Готовый перевод Man of Iron, Child of Magic / Железный человек, дитя магии (Гарри Поттер): Глава 5

23 декабря 2013 г.

"Сэр."

Тон ДЖАРВИСа указывал на то, что это не первый раз, когда он пытается привлечь внимание Тони. В то же время тон не говорил о том, что в следующий раз, когда ему придется попытаться, он прибегнет к отключению питания рабочей станции Тони. Тони назвал это победой.

— Что случилось, Джей?

«Вы хотели, чтобы вас уведомили, когда лимузин будет в десяти минутах езды».

То, что это было в десяти минутах езды, само собой разумеется. Тони начал сохранять свою работу. — Ты сообщил детям?

"Конечно, сэр."

Менее чем через пять минут Тони присоединился к Гарри и Гермионе на семейном этаже. Оба ребенка выглядели взволнованными, хотя Гарри скрывал это чуть лучше, чем Гермиона.

«Вызывает ли волшебное путешествие смену часовых поясов?» — спросил Тони, присоединяясь к ним возле лифта.

— Не совсем, — ответила Гермиона. «Вам все равно придется приспосабливаться к часовому поясу, в котором вы находитесь, но вы не будете уставать от давления в кабине и высоты».

— Хэнди, — заметил Тони, когда дверь лифта открылась.

Однако их гости так и не появились - появилась Луиза Грант. Она улыбнулась им и подошла к ним.

— Что у нас сегодня в расписании, Гермиона? — спросил Гарри одновременно веселым и любящим тоном.

«Покажи им башню, а потом посмотри на рождественскую елку в Рокфеллер-центре», — быстро ответила Гермиона. «А потом, если мисс Грант согласится, волшебный район Гринвич-Виллидж».

«Я думал, мы прошли формальности мисс Грант », — сказал блондинистый призрак. «Вчера ты называл меня Визи».

«Но вчера у нас не было в гостях Рона Уизли», — резонно заметила Гермиона. «Визи и Уизли могут сбить с толку».

«Нет, — подумал Тони, — никому, у кого более двух функционирующих клеток мозга». Но с другой стороны, Гермиона была очень умной и, что является классическим недостатком умных людей – Тони знал это, потому что разделял это – иногда имела тенденцию недооценивать интеллект окружающих ее людей.

«Ты мог бы называть ее Фантом», — предложил Тони. Женщина, о которой идет речь, бросила на него взгляд, в котором не было настоящего жара, и он просто ухмыльнулся ей.

«Или, — холодно сказала она, — подойдет мисс Грант ».

Двери лифта снова открылись, и оттуда выбежали не один, а двое рыжеволосых детей, а за ними Сириус Блэк.

«Джинни?» — воскликнула Гермиона и повернулась к Гарри. — Ты знал, что Джинни тоже приедет?

"Нет." Гарри посмотрел на Тони. "Но вы сделали."

— Да, — согласился Тони и пожал плечами. «Думаю, было бы проще, если бы вы захотели разделиться и исследовать разные интересы».

"Большой!" Гарри ухмыльнулся детям Уизли, прежде чем подойти к Сириусу и обнять его. Они поговорили какое-то время тихо, прежде чем отпустить друг друга.

— Верно, — сказал Тони. «Знакомьтесь. Прекрасная дама со мной — Луиза Грант, моя личная помощница по всем магическим вопросам в США. Фантом, дети — Рон и Джинни Уизли, и вы уже встречались с Сириусом Блэком».

«По видеоконференции», — кивнул Грант. «Добро пожаловать в Штаты, все вы».

Потом Тони кое-что понял. «Нам не хватает кого-то».

«Добби здесь!» Эльф появился в поле зрения, и Гермиона удивленно пискнула.

«Что… кто ты?» она спросила.

«Я — Добби», — ответил эльф, как будто это было очевидно. Что, конечно же, и было для Тони, Гарри и Сириуса.

«Добби — домашний эльф», — сказал Сириус. «Он помогал мне убирать и ремонтировать дом моих предков. Он также работает на Тони и Гарри, только он никогда не был здесь раньше, поэтому на этот раз нам пришлось его привезти».

Бровь Гермионы нахмурилась, и Тони подозревал, что в будущем от нее будет масса вопросов, но сейчас: — Хорошо, знакомство окончено. Гарри, покажи им их комнаты, ладно? Он нахмурился. «Подожди, багаж?»

Сириус ухмыльнулся ему. «Много всего».

Он сунул руку в карман и вытащил - что-то. Когда он разжал ладонь, Тони увидел два старомодных пароходных чемодана и один чемодан современного вида.

Сириус взял чемодан свободной рукой и предложил сморщенные сундуки детям Уизли, и каждый взял по одному.

«Сюда», — сказала Гермиона, и четверо подростков направились по коридору. Луиза последовала за ней — по-видимому, чтобы увеличить сундуки и, возможно, ответить на любые вопросы.

«У тебя та же комната, что и в Лондоне», — сказал ему Тони.

"Спасибо." Сириус поставил сморщенный чемодан на пол, затем постучал по нему палочкой.

Тони почувствовал, как его глаза расширились, когда чемодан увеличился до нормального размера. Сириус опустился на колени, открыл ее и засунул руку внутрь до самого локтя.

Тони, должно быть, издал какой-то шум, возможно, невнятное бульканье, потому что Сириус поднял глаза и ухмыльнулся ему. «Очарование расширения пространства. Стоит дополнительно, но оно того стоит — в сундуках у детей не осталось места для подарков».

Тони поднял бровь, когда Сириус вытащил несколько пакетов, которые были такими же маленькими, как и его чемодан изначально. «Недостаточно места для этого?»

«У их сундуков нет чар расширения», — тихо ответил Сириус. «Из-за стоимости».

«Да, об этом». Тони указал Сириусу на гостиную и колорадскую ель десяти футов высотой, которая сейчас росла в углу между камином и стеной окна. «Вы, ребята, можете создавать вещи, верно? И превращать вещи из одной вещи в другую? Так зачем вам что-то покупать ? Может быть, дом, потому что иметь единственное место, куда можно прийти домой, — это вещь, но что-то еще? Я не понимаю».

Сириус направился к рождественской елке и, увеличив и поместив принесенные подарки рядом с теми, что уже находились под ней, сказал: «Магическая энергия. Смена твоей рубашки на другой цвет не требует много энергии. другая рубашка требует немного больше».

— Это имеет смысл, — сказал Тони. «Это выносливость. Выносливость. Почти каждый может какое-то время ходить, но мало кто может бежать на большие расстояния».

— Верно, — сказал Сириус. «Создание одних и тех же вещей снова и снова тратит энергию».

Тони обдумал это. «Таким образом, вы покупаете товары длительного пользования и экономите энергию на вещах, которые предназначены для одноразового или временного использования».

"По сути." Сириус сделал шаг назад, чтобы оценить результаты своих усилий, а Тони моргнул, увидев явно удвоенное количество подарков под елкой.

«Это очень много», сказал он.

«Мне нужно наверстать упущенное за десять лет рождественских праздников и дней рождений. Но некоторые из них тоже от Уизли». Сириус отвернулся от дерева и посмотрел на Тони с трезвым выражением лица.

"Проблема?" — рефлекторно спросил Тони.

«На самом деле это не проблема, просто я хотел кое-что спросить».

Тони изучал другого мужчину. «Думаешь, этому чему-то может помочь подходящее применение алкоголя?»

Сириус рассмеялся. «Я никогда не отказываюсь от алкоголя».

"Хороший человек."

Тони подошел к бару и взял два стакана. Спустя две порции «Гленгойна-18» он вернулся туда, где Сириус нервно стоял у камина.

«Вы семья, знаете ли». Тони предложил ему стакан. «Вам не нужно ждать разрешения, чтобы сесть. Или обыскивать холодильник. Да и многое другое, вообще, кроме как заходить в мастерскую, если это не чрезвычайная ситуация».

Сириус слабо ухмыльнулся и выпил всю порцию. Тони ничего не сказал, просто предложил ему второй стакан.

Сириус покачал головой. «Ты налил это себе. Я могу взять еще».

«Почему бы тебе просто не сказать, что у тебя на уме? Если все так плохо, тебе понадобится компания, пока ты напьешься».

«Это не так уж и плохо. Или я так не думаю». Сириус вздохнул и расправил плечи, прежде чем встретиться взглядом с Тони. «Что нужно, чтобы присоединиться к Мстителям?»

Из всего, что мог сказать Сириус, Тони никогда бы не подумал, что это будет именно так.

Он старался скрыть удивление в тоне и на лице, когда спросил: «Почему?»

Сириус подошел к окну, чтобы посмотреть на город, а за ним – на Атлантический океан. Тони лениво задавался вопросом, пытается ли он увидеть отсюда Англию.

«Когда я окончил Хогвартс, шла война», - сказал он. «Кровавая война Волдеморта. Я присоединился к организации под названием Орден Феникса, призванной остановить его. Ты знаешь, чем закончилась эта война и что произошло потом».

«Джеймса и Лили убили, Гарри забрали у нас, а тебя посадили в тюрьму за преступление, которого ты не совершал».

Сириус моргнул, слегка нахмурившись, услышав резюме Тони, но кивнул. «Это было… кратко. Мало кто знал, что после войны, если мы победим, я хотел стать мракоборцем».

— Волшебный полицейский? — спросил Тони в качестве подтверждения. На кивок Сириуса он спросил: «Почему? Я имею в виду, ты можешь быть кем угодно. Почему?»

«У моей семьи были — есть — деньги. Не так много, как у вас», — добавил он с усмешкой, — «но достаточно, чтобы я мог жить за счет своего трастового фонда, если бы захотел, и ни разу в жизни не работать. Но это…» он замолчал, явно подыскивая слово.

«Неудовлетворительно?» — предложил Тони. «Пусто? Расточительно?»

— Любой или все, — сказал Сириус. «Я хотел, чтобы моя жизнь имела смысл, и я не из тех парней, которые могут найти смысл, просто создавая семью. Ничего не имею против тех, кто может, но я не один из них».

«Я понял».

Сириус внимательно посмотрел на него. «Я ожидаю, что ты это сделаешь, Железный Человек ».

Тони засмеялся и протянул пустую руку. Сириус хлопнул в него стакан, а затем последовал за Тони обратно к бару.

«И как это ведет к Мстителям? Я имею в виду, что в Британии все еще есть авроры, верно?»

Сириус поморщился. «Британия не удосужилась дать мне суд. Почему я должен на них работать?»

"Честная оценка." Тони остановился на полпути. «Вы думаете о принятии американского гражданства».

«Да. По многим причинам».

«Нам нужно поговорить об этом с адвокатами». Тони закончил наливать вторую порцию Сириуса и поставил бутылку на место. «Потому что я думаю, что у Гарри будет двойное гражданство, пока он не станет взрослым, и если это так, я бы хотел, чтобы у него была семья в обеих странах, чтобы присматривать за ним».

— Это… — Сириус взял стакан и уставился на содержащуюся в нем жидкость, — имеет ужасающий смысл.

«Так почему же Мстители? Почему не американский мракоборец?»

«Потому что все, что вы сказали МакГонагалл, верно. Джарвис включил запись для меня и Криспиана», — добавил Сириус для разъяснения.

"Где вы были?" Вопрос, который он задал Минерве МакГонагалл несколько месяцев назад, эхом отозвался в голове Тони.

«Помнишь, я сказал, что не должен был ее обвинять, да? Она профессор, а не боец».

«Не эта часть. Часть о том, что вторжение было для волшебников способом воссоединиться с большим миром, не опасаясь репрессий».

Тони сделал глоток скотча, прокручивая в уме слова Сириуса. «Не уверен, что понимаю», — сказал он, и это было больно признавать.

«Клайв — извините, отец Криспиана — и я говорили с ICW на эту тему. Мы не показали им ваш разговор с МакГонагалл, но подняли по существу схожие вопросы».

— И они согласились? — спросил Тони.

«Они согласились опробовать и одобрили мое публичное использование магии в обычном мире при условии, что это касается Мстителей или аналогичной группы людей с особыми способностями или способностями — они спорили по поводу языка в течение нескольких дней».

«Но они все равно получили это одобрение за, сколько, три месяца? Впечатляет», — заметил Тони без сарказма или иронии.

«Видео вторжения, которое они посмотрели, напугало их», — сказал Сириус, затем поморщился. «Формально, это были наши с Клайвом воспоминания о видео вторжения, но они все равно были в ужасе».

«Все были в ужасе», отметил Тони.

«Да, но все в обычном мире знали, что происходит. Никто в магическом мире не имел ни малейшего понятия, пока все не закончилось. А некоторые из них до сих пор не знают», — добавил Сириус. «ICW была в ужасе от того, что что-то подобное могло произойти, и они не узнают об этом до тех пор, пока кто-то не войдет в мирской мир и не найдет это…».

— Ушел, — просто сказал Тони.

"Да."

Настала очередь Тони подойти к окну. "Я в принципе не против", - сказал он. «И я сомневаюсь, что кто-то из остальных тоже будет, но ты должен знать, к чему присоединяешься».

Сириус присоединился к нему, нахмурившись. «Ты имеешь в виду, что их больше, чем ты, Стив, парень в красной накидке, большой зеленый парень, лучник и женщина?»

Губы Тони невольно изогнулись. «Железный человек, Капитан Америка, Тор, Халк, Соколиный глаз и Черная вдова».

— Неважно. Есть еще?

«Пока нет. Мы все еще решаем, как будем действовать».

Нахмуренное выражение лица Сириуса усилилось. "Я не понимаю."

Прежде чем ответить, Тони сделал глоток «Гленгойна». «Нас объединил парень по имени Ник Фьюри. Он возглавляет американскую шпионскую организацию…»

Сириус оживился. «ЦРУ?»

«Нам должно быть так повезло. Нет, Стратегическая Родина или что-то в этом роде. Щ.И.Т. Вопрос в том, что теперь, когда мир знает, что там — инопланетяне, я имею в виду — почему шпионская организация, шпионская организация любой страны, должна быть ответственный?"

Тони долго наблюдал, как Сириус обдумывает это, прежде чем мужчина кивнул.

«Мы все еще выясняем, кто должен быть главным», - сказал Тони. «На данный момент наиболее работоспособным решением кажутся министры обороны или другие подобные чиновники каждой страны мира».

«Это звучит… неосуществимо».

Тони без юмора рассмеялся и сделал еще глоток. «Было бы, если бы мы думали, что они будут заниматься большей частью чего-либо. А сейчас мы думаем, что лидер команды Мстителей — кем бы он ни оказался; на данный момент это я, потому что никто больше даже не думал об этом, и у меня есть международные контакты для организации встреч, которые нам нужны, и у меня будут полномочия отправлять нас в такие ситуации, как вторжение в Читаури, без предварительного разрешения».

«Чрезвычайные ситуации требуют чрезвычайных действий. Я понимаю».

«Мы застряли в нечрезвычайных ситуациях», — признался Тони. «Кто будет принимать решение в этом случае? Мы спорим, должно ли это быть простое большинство членов или супербольшинство. Если супербольшинство, то две трети или три четверти?»

Сириус моргнул. «Это много людей – сколько стран?»

«Сто девяносто три члена Организации Объединенных Наций. Простое большинство составит девяносто восемь, затем один двадцать семь или один сорок пять», — добавил Тони. «Мы можем вернуть голоса в течение нескольких минут, так что это не так невозможно, как кажется».

Сириус задумчиво кивнул. «В не чрезвычайной ситуации эти минуты не будут решающим фактором между жизнью и смертью. Это имеет смысл. Но как насчет средств? Департаменту обеспечения соблюдения магического правопорядка мешала нехватка средств во время войны».

«Каждая страна, желающая иметь право голоса, вносит половину процента своих ежегодных военных расходов. Чуть более восьми миллиардов долларов в год», — добавил Тони.

«Сколько это в фунтах или галеонах?» — спросил Сириус.

«Чуть больше пяти миллиардов фунтов», — сказал Тони, а затем мысленно пнул себя, потому что Сириус не пил, когда говорил это. Другой мужчина наверняка выплюнул бы все, что было у него во рту. Опять же, это была бы пустая трата хорошего виски, так что, возможно, это все-таки была победа.

«Вы думаете, что каждая страна внесет свой вклад?»

«Они сделают это, если захотят проголосовать», — ответил Тони. «Это не значит, что мы не пойдем туда, где мы нужны, но если у вас нет скина в игре, вы не получите права голоса».

"Кожа…?"

Тони отмахнулся от этого. «Сленг. Хорошая новость в том, что пока это не будет реализовано, никто не скажет нам, что мы не можем добавлять новых членов. И теперь, когда я думаю об этом, команда сама должна выбирать своих членов, несмотря ни на что - международный комитет предназначен только для того, чтобы решить, куда нам идти в нечрезвычайных ситуациях».

"Что значит?" Сириус допил остатки виски.

Тони ухмыльнулся. «ДЖАРВИС, спроси остальных, хотят ли они волшебника в нашу команду».

Ответы пришли быстрее, чем он ожидал.

«Капитан Роджерс, Тор и агент Бартон говорят да», — сказал ДЖАРВИС. «Агент Романофф воздерживается, а доктор Баннер хочет получить больше информации, прежде чем голосовать».

Романов воздержался? Тони придется спросить ее об этом. Однако на данный момент: «С моим «да», это большинство в две трети. Добро пожаловать в Мстители, Сириус».

Глаза Сириуса загорелись. «Отлично! Я думал, что мое кодовое имя может быть Чернокнижник, и я могу носить доспехи из драконьей шкуры и…»

Тони поднял руку. «Как драконья шкура – ​​и когда я смогу увидеть настоящего дракона? – выдерживает пули?»

Сириус нахмурился. «Я не знаю, ни одному из них».

«Дайте нам образец, мы его протестируем. И нам понадобится ускоренный курс магии и заклинаний, которые вы можете использовать, какие эффекты они имеют, и тому подобное». Тони внезапно ухмыльнулся. «Роджерсу это понравится».

— И вообще, где Стив? — внезапно спросил Сириус. «Я думал, что он будет здесь».

— В OCS, — рассеянно ответил Тони. Затем он увидел пустое выражение лица Сириуса. «Школа кандидатов в офицеры. Какое отделение в этом месяце, Джей?»

«Капитан Роджерс в настоящее время посещает Кандидатскую школу ВМС США на военно-морской базе Ньюпорт, Род-Айленд», - ответил Джарвис. «Его отпуск начинается сегодня после окончания занятий, и его ждут здесь к девяти часам вечера».

«Я думал, он уже офицер?» - сказал Сириус.

«Верно, но он провел семьдесят лет в анабиозе, и с тех пор мир и армия сильно изменились», — сказал Тони. «Ему нужно знать все это, поэтому в течение следующих года или двух он будет проходить ускоренный курс - посещает все пять офицерских школ, а также сокращенную учебную программу по современной истории в Нью-Йоркском университете».

— Звучит… — начал Сириус.

— …как будто Гермионе это понравилось бы, — закончил голос Гарри. Тони повернулся и увидел Гарри, Гермиону и двоих детей Уизли, выходящих из коридора в спальни, а Фантом шел за ними.

«Я не знаю об офицерских школах», — сказала Гермиона. «Я не думаю, что я создан для этого».

Тони подавил усмешку, когда трое других детей обменялись любопытными и удивленными выражениями.

— Не пойми неправильно, Гермиона, — сказал Рон, — но ты уже отдаешь нам приказы, как будто ты офицер.

«В основном это связано с школьными занятиями», — поспешил добавить Гарри. — Но Рон прав.

— Я н… — начала Гермиона, а затем прервала себя, фыркнув. «Думаю, да. Но я стараюсь стать лучше».

«Ты намного лучше, чем была в Хогвартсе», — заверил ее Гарри. Рон и, в меньшей степени, Джинни выглядели сомнительными.

Момент между детьми стал неловким, поэтому Тони откашлялся. «Ребята, вы голодны? Хотите поесть перед выходом или оставить место для чего-нибудь позже?»

— Позже, — твердо сказала Луиза. «В Рокфеллер-центре много мест, где можно поесть, не говоря уже о уличных торговцах тележками».

Сириус прочистил горло. «Я знаю, что мы еще не говорили об этом, но я был бы рад пойти с тобой и помочь тебе присмотреть за детьми».

Луиза выглядела с облегчением, когда Джинни Уизли повернулась к Тони. «Я чуть не забыл — моя мама отправила это вам, мистер Старк».

Тони посмотрел на конверт, который она ему предложила, борясь со своей рефлекторной неприязнью к тому, чтобы ему вручали вещи, достаточно долго, чтобы вспомнить манеры, которые вбила ему тетя Пегги. "Спасибо."

Он взял конверт, и Джинни улыбнулась, явно довольная тем, что вспомнила.

— Хорошо, тогда пойдем, — сказал Сириус. «Мистер Хоган везет нас в этот Рокфеллер-центр?»

Губы Луизы дрогнули. «Мы едем на поезде».

ХП - ИМ - ХП - ИМ - ХП

Дорогой Тони,

Еще раз спасибо, что позволили Рону и Джинни навестить Гарри и Гермиону на праздничной неделе. Я уверен, что они прекрасно проведут время в Нью-Йорке, и мы очень ценим вашу щедрость.

Я хочу сообщить вам, что ситуация в Хогвартсе, похоже, улучшается.

Перси, наш третий сын, в этом году является старостой школы и поэтому проверяет все замечания, полученные старостами, прежде чем передать их персоналу. Он сообщает, что в этом году баллы распределены более равномерно, чем в прошлом или позапрошлом году, и ни один дом не потерял и не выиграл значительно больше, чем любой другой. По крайней мере, ничего такого, что нельзя было бы объяснить выдающейся производительностью.

Близнецы написали домой много писем, выражая свое удивление тем, что некий профессор, как они выразились, «не нависает над нами, ожидая, чтобы наброситься на малейшую ошибку», которая сама по себе заслуживает празднования.

Дети, конечно, будут детьми, и в одночасье ничего не изменится, но я надеюсь, что эта тенденция сохранится.

Я с нетерпением жду возможности вскоре снова приветствовать вас и Гарри в Норе.

С Рождеством,

Молли

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/92005/3330354

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь