Готовый перевод Reincarnated as the Villainess's attendant / Перевоплотился в слугу Злодейки: Глава 18

Герцог и герцогиня Эспин вместе с генералом Виктурео обсуждали довольно важный и актуальный вопрос, по крайней мере, для генерала.

"...и, таким образом, союз между нашими двумя семьями..."

"..."

Внезапно прямо посреди разговора герцогиня Мисена повернула голову к окну, нахмурив брови.

"Миледи, в моих словах было что-то, что вы сочли неприятным?"

Генерал вежливо поинтересовался, обеспокоенно глядя то на герцога, то на герцогиню.

Ни Эспины, ни Виктурео никогда не проявляли открытой враждебности друг к другу, но, увы, общественность и другие дома считали, что эти два дома придерживаются прямо противоположных политических взглядов. Но это не означало, что одно лишь упоминание об альянсе заставит самую уважаемую и выдающуюся леди королевства, которая преподавала манеры даже членам королевской семьи, выйти из себя и отвернуться от собеседника!

"Прошу прощения за эту грубость, дорогой генерал. Это никак не связано с вашим предложением. Просто дети играют с магией в саду..."

Она покачала головой и вернулась к беседе.

"А! Понятно! Уверен, что это пустяки, возможно, мой Грацио просто пытается произвести впечатление на вашу прелестную дочь. У этого мальчика настоящий талант. Он уже довольно хорошо владеет базовыми заклинаниями, заверяю вас, что его обучали лучшие учителя, каких только я мог найти. Он знает все меры предосторожности, которые необходимо соблюдать с его стихией".

Глава семьи Виктурео выглядел таким гордым, что было трудно понять, хотел он изначально успокоить встревоженную дворянку или похвастаться собственным сыном.

"Рада это слышать, однако..."

Леди Мисена кивнула и милостиво улыбнулась, но затем она снова с беспокойством обратилась к окну.

"Мой Грацио очень хорошо воспитан..."

"Прошу меня простить, джентльмены, я хочу проверить, чем занимаются дети".

Зеленоволосая женщина прервала его на полуслове и откланялась, оставив двух мужчин растерянно смотреть друг на друга.

"Миледи...?"

"Не сейчас".

Как только дверь закрылась, леди Мисена призвала заклинание ветра и помчалась в сады, заставив Мизоу, которая стояла на страже у двери, вздрогнуть от огромного количества высвобожденной маны, которое заставило воздух в коридоре дрожать, как при тепловом ударе.

Благодаря своей магии Мисена была настолько быстра, что оставляла после себя остаточные изображения.

Если Мириетт будет усердно трудиться, она однажды достигнет еще большей степени мастерства управления воздушной стихией, но пока положение сильнейшей воздушной волшебницы принадлежит только Мисене.

Поскольку ее магия была могущественной, у нее были некоторые необычные качества, которые никакой другой обычный воздушный волшебник не мог воссоздать. Обычно ветряная магия лучше всего подходила для увеличения скорости заклинателя, а также для отправки сообщений на дальние расстояния, но герцогине Мисене удалось разработать заклинание, которое позволяло ей определять и идентифицировать магию в ее окружении.

Эта способность была достаточно сильна, чтобы обнаружить любого, кто использует магию где-либо на территории замка.

Она так спешила именно потому, что почувствовала неестественные колебания магии своей дочери.

Мириетт была напугана и не контролировала должным образом свою магическую силу, из-за чего ее заклинание стало нестабильным.

"!!!"

Мисенна достигла садов как раз вовремя, чтобы увидеть, как Зоеми оттолкнула Мириетт в сторону и приняла на себя огненный шар.

|Где все горничные и стражники...!?|

Зеленоволосая женщина подумала про себя, уже поднимая руку к черноволосому мальчику, который кричал от боли, когда его плоть сжигалась заживо.

"..."

Первым делом она молча призвала заклинание, которое создало обратный циклон вокруг черноволосого мальчика, потерявшего сознание от сильной боли, чтобы выкачать и воздух, и ману, которые подпитывали огонь, пожиравший тело несчастного ребенка.

Заклинание обратного циклона сработало именно так, как и задумывалось — не как предыдущие заклинания молодой перепуганной Мириетты, — и магический огонь тут же погас.

«…Какой беспорядок…»

Мизена прекратила заклинание, чтобы мальчик внутри не задохнулся, и облегчённо выдохнула, увидев, что он остался жив.

«!!!!»

«Мама!»

В тот момент, когда между ними разразилось заклинание ветра, Мариетта и Грацио могли лишь в шоке смотреть на него. Мариетта сразу узнала магию своей матери и вскрикнула от облегчения, когда увидела, что та приближается.

«Милая…!»

Заклинание Мизены всё ещё действовало, так что она в мгновение ока оказалась рядом со своей дочерью.

«Я… я ничего не делала плохого!»

Завидев появление герцогини, Грацио спрятал руки за спину и, сделав вид, что ничего не знает, отвернулся.

«Бесстыдный наглец…!»

Подумала Мизена, но сказала совсем другое:

«Иди к отцу. Немедленно».

Она отдавала приказ, и рыжеволосый мальчик был не настолько глуп, чтобы спорить с ней, и как можно скорее бросился в замок.

«Мама, ты должна помочь Зёми!»

Мариетта вцепилась в ногу своей матери и залила её платье слезами.

«Этот ужасный мальчик издевался надо мной и надо Зёми тоже! Он хотел биться с Зёми и даже не спросил его, и Зёми выиграл, а потом…! А потом он ударил его огнём и… и…!»

«Всё хорошо, милая, теперь всё будет хорошо, мама здесь».

Мизена погладила свою дочь по голове, чтобы успокоить её, и своей магией подняла в воздух потерявшего сознание черноглазого мальчика.

«Всё будет хорошо, пойдём со мной, милая».

Затем она взяла Мариетту за руку и направилась к замку.

Мизена также отправила сообщение своему мужу, чтобы тот взял генерала и спустился в главный зал.

Пока две женщины шли, Зёми парил рядом с Мизеной, а вернувшиеся служанки и рыцари, которые покинули свои посты, чтобы исполнить желание сына генерала, несли все вещи, которые он хотел.

«!!!»

Все они застыли, увидев герцогиню с детьми.

«Все вы, следуйте за мной».

Они не были уверены в том, что произошло, но одного взгляда герцогини Эспин хватило, чтобы они облились холодным потом.

«Милая, попробуй вспомнить всё, что произошло, хорошо? По порядку и подробно. Ты должна рассказать об этом папе».

«…Да-да…!»

Мизена улыбнулась своей дочери, а маленькая девочка решительно кивнула, её глаза все ещё были красными от слёз.

http://tl.rulate.ru/book/92158/3818826

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь