, Большой Ву.

Хотя у них была одинаковая фамилия, Маленькая Ву не была родственником Большой Ву.

Большая Ву родила сына и дочь. Дочь вышла замуж, и сын стал отцом Ню Даня.

Большая Ву души не чаяла только в своем биологическом сыне. Кроме того, у Маленькой Ву было только две дочери, поэтому Лю Шань был еще более благосклонен к Большой Ву.

Лю Пин и Маленькая Ву усердно работали в городе, в то время как другая дочь усердно работала дома.

***

По прибытии домой Су Сяосяо, как обычно, отправила лекарство Вэй Тину.

Возможно, это было потому, что он был шокирован собственной внешностью, но Вэй Тин был гораздо более замкнутым, чем два дня назад, и не сказал Су Сяосяо ни слова.

Она обрадовалась, увидев его в таком депрессивном состоянии!

Су Сяосяо улыбнулась и пошла на кухню готовить ужин - яичницу, лапшу, обжаренную с зеленым луком, и миску капусты и свиной грудинки.

Хм… Они закончат с мясом до того, как она их вылечит?

После напряженной борьбы в течение дня они втроем истощили много сил и имели огромный аппетит.

Трое малышей были похожи на трех белок, которые тоже много ели.

Она специально приготовила дополнительную порцию риса, думая, что если не сможет доесть его, то приготовит рис в глиняном горшочке завтра утром.

Вскоре после этого горшок опустел.

Ночью Су Сяосяо отнесла Су Чэну таз с горячей водой.

Су Чэн лежал на кровати и шипел.

Прошло много времени с тех пор, как он сражался с кем-то подобным. Ему казалось, что у него переломаны кости, особенно правая рука и правая лодыжка. Одна онемела, а другая испытывала мучительную боль.

- Отец, я вхожу.

Су Чэн мгновенно перестал задыхаться и выпрямился.

- Ты еще не спишь? - серьезно спросил он.

- Я посплю позже, - она отнесла горячую воду в кровать.

- Что? - Отец Су принюхался, почувствовав запах китайского лекарства. - Ты купила лекарство?

Конечно, она не покупала никаких лекарств. В прошлый раз это были китайские лекарства, которые она положила в аптечку первой помощи из аптеки базы. Они оказали эффект облегчения боли, сдерживания воспаления и улучшения кровообращения.

Вэй Тин в настоящее время ими не пользовался.

Су Сяосяо сказала, не меняя выражения лица:

- Вчера я ездила в город и купила кое-какие... лекарства. Опустите ноги в воду и смочите их.

Су Чэн махнул рукой. 

- Просто отдай их моему зятю. Мне это не нужно.

- Почему ты все время думаешь о нем? - яростно сказала Су Сяосяо. - Просто положи ноги в воду!

Старый отец Су послушно опустил ноги в деревянный таз.

У него было только растяжение связок в лодыжке. Оно заживет через несколько дней. Проблема была в его правой руке.

В воспоминаниях Хозяйки тела на правой руке отца Су была старая травма. Когда было холодно и сыро, она воспалялась. В лучшем случае было больно, а в худшем - она немела.

Путешествующий врач приехал в деревню и прописал отцу Су несколько доз лекарства. После приема у него не было никаких рецидивов в течение нескольких лет.

Сегодня он снова был ранен после боя с Чжан Дао.

Если бы его не удалось вылечить на этот раз, правая рука отца Су была бы полностью искалечена.

Увидев, что его дочь в оцепенении держит его за правую руку, Су Чэн откашлялся и убрал руку. 

- Все в порядке, не больно!

Су Сяосяо серьезно сказала: 

- Я подумаю, как вылечить твою руку. До этого не трать слишком много сил!

Су Чэн думал, что его дочь отправилась в город, чтобы попросить врача вылечить его руку. Он неодобрительно сказал: 

- Ничего страшного, если я так скажу. Зачем тебе тратить столько денег?

Он очень хорошо знал, что его руку вылечить невозможно. Даже путешествующий врач с блестящими медицинскими навыками только прекратил боль в его правой руке, но к нему не вернулась его первоначальная сила.

Ему никогда не станет лучше.

***

Покинув домик отца Су, Су Сяосяо снова отправилась в дом Су Эргоу.

Су Эргоу пошел в туалет. Трое детей стояли у стола, привстав на цыпочки, и что-то рассматривали.

- Хотите перекусить? - Су Сяосяо подошла и спросила.

Трое малышей подняли свои круглые головки и, моргнув, кивнули.

- Если вы хотите есть, скажите, - Су Сяосяо взяла коробку с тортом из османтуса и присела на корточки, чтобы посмотреть на них троих.

Все трое хранили молчание.

Су Сяосяо: 

- Вы можете получить его, если скажете.

Тем не менее, никто ничего не сказал.

Су Сяосяо на мгновение задумалась, прежде чем убрать пирог с османтусом и принести из своей комнаты несколько засахаренных плодов боярышника.

Все трое были мгновенно ошеломлены.

Действительно, засахаренный боярышник был более очаровательным, чем торт с османтусом.

Су Сяосяо уговаривала: 

- Боярышник... конфета.

Она подумала, не слишком ли это долго и сложно, и упростила задачу: "Конфетка".

Все трое сказали: “Мама”.

Су Сяосяо была ошарашена.

http://tl.rulate.ru/book/92263/3369112

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Милахи.)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь