Готовый перевод Marvel: A Tale of Shadows / Марвел: Сказания о тенях: Глава 1

Утро началось как обычно. Мужчина проснулся, оделся и отправился на работу. Как и многие его коллеги и другие жители города, он пользовался нью-йоркским метрополитеном для передвижения. Он добрался до места назначения и работы через 15 минут после того, как вышел из своей квартиры.

Войдя в здание, он увидел желтый школьный автобус, подъехавший к зданию. Он проигнорировал его и вошел внутрь, предъявив свои документы на стойке, а затем поднялся по лестнице на второй этаж, где находились раздевалки.

Он переоделся в форму охранника, убедившись, что зеленая, серая и черная форма полностью соответствует требованиям. Он дважды проверил электрошокер и дубинку. Затем он еще раз проверил, чтобы на жилете спереди и сзади было написано "ОСКОРП". Затем он направился в офис службы безопасности, где его ждал начальник.

"Ты пришел раньше... хорошо. Джексон не пришел, а он должен был помочь перевезти проект "Арахнид" на один из наших периферийных объектов. Ты будешь помогать мне, пойдем". Босс направился к двери, и он последовал за ним на 23-й этаж.

Когда они выходили из лифта, он заметил, что группа школьников проводит экскурсию по объекту, и несколько человек в лабораторных халатах идут рядом с ними.

Они прошли мимо еще одной закрытой лаборатории, босс проверил свою карточку, и они вошли внутрь. Вдоль большинства стен стояло несколько стеклянных ящиков, когда он присмотрелся, то понял, что в каждом из них сидит паук, который выглядит по-разному.

"Жутковато... Осталось дождаться грузчиков и координатора проекта. А пока не стесняйся, осматривайся".

Он начал рассматривать различных пауков. Здесь был черно-красный, белый, черно-белый, даже фиолетовый, а также множество других цветов. Он разглядывал их минут десять, прежде чем дверь снова открылась.

Вошел лаборант в халате и с растрепанными волосами, везущий тележку. Он взглянул на охранника: "Из-за деликатного характера этого проекта наш босс хочет, чтобы в нем участвовало как можно меньше людей, поэтому мы будем перевозить их в течение следующих 6 дней".

Затем он достал из стола в центре комнаты планшет с бумагами. "Итак, сегодня мы перевозим 8 человек. Они отправляются на объект в Джерси. Итак, мы забираем объекты 006, 012, 097, 083, 029, 037, 001 и 041".

Лаборант подошел к стене: "Снимите коробки со стены вот так". Он снял коробку, затем подошел к тележке и поставил на нее коробку с пауком. "Вот так, это 001. Хорошо, возьмите остальные, потом мы закроем лабораторию и завезем это". Он отошел в сторону, помечая коробку на планшете.

Охранник пожал плечами и подошел к коробке с надписью 029. Он отсоединил ее от стены и перенес на тележку. Пока он переставлял ящик, он рассмотрел паука. Он был меньше, чем другие, но темно-красного цвета с белыми линиями. Он положил его на тележку и продолжил перекладывать, каждый паук был по-своему уникален.

Закончив, они переместились в подвал, где их ждал фургон "Оскорп" без опознавательных знаков. Босс сел на водительское сиденье, а лаборант - на пассажирское, и вместе с пауками забрался в кузов. Когда он это сделал, то заметил канистру, которую лаборант положил в подстаканник.

"Что это за канистра?"

"Это пестицид этилхлорид. Он не убьет подопытных, если они убегут, но его достаточно, чтобы оглушить их, по крайней мере, на достаточное время, чтобы их извлечь", пояснил человек в лабораторном халате.

Затем фургон выехал из гаража. Во время поездки никто из них особо не разговаривал, только босс спрашивал дорогу.

Достаточно сказать, что поездка в охраняемую лабораторию в Джерси прошла спокойно и без проблем. Охранник на заднем сиденье даже заснул на время поездки. На самом деле дорога заняла полдня.

Неизвестно как, одна из клеток бесшумно открылась, и из нее выполз черный паук со светящимися бело-голубыми линиями, затем направился к сидящему сзади охраннику и спрятался в его жилете. Как только паук вышел из клетки, дверца так же бесшумно закрылась, за ней наблюдал желтый паук с белыми линиями, который спокойно пошел и спрятался в затененной части клетки.

Когда они прибыли на место, лаборант с помощью телефона открыл дверь гаража, после чего фургон заехал внутрь. Внутри, в отличие от грязи снаружи, была чистая лаборатория.

Выкатив тележку из фургона, они прошли в лабораторию. Пауки были разложены вдоль стены на фиксированные места. Выглядело это так, как будто они были расставлены в числовом порядке.

Как только они закончили, они вышли из лаборатории и вернулись в фургон. Забравшись внутрь, они направились обратно в "Оскорп".

"Эй, док, мы весь день ничего не ели, может, заедем перекусить?" спросил босс.

"Я доктор Гамильтон, и я не возражаю, но это практически единственное, что мы будем делать сегодня. Ну, кроме установки тележки с еще одним набором, чтобы завтра мы могли совершить две поездки". Лаборант в халате представился.

Затем представился босс: "Я Брюс Хоксин, мои подчиненные обычно называют меня боссом, но вы можете звать меня Хокс".

Босс кивнул назад: "Вон того паренька зовут Итан Хилт, не волнуйтесь, он почти не разговаривает".

"Почему вы называете его пареньком?"

"Просто потому, что он еще ребенок по сравнению с нами, ему всего 22 года", уточнил босс.

Они продолжали разговаривать, пока не добрались до забегаловки в сети быстрого питания.

"Парень, что ты хочешь?"

"Чизбургер, и бутылку воды". Затем он посмотрел в сторону входа: "У меня пересохло в горле от всех этих разговоров".

Босс начал хихикать, продолжая делать заказ, а доктор Гамильтон громко рассмеялся. Забрав еду, они продолжили свой путь, продолжая есть.

Когда они вернулись в "Оскорп", Итан и доктор Гамильтон поднялись на тележке на 23-й этаж. В это время босс припарковал машину.

Как только они пришли, доктор открыл дверь, и они вошли в лабораторию. Затем он достал свой верный планшет: "Итак, завтра первые восемь будут субъектами 065, 096, 072, 035, 073, 074, 075, 002".

Итан кивнул и начал укладывать коробки на тележки. И снова они были разного цвета, а некоторые - разного размера. Закончив, он взглянул на доктора, который кивнул, и они вышли из лаборатории, закрыв ее на ключ. Снаружи лаборатории их ждал босс.

"Все готово?" спросил он.

"На сегодня все", продолжал доктор Гамильтон, "завтра мы вывезем первый комплект рано утром, до начала движения, в 6 часов. Затем мы вернемся до полудня и сможем вывезти еще один комплект и вернуться к 8 часам вечера. Так будет продолжаться всю следующую неделю, и к тому времени мы закончим их перевозить. Кроме того, я думаю, что у вас двоих есть еще одна работа на сегодня". Затем он ушел.

"Ладно, пойдем на наблюдательный пункт". Босс повел Итана на второй этаж, где находилась комната наблюдения.

Когда они вошли, охранник, сидевший у терминала, торжествовал. "Ну вот, теперь я могу размять ноги!" Мужчина был неряшливо одет, и когда он подошел, они почувствовали запах алкоголя.

Итан проигнорировал его и подошел к терминалу безопасности, рассматривая различные виды, которые снимали камеры.

"Ты можешь винить только себя, Джексон. Я сказал тебе вчера, чтобы ты был здесь вовремя. Завтра ты должен появиться здесь в пять утра, иначе останешься без работы. А теперь пошли, мы отправляемся на патрулирование", сказал босс, выходя из комнаты.

"Ой, да бросьте!" воскликнул Джексон, выходя из комнаты. "Вы же не можете..." Его голос прервался, когда дверь закрылась.

Итан вздохнул и подошел к шкафчику, стоявшему в стороне, открыл его и достал коробку с надписью "анти-Джексон". Он достал дезинфицирующий спрей и использовал его, чтобы смести весь мусор в мусорную корзину. Затем он опрыскал стол и стул.

Следующие 8 часов он работал в комнате охраны и ходил на патрулирование. По истечении времени он пошел в раздевалку и переоделся. Натягивая свитер, он не заметил, как паук переполз из его жилета в карман свитера.

Он вернулся в свою квартиру на метро. Подходя к дому, он услышал, что в переулке кто-то кричит. Остановившись, он заглянул внутрь и увидел двух мужчин, окруживших женщину. Они гоготали, как пара гиен.

Итан быстро побежал по переулку, и прежде чем кто-то из них заметил, он уже ударил одного из них коленом в лицо. Тот быстро упал на землю. Затем он быстро ударил другого три раза, пока тот был оглушен. Один раз в живот, второй - в горло, а последний - в нос.

"Ух ты, это было круто!"

Женщина была чуть ниже его ростом. У нее были длинные черные волосы и изумрудно-зеленые глаза. Итан на мгновение остолбенел, но потом быстро отряхнулся.

"Но я могла бы вырубить их и без вашей помощи". При этих словах на ее лице появилась ухмылка.

Итан окинул ее взглядом и кивнул. "Согласен." Затем он наклонил голову, приподняв бровь: "Зачем тогда кричать?"

"Хахаха, немногословный человек". Ее смех был ангельским и гипнотизирующим: "Я вскрикнула, потому что они лапали меня, пока я смотрела в телефон. Поэтому я была удивлена, вот и все".

Затем она пожала его руку. "Вы не против проводить меня домой?"

Итан покачал головой: "Нет, я не против. Итан Хилт".

"Что ж, Итан, очень приятно познакомиться. Я Фелиция Харди".

http://tl.rulate.ru/book/92004/3402167

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Я доктор Гамильтон и я не возражаю(китайщина как она есть)...
Развернуть
#
«У нее были длинные черные волосы и изумрудно-зеленые…» Харди блондинка
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь