Готовый перевод Douluo: Start Invincible From Capturing the Goddess / Начать непобедимым с захвата богини: Глава 25

Мрачный аромат сгущается в общежитии.

Пламя свечи мерцает и, наконец, полностью гаснет.

Несколько часов спустя.

Биби Дун лениво и обольстительно лежит в объятиях Лоу Юя, её пальцы легкими движениями поглаживают мужчину по груди.

"Нет, брат Юй, я не обманывала тебя."

Биби Дун указывает на яркие пятна на простыне, пока говорит.

Лоу Юй грустно улыбается, поднимает палец и щекочет женщине нос.

"Честно говоря, поначалу я немного беспокоился. Я боялся, что ты будешь обижена, когда меня не будет рядом. Но после того, как ты рассказала мне все подробности, я все понял."

"Зачем трогать человека, если ты знаешь, что делаешь?" Биби Дун приподнимает брови.

Лоу Юй невозмутимо говорит: "Не думай слишком много, я прикасался к тебе просто из похоти, это никак не связано с доказательством твоей невиновности."

Биби Дун накручивает на палец свои розовые губы. "Впервые вижу мужчину, который может быть таким уверенным и признаться в своей похотливости."

Лоу Юй перебирает пальцами по гладким волосам Биби Дун и легко улыбается: "Какой мужчина не похотлив? В этом нет ничего позорного, а вот те жалкие и низменные люди стыдятся этого."

"Ситуация, как у нас с тобой, несовместима с пошлостью и непристойностью, верно?"

Биби Дун хлопает глазами, надувает свои алые губы, ее глаза, кажется, источают влагу, и говорит жалобно: "Я не делала этого добровольно, ты, плохой парень, заставил меня."

"Ты так сильна, слабая женщина, ты не могла сопротивляться совсем~"

Шш!

Увидев эту прекрасную картину, Лоу Юй про себя вскрикнул, что не может этого вынести.

Кто может с этим справиться?

Эта чертовка явно пытается соблазнить его специально.

Некоторые женщины, перед ледяным великолепием королевы, превращаются в соблазнительную фею, что подобно смертельному яду и опию для мужчин.

Лоу Юй не знает, поддаются ли другие этому.

Во всяком случае, он не хочет больше терпеть и сразу переходит ко второй атаке..

Пока Лоу Юй наслаждается красотой жизни, на другой стороне семь жертвоприношений в Зале Духовного Единства не столь счастливы.

Величественный дворец, в котором находятся семь, выглядит снаружи как обычно.

Внутри все перевернуто вверх дном.

"Бум!"

Раздается серия взрывов, и из воздуха вылетают мощные стихийные ******.

Цигун исторгает из себя полный рот старой крови, девять кольцевых душ на его теле почти разрушены, все его тело избито до креветочной формы и отброшено назад.

Он глубоко застрял в стене, сыплясь камни и земля.

Семь священников не обращают внимания на боль во всем теле и с ужасом уставились вперед.

Там стояла красивая молодая девушка с серебряными волосами и фиолетовыми глазами, с босыми ногами и длинными ногами.

Лицо девушки было холодным, брови нахмурены, а прекрасные глаза полны убийственной ауры.

"Да да!"

Девушка ступает по воздуху своими стройными ногами, будто специально вибрируя своим голосом, вызывая панику в глазах семи священников.

"Ты.. кто ты? Что ты собираешься со мной сделать!"

"Кто я?"

Гу Юэна презрительно качает головой.

"Ты не заслуживаешь знать."

"Что я делаю?"

Гу Юэна равнодушно улыбается, создает в руке огненный шар и прямо бросает его в тело Цигуна, издавая пронзительный звук.

"Угадай."

Раздался крик, и от семи священников, чья духовная сила рухнула, поднялся черный дым, распространяя запах гари.

Он пригрозил подобно паутине: "Это Зал Духовного Единства, ты не можешь здесь безобразничать.."

"Бум!"

Вновь раздался раскат грома, на этот раз он попал прямо в его лицо, оставив его рот в крови.

Гу Юэна медленно опускает окруженную громом нефритовую руку.

"Не безобразничать?"

"Кажется, вы еще не осознали ситуацию."

"В глазах этого божества уничтожить ваш Зал Духовного Единства - это ничто."

Зрачки семи священников мгновенно расширились, что выражало крайнее потрясение. С годами опыта он почувствовал, что женщина перед ним определенно не шутит.

Откуда появился этот эксперт?

Он не мог вспомнить, когда спровоцировал такое ужасное существо.

"Да да!"

Гу Юэна шаг за шагом приближается, разрушая линию духовной защиты семи священников.

"Ваше Величество, у меня нет с вами ни прошлых, ни настоящих обид, почему вы так жестоко обращались со мной?" В голосе семи священников звучали сложные эмоции, включая обиду, жалобы и больше всего страх.

Гу Юэна остановилась, холодно посмотрела на него и равнодушно заговорила.

"Что такое уважение и что такое смирение?"

Семь священников были ошеломлены на мгновение, почему ему показалось, что эта фраза знакома.

Разве это не то, что я неоднократно подчеркивал тому ребенку днем?

Неужели эта женщина нашла того ребенка?

Невозможно!

Как он мог осознать существование этого ужаса.

"Ах!"

Ладони, покрытые языками пламени, схватили Цигуна за шею, грубо вытащили его из стены и повесили в воздухе.

"Скажи мне, что такое честь и что такое смирение".

Строгий женский голос, казалось, превратил весь зал в ледяную пещеру.

"Я.. смиренен, но ты почтительна!"

Сжатое лицо Цигуна покраснело, и он хриплым голосом признался в своем смирении.

"Бум!"

Семь подношений были брошены прямо на землю, и земля и камни взлетели вверх, образовав яму.

"Пожалуйста, пожалуйста, отпустите меня! Я действительно не знаю, чем я вас разозлил".

"Ты меня не разозлил".

"Но.. ты разозлил того, кого не следовало".

Пока Гу Юенна складывала руки, в зале появилось маленькое молниеносное болото, накрывшее семь подношений.

Раздались пронзительные крики, и если бы не было ограничений, чтобы изолировать их, звук распространился бы по всему Храму Ухун.

"Тебе повезло, что сегодня он в порядке, иначе ты бы точно умер".

"Помни, я хочу его разозлить".

"Ты недостоин".

Семеро жрецов даже не успели закричать и потеряли сознание от боли.

Перед тем, как потерять сознание, он все понял.

Эта женщина, должно быть, выместила свой гнев на этом ребенке.

Что, черт возьми, это за ребенок?

Почему у него такой ужасающий фон.

Зная это, независимо от того, насколько глупым он был, он бы не посмел открыто его провоцировать.

Бросив косой взгляд на обугленную фигуру, глаза Гу Юэнны были полны презрения, и с вспышкой серебристого света она исчезла на месте.

В спальне Королевы Лоу Ю лежал на кровати в зигзагообразном положении и уснул с комфортом.

Би Дун положила свою нефритовую руку на подушку, моргнула своими завитыми ресницами и пробормотала: "Тебе нужно расслабиться, уровень культивации брата Юя сейчас не должен быть слишком рискованным".

"Завтра утром я должна заказать на кухне сварить какие-нибудь добавки для брата Юя".

"Но прежде чем это, есть еще одно важное дело".

Глаза Би Дун стали невероятно холодными, она тихо встала с кровати, аккуратно оделась и вышла с убийственным видом.

После того, как она ушла, в комнату тихо вошла прекрасная фигура молодой женщины, которая все еще сохраняла свое очарование. Ее грациозная фигура и персиковые ягодицы были полностью не похожи на молодых девушек.

Увидев спящего Лоу Ю.

Молодая женщина тихо сплюнула, ее лицо слегка покраснело.

Наконец, ничего не сказал.

С вспышкой розового света молодая женщина исчезла, и на руках Лоу Ю оказался розовый и мягкий кролик.

Прижимаясь к груди мужчины, чувствуя тепло и знакомый запах, он казался чрезвычайно комфортным, и Очаровательный кролик с мягкими костями закрыл глаза с удовлетворением..

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/91931/3760777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь