Готовый перевод Marvel: A Tale of Shadows / Марвел: Сказания о тенях: Глава 10

Глава 10: Очередной поворот шестеренки

После того как Фелиция рассказала о случившемся, они вернулись к обсуждению деталей квартиры. Она узнала, что это одно из зданий, которыми он владеет в городе. Техническим обслуживанием и прочим занимается кто-то другой, но квартира в пентхаусе этого высококлассного отеля не используется. И Фелиция, и Уолтер были удивлены таким открытием и спросили, как ему удалось стать владельцем отеля в Нью-Йорке.

Итан просто пожал плечами и сказал: "Я просто настолько хорош". Что было правдой, ведь на покупку отеля у него ушло почти два года, пока он учился в колледже.

Через несколько часов Уолтер уехал домой, чтобы подготовиться к сегодняшнему ужину. Фелиция и Итан оставались в дверях, пока не пришло время идти на ужин. Они были одеты только в полуофициальные наряды.

Когда они подошли к дому, Итан постучал в дверь. Не прошло и секунды, как послышался бег и звон разбитого стекла, а женщина крикнула: "Прекратите бегать!"

Затем дверь открылась, и из нее высунулись три очаровательные головки, каждая из которых была сложена одна на другую. Фелиция была застигнута врасплох.

"Кузен!" закричали все трое и набросились на него, не успел он и глазом моргнуть.

Самый старший, с лохматыми светлыми волосами, вскочил ему на плечи и захихикал: "Мама не говорила, что ты приедешь!"

Вторая с зубастой ухмылкой пристроилась у его правой ноги: "Сделай робота, кузен!".

Младшая запрыгнула на другую ногу Итана и начала скандировать: "Робот! Робот!"

Затем Итан вошел в дом в очень роботизированной манере: "Я Итан Бот5000. Я пришел сюда, чтобы пощекотать маленьких детей". Он тоже говорил как робот, но к тому времени, как он закончил свою фразу, дети уже отделились от него и бросились бежать. Двое младших схватили Фелицию за руки и повели ее за собой.

Итан вздохнул и закрыл дверь, погнавшись за ближайшей целью. Но не успел он ничего сделать, как в кухню заглянули тетя и дядя: "Привет, мы с Фелицией здесь. Мы с детьми в игровой комнате в подвале".

Тетя захихикала. А дядя, который возился с плитой, кивнул: "Хороший ужин будет готов через час".

Затем Итан погнал детей вниз по лестнице: "А вот и бот Щекотун-5000!".

Дети разразились хохотом, когда он нашел одну из них, спрятавшуюся у лестницы. Он подхватил Мелиссу и начал ее щекотать. Она начала реветь от смеха, но через минуту уже корчилась на земле, пытаясь отдышаться.

"Мелисса достаточно пощекотана. Переходим к следующей цели". Итан вошел в следующую комнату и без труда заметил всех трех оставшихся жертв, спрятавшихся за игровым домиком. Он механически двинулся следом, и на ходу дети толкнули Фелицию на пути Итана: "Задержи его, пока мы уйдем".

Фелиция на мгновение удивилась, прежде чем Итан попытался найти ее щекочущие места и не смог. Фелиция улыбнулась ему: "Я непобедима!".

Итан нахмурился, затем одарил ее лукавой улыбкой, и через секунду Фелиция застонала. Затем она убежала, держась за шею, с румянцем на лице.

Все еще находясь за игровым домиком, Итан стоял на коленях на полу, держась за живот: "Оно того стоило".

Шутки с тремя кузинами, Мелиссой, Самантой и Джонси, продолжались почти весь час.

Тем временем наверху, примерно через 15 минут после прихода Итана и Фелиссы, снова позвонили в дверь.

Тетя Итана пошла и открыла дверь. Увидев мужчину, которого она видела утром, она поприветствовала его: "Здравствуйте еще раз, мистер Харди". Уолтер был в замешательстве. "Турновер и Хилт" - это наш с мужем бизнес. Итан часто заказывает наш завтрак, потому что он такой вкусный".

Затем она провела его на кухню, где они разговаривали втроем, время от времени слыша крики и смех, доносившиеся снизу.

В конце концов, прошел час с момента их прихода. Запыхавшись, трое детей медленно поднимались по лестнице, Итан нес Фелицию на спине. Время от времени она шлепала его по голове, когда его руки слишком сильно впивались в ее изгибы. Когда они дошли до кухни, Том, дядя Итана, сказал, что это займет еще 15 минут. И они пошли в гостиную, где дети включили видеоигру. Это был один из тех шутеров от первого лица. К сожалению, в ней было всего четыре игрока, поэтому Итан и Фелиция время от времени менялись местами.

По мере того как они играли, Фелиция чувствовала себя все более и более расслабленной. Теперь она совсем забыла о своем близком происшествии и просто хотела наслаждаться жизнью. Она посмотрела на Итана, который был полностью сосредоточен на том, чтобы доминировать над своими кузенами в этой игре. Она улыбнулась: ей следует больше внимания уделять тем, кто ей дорог.

Пока Фелиция приходила в себя после травмы, другой человек осознал это, увидев, как несколько женщин покидают пентхаус его отца в растрепанном виде. Он попросил своего водителя отвезти его на виллу матери, доставшуюся ему в наследство. Он не был там с тех пор, как умерла его мать, но теперь, когда у него появилось время и он не хочет возвращаться домой, он может остаться там и начать разгребать вещи матери.

Как только он приехал, он отпустил своего водителя, сказав ему, чтобы тот заехал за ним утром. Затем он заказал пиццу в пиццерии, куда они с мамой всегда ходили, когда приезжали сюда. Сегодня его охватила ностальгия.

Пока он ждал, он начал осматривать квартиру. Он быстро собрал вещи в своей комнате, там было не так уж много. Затем он перешел в комнату матери и был удивлен тем, что увидел. Комната была заполнена почти полностью, если бы он не знал ничего лучше, он бы заподозрил, что она жила здесь какое-то время. В его глазах мелькнула грусть.

Он стал перечислять все, что было вокруг, и начал с книжной полки. Его мать любила читать, у нее было множество книг - от таинственных романов до библиографий. У нее даже было несколько учебников по различным дисциплинам. В самом низу полки лежали ее дневники, каждый из которых был датирован годом. Среди ее учебников были книги по генетике, биохимии, кибернетике, а также история химических составов. Она всегда убеждала его в том, что он может выбрать любую профессию, поэтому он решил заняться экологией. Его отец терпеть не может экологию, и как только умерла мать, он стал заставлять его больше заниматься химией и оружием. Он отложил каталог, который составлял. Одна мысль об этом раздражала его.

Он уже собирался уйти, но тут увидел дневники своей матери. Он схватил тот, что был за 2007 год, и последний, который был помечен как 2009. Он отнес их на стол и сел. Он открыл книгу 2007 года и начал читать. По мере чтения он улыбался. В основном там рассказывалось о нем самом и о днях его матери. Но была и грустная нота, когда она заметила, что ей стало плохо, и пошла на обследование, но обнаружила, что умирает от какого-то неизвестного яда.

В этот момент в дверь позвонили, он ответил и достал заказанную пиццу. Он положил ее на стол и стал есть, продолжая читать. Он продолжал читать еще два часа, пока не остановился, прочитав то, чего не ожидал.

Его мать застала отца в постели с другой женщиной. Когда она спросила его об этом, он ответил, что это не имеет значения и что он получил от нее все, что хотел. Так что это не имеет никакого значения.

Следующие несколько страниц были посвящены гневу матери на дерзость Нормана, его отца, когда он стал чаще и больше встречаться с женщинами. Там же подробно описывалось, как она восприняла это от своего сына. Затем, к концу года, казалось, она стала грустной и смирилась.

Он быстро доел пиццу и выбросил коробку в мусорный бак в гараже. Когда он вошел в гараж, то заметил там верстак, на котором стояли какие-то приборы. Похоже, это было исследовательское оборудование. Но больше всего его внимание привлек этот чертов мотоцикл. В прошлый раз его здесь не было. Он мало что понимал в мотоциклах, но достаточно, чтобы понять, что этот был быстрым. Но что его мама, которая якобы болела и умирала, делала с мотоциклом?

В оцепенении он вернулся к столу. Так как он закончил книгу, помеченную 2007 годом, он решил прочитать книгу 2008 года. Сидя на диване, он был удивлен первым же отрывком. В нем рассказывалось о том, как ее сын Гарри пошел на новогоднюю вечеринку к Паркеру. Она надеялась, что он не станет таким же, как его отец, и не попытается украсть или нарушить негласные отношения между Питером и Мэри Джейн. Гарри почувствовал грусть и вину, когда прочитал это, потому что именно это он и пытался сделать.

Затем он прочитал, как ее муж снял номер в гостинице и привел несколько женщин для оргии. В конце концов она не выдержала и ушла из лофта. Некоторое время она бродила по городу, пока не зашла в случайный бар и не начала пить.

На следующий день наступил первый день 2008 года. На этот раз тон отрывка был радостным, смело можно сказать, восторженным. Но Гарри пришлось перечитывать его несколько раз. Его мать проснулась в постели студентки колледжа с молодым человеком рядом. Сначала она чувствовала себя виноватой, но после того, как она очень подробно описала, как молодой человек расслаблял ее в течение дня, она почувствовала себя менее виноватой и более возбужденной перспективой иметь такого страстного молодого любовника.

Следующие несколько недель состояли из двух частей: в одной она переживала за сына. Другая часть была посвящена ее свиданиям с любовником. Она даже привезла его на виллу. Он просто вскочил с дивана, когда она рассказала, как они занимались любовью практически на всех предметах мебели в доме, кроме спальни сына.

Гарри нахмурился и отнёс дневники в свою спальню, чтобы почитать. Он чувствовал себя неловко, читая в месте, где они, вероятно, оставили свой след. В отрывках не упоминалось его имя. Только то, что он был студентом колледжа и невероятно умным.

В какой-то момент она перестала разделять отрывки, и он понял, почему. Там подробно рассказывалось о том, как ее любовник обнаружил ее болезнь, а она пыталась это скрыть. Но вместо того, чтобы оттолкнуть ее, он взял ее на руки и просто обнял, пока она плакала от страха. Ее муж никогда не делал этого, когда они узнавали, что она больна. Но на следующее утро любовник взял у нее образец крови и начал проводить анализы. Тогда-то они и узнали правду. Она не была больна, ее отравили.

Следующие несколько недель посвящены обучению Гарри в школе и тому, как она строила планы на случай своей смерти. Они также рассказывали о том, как она и её любовник разрабатывали лекарство. Это продолжалось в течение следующего года. В конце отрывка была оставлена записка специально для Гарри.

"Гарри, мое милое дитя, я знаю, что в конце концов ты найдешь это. Прошу прощения за столь... подробные отрывки в начале дневника. Я была просто взволнована, я никогда не получала такого удовольствия от секса до встречи с моим любовником. В общем, как ты заметил, я оставила отдельное наследство, которым твой отец не будет распоряжаться. Фактически, этот дом, вилла на берегу моря, входит в него. Когда адвокат твоего отца передаст права на завещание, я уверена, что любая другая недвижимость, о которой знает Осборн, будет им украдена".

Гарри грустно улыбнулся, читая: "Но все эти места в любом случае ничего не стоят. Вместо этого я оставила тебе набор имущества, включая права на эту виллу с моим возлюбленным. Когда тебе исполнится 18 лет, к тебе подойдет адвокат и передаст их тебе. Что касается того, когда ты пойдешь в колледж, я учредила стипендиальный фонд, чтобы ты мог поступить и изучать любой предмет, какой захочешь. Но я установила требование по среднему баллу, так что продолжай учиться, сынок!"

Гарри захихикал, увидев это. "Я сделала это потому, что теперь, когда я вижу твоего отца таким, какой он есть на самом деле, я думаю, что он, вероятно, попытается заставить тебя быть похожим на него. И это еще один момент. И у тебя, и у твоего отца, вероятно, наследственное психическое заболевание. Я не проверяла кровь твоего отца, но сделал это в отношении тебя. Поэтому я решила, что ты начнешь посещать психиатра через несколько лет после моего ухода, вероятно, когда тебе исполнится 17 лет".

Гарри втянул в себя воздух, когда увидел это.

"Теперь о следующем..."

Затем куча всякой всячины была стерта и записана снова и снова.

"Если подумать, то на этом всё. Обязательно спрячь мои дневники от своего отца".

На этом книга 2008 года была закончена. Гарри взял в руки следующую книгу. Она была похожа на конец предыдущего дневника, за исключением того, что через две недели в ней появилась запись.

"Мы сделали это. Мы успешно создали лекарство. Теперь осталось проверить его на подопытных животных и на моей крови, чтобы убедиться в отсутствии побочных эффектов. Если все пройдет хорошо, я вылечусь. Мне нужно начинать думать о том, что делать после этого. Ведь если я останусь с этим психопатом, он, скорее всего, снова попытается меня убить. Может быть, мне лучше просто умереть?"

Гарри начал было радоваться, но к концу отрывка погрустнел. Следующие несколько отрывков рассказывали о том, как проходила фаза тестирования. Первые несколько животных не проявляли никаких признаков побочных эффектов, но уже через неделю появился первый побочный эффект. Животные стали выглядеть моложе, и в большинстве случаев они естественным образом становились более подтянутыми.

Через месяц проявился следующий побочный эффект - самцы животных погибли из-за отказа органов. Но в то же время у самок проявилось повышенное половое влечение. Половине из них предоставили достаточное количество пар. У тех самок, которые получили партнеров, через неделю наблюдалось снижение полового влечения. Те самки, которые не получали, также медленно погибали от отказа органов. После еще одной недели испытаний было установлено, что побочные эффекты не могут быть устранены.

Затем они протестировали кровь его матери и определили, что она будет эффективна для лечения. На следующий день его мать сообщила сыну и мужу, что уходит в академический отпуск. Гарри вспомнил, что она уехала отдыхать в свое семейное поместье в Европе. Но в дневнике было написано другое: вместо того, чтобы вроде бы уехать в отпуск, она отправилась в квартиру, которую оборудовал ее любовник, и приняла лекарство.

После приема лекарства прошло некоторое время, прежде чем она снова начала писать. Но ее любовник, чей почерк был другим, сделал заметки о том, как развивалась жизнь его матери. Первое замечание касалось того, как заметны были изменения: первую неделю она выглядела нормально, на следующей неделе ее выносливость возросла, она стала более подтянутой и здоровой. На следующей неделе она выглядела так, как выглядела в свои двадцать с небольшим лет. На этом одурманивание прекратилось.

Но следующий месяц прошел в страсти: любовник отмечал, что с каждым днем ее сексуальное влечение уменьшалось, пока не пришло в норму. Но пока они это делали, он заметил еще несколько побочных эффектов, которые не были заметны. Но любовник его матери говорил только о том, что его мать очень похожа на животное и инстинктивна, как зверь во время течки. В этом был смысл, но он подумал, что она могла бы сохранить рассудок во время этого процесса.

Была еще одна записка, но она была нацарапана так, что ее невозможно было прочитать. Когда прошел месяц, его мать начала больше говорить, она снова стала спокойной и нормальной, но вспомнила, что произошло во время ее приступа зверства. Затем мать снова начала писать, на этот раз она рассказывала о процессе и о том, как ей казалось, что она не контролирует себя все это время.

До этого момента он был ошеломлен прочитанным. Он никак не ожидал, что его милая мамочка, как никто другой, сможет лавировать вокруг его отца. Затем он открыл следующую страницу. Но, похоже, это был и последний отрывок.

"3 марта 2009 года. Сегодня утром я обнаружила, что беременна. В дополнение к животным. Мы определили еще один побочный эффект того, что мы теперь называем "Лекарство Бимини", - это временное или, возможно, постоянное повышение фертильности. Мой любовник также отметил, что у меня увеличилась сила, скорость и выносливость, хотя и незначительно".

Затем под этим была еще одна маленькая записка для него: "Все верно. К тому времени, когда я буду писать это письмо, у Гарри уже родится сестра, и она будет просто красавицей. Не могу дождаться, когда ты с ней познакомишься".

Гарри был ошеломлен, он был старшим братом. Он посмотрел на часы и увидел, что уже 10 часов вечера. Он задумался на несколько мгновений, прежде чем позвонить единственному человеку, о котором он мог подумать, и попросить его о помощи. Он хотел найти своего младшего брата и выяснить, действительно ли то, что случилось с его матерью, было несчастным случаем.

В это же время на другом конце города, в пригороде, в комнате Мэри Джейн.

Мэри Джейн щипала себя за переносицу, стараясь не раздражаться на Питера Паркера, который сидел на потолке. Питер был немного смущен: он показал Мэри Джейн свои способности, чтобы она могла помочь ему в поимке Носорога. Как бы ни был умен Питер, он не очень хорошо разбирался в расследованиях. На это Мэри Джейн могла только согласиться со своим парнем. Именно так, ее парень начал с того, что сегодня пошел с ней на свидание.

Посмотрев на нервничающего Питера, Мэри Джейн успокоилась, но когда она уже собиралась заговорить, ее прервал телефонный звонок. Посмотрев на телефон, она ответила: "Это ЭмДжей". Она ответила только для того, чтобы отложить решение вопроса о том, что делать с Питером.

"ЭмДжей, это Гарри, мне нужна твоя помощь, чтобы кое-что выяснить". Гарри говорил по телефону. "И мне нужно, чтобы ты скрывала это от Питера, похоже, у него слишком много своих проблем. Я не хочу накладывать свои на его проблемы".

ЭмДжей на мгновение замолчала, нахмурившись. "Гарри... если это какой-то окольный путь..." начала ЭмДжей, подумав, что это может быть еще одна попытка организовать свидание. Как бы ей ни нравилось общаться с ними, она воспринимала Гарри только как друга, но она также заметила, что у него были странные моменты желания по отношению к ней, несмотря на ее возражения.

"Это не способ устроить свидание, это... это на самом деле связано с моей матерью. Я не хочу рассказывать тебе подробности по телефону, но, похоже, за кулисами происходило нечто большее, чем я первоначально знал", сказал ей Гарри.

"Хорошо. Но разве ты не должна просто оставить свою..."

ЭмДжей снова была прервана Гарри. "Оставить это моему отцу? Забудь об этом, если я прав, мой отец убил мою мать".

Слова Гарри совершенно потрясли ее. Она стояла, моргая, не зная, что сказать, потом через несколько минут вздохнула: "Хорошо, принеси свои вещи в школу завтра".

Повесив трубку, она посмотрела на Питера, который все еще находился на потолке: "Для начала слезь с потолка".

Питер послушно слез с потолка и сел на пол перед ней.

"Во-вторых, я буду помогать тебе искать информацию. Но я не буду помогать, если ты начнешь прогуливать работу в школе в обмен на эти вещи".

Питер быстро кивнул.

"Хорошо, а теперь иди домой, я посмотрю, что это за материал, завтра".

ЭмДжей вздохнула, садясь, когда Питер ушел, в свое окно. Иногда гении оказывались настоящими идиотами.

Тем временем на заброшенном складе.

"Да, сэр, я планирую залечь на дно в течение следующих нескольких дней. Я также планирую начать принимать работу от других клиентов, чтобы они не смогли определить, на кого я работаю", сказал Носорог своему клиенту и повесил трубку. Он нахмурился, размышляя об этом: "Этот парень-паук был довольно крут, и удар, полученный от него, действительно немного уколол".

Затем он встал и включил новости. Судя по новостям, он был не единственным новым злодеем в городе. Был еще какой-то парень, который вызывал вихри на Бродвее и воровал сумочки и кошельки. Тем не менее, в новостях больше внимания уделялось именно ему, поскольку он нанес большой ущерб. Он улыбнулся, наблюдая за происходящим: он и не подозревал, что получит столько удовольствия от того, что станет злодеем.

http://tl.rulate.ru/book/92004/3434273

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь