Готовый перевод Immortal Space / Бессмертное пространство: Глава 347

Глава 347. Вперед

После того, как Ван Хун отделился от двух команд, он ушел из каравана, возглавляемого Вэнь Ланем, чтобы отдохнуть на месте. Теперь, когда война только началась, на различных укрепленных пунктах было подготовлено большое количество припасов, и в ближайшее время в них не будет недостатка.

Ван Хун возглавил свою летающую лодку и начал осматривать территорию, за которую он отвечал.

На территории, за которую он отвечал, находилось пять укрепленных пунктов, каждый из которых был возведен на единственном пути, по которому можно было пройти.

В каждом укрепленном пункте размещались тысячи человек под командованием военачальника.

Сначала Ван Хун прибыл в первый укрепленный пункт, в котором находилось более 4000 человек и более 30 монахов, строящих фундамент.

Вокруг укрепленного пункта были возведены простые городские стены высотой около одного фута, чуть лучше, чем ничего.

— Где ваш командир? Пусть он выйдет ко мне.

Ван Хун и его группа сошли с летающей лодки, остановились у городской стены и крикнули монахам, стоявшим на ней.

Спустя мгновение из-за городской стены вышла группа монахов-строителей фундамента. Лидером был Фу Ли, который спасся после нападения масонов на долину в тот день.

После того как в тот день он сбежал с охоты, он скрылся и старался не привлекать к себе внимания. Время от времени он грабил небольшие силы, и его жизнь была довольно стабильной.

Жаль, что с возвращением людей из крупных сил им, монахам-собирателям сокровищ, был выдвинут ультиматум, и им дали лишь два пути: или смерть! Или быть завербованными!

Монахи-собиратели сокровищ, такие как они, воспользовались пустотой внутри Царства Бессмертного Самосовершенствования, чтобы ограбить небольшие и средние силы, но если эти крупные силы действительно решат уничтожить их, они просто умрут.

Фу Ли, естественно, решил быть завербованным, как и другие монахи-собиратели сокровищ. Вскоре после этого его отправили сюда для защиты опорного пункта.

«Это ты!»

Люй Чжунцзе, идущий за спиной у Ван Хуна, узнал Фу Ли с первого взгляда. Его аура взорвалась, как будто он нанесёт удар при малейшем несогласии.

Ван Хун также узнал Фу Ли. У него была информация, предоставленная Лю Чаншэном, и он кое-что знал о высокопоставленных членах масонской лиги.

Он не собирался останавливать Лю Чжунцзе. От него можно и избавиться сначала, а если не сработает, можно убить напрямую.

"Соратники, простите меня. Изначально я был серьёзным семейным монахом, но вступил в масонство по принуждению, по причине моей безысходности.

Позже меня обманули салом, отчего я посмел оскорбить соратников.

Сейчас я откликнулся на призыв Цинсюцзуна, беру инициативу покинуть тьму и обратиться к свету, искоренить своё прошлое и решил отдать каждую каплю крови и пота борьбе с кланом демонов!"

В этот момент Фу Ли осторожно извинился перед Ван Хоном, а затем страстно выразил свою решимость сражаться с монстрами.

Теперь он действительно боялся, что Ван Хонг в приступе гнева убьет его. Масоны уже несколько раз терпели удары от Ван Хона.

Тем не менее, в его сознании сильно отпечалился образ каравана Дунчжоу, и он никогда больше не осмелился враждовать с Ван Хоном.

Кроме того, даже если бы он был врагом, его нынешнего капитала было бы все еще недостаточно, и он совсем не был уверен, что сможет одержать верх.

«Хорошо, раз уж ты сейчас сосредоточился на борьбе с демонами, ты должен охранять свою крепость.

С сегодняшнего дня непременно продержись в течение месяца. В течение этого месяца ты не должен позволять ни одному монстру пересечь границу, в противном случае тебя будут судить.

Какова в последнее время обстановка с монстрами? Не вторгается ли сюда стадо зверей?»

Ван Хун понял его осведомленность в текущих делах, поэтому на время его отпустил, не стал затруднять его работой и спросил о ситуации с монстрами.

«С тех пор как мы разместились здесь, мы перехватили три группы вторгшихся монстров, численностью от двух до пяти тысяч».

Фу Ли вздохнул с облегчением, перевернув наконец страницу.

Затем, знакомя Ван Хуна с ситуацией здесь, он повел его и других к центральному банку.

Ван Хун провел осмотр и обнаружил, что Фу Ли управлял здесь всем упорядоченно.

Не найдя каких-либо проблем, он задержался лишь ненадолго и отправился к следующему опорному пункту.

Пять опорных пунктов, возглавляемых Ван Хуном, находятся недалеко друг от друга. В случае чрезмерного нападения на один из них можно мобилизовать на помощь силы других опорных пунктов.

Вскоре, обойдя все пять цитаделей, он обнаружил, что главы этих цитаделей были теми самыми монахами-кладоискателями.

Увидев прибытие Ван Хунга, некоторые из них отнеслись к этому с такой же осторожностью, как Фу Ли, опасаясь быть наказанными по осени.

А некоторые, полагаясь на свою силу в сочетании с большим числом людей, вели себя несколько высокомерно.

В одной из цитаделей, командир по имени Бай Икуй, возглавлял более 100 монахов, строящих фундамент.

Раньше, до своего вербовки, этот человек тоже был известным закоренелым вором, который возглавлял группу монахов-кладоискателей и причинил большой вред многим мелким и средним силам.

Он вызывал ненависть у многих, но ничего с ним не могли поделать.

Если бы не жёсткая позиция Цинсючжуна на этот раз, никто бы не смог подчинить себе эту группу людей.

Когда раньше ими руководил Ци Шаоцин, они хорошо знали свое дело, тем более что видели, как Ци Шаоцин возглавляет мощное построение из сотни монахов, строящих фундамент. Бай Икуй не осмеливался совершать ошибок.

Теперь же вместо него был Ван Хун, тем более что среди подчиненных, которых привел с собой Ван Хун, не было учеников секты Цинсюй, и он почувствовал, что Ван Хун, вероятно, не занимает никакого положения в секте Цинсюй.

У этих монахов, занимающихся поисками сокровищ, в природе унижать слабых и бояться сильных, поэтому Бай Икуй, естественно, не испытывает никакого почтения к Ван Хуну.

Ван Хун пока не собирается обращать на это внимания. Пока эти люди будут честно удерживать свою крепость, он не будет ничего говорить.

Потому что настоящее нашествие зверей еще не произошло, это всего лишь чудовищные звери, которых несет нашествие. Их число не особенно велико, и масштаб не особенно большой.

Следующие десять дней или около того Ван Хун провел очень легко. Удалось прогнать лишь несколько небольших групп монстров.

Воспользовавшись свободным временем, Ван Хун приказал нескольким оплотам возвести более высокие городские стены, чем выше, тем лучше.

Когда орда зверей действительно прибудет, многие монстры смогут перепрыгнуть через низкую защитную городскую стену всего за один прыжок.

После более чем десяти дней тяжелой работы стены различных оплотов значительно поднялись и утолщились.

Одним днем Ван Хун находился в крепости, на которую готовились напасть свыше 2000 монстров.

В этот момент он внезапно получил предупреждение от полководца по имени Фэн Чан, который сообщил о приближении большой группы монстров к его крепости.

Ван Хун отправился со своими людьми на летающем корабле к крепости Фэн Чана.

По прибытии он увидел черное стадо зверей на расстоянии мили, а в небе над ними летал темный облаком летающий монстр.

По грубым оценкам, общее число этой партии монстров составляет не менее десятков тысяч. Судя по этой позе, это должно было быть то, что прибыл авангард звериного прилива.

Общее количество людей в этой крепости не превышает 5000, а количество фундаментов не превышает 40 человек. Разница в силах между двумя сторонами слишком велика.

"Возьмите несколько человек и идите в другие крепости, чтобы послать подкрепление".

Ван Хун быстро договорился с Ло Чжунцзе, и Ло Чжунцзе быстро ушел, получив приказ.

"Лин Шуай! Лин Сюэ! Теперь позвольте вам двоим командовать летающей лодкой.

Вы возглавите оставшихся 80 членов команды боевой подготовки, чтобы управлять летающей лодкой и встретиться с птицами в воздухе спереди".

Поскольку птицы быстрее ползающих монстров, они уже подлетели к передней части звериной орды.

Прежде чем война началась, мы можем воспользоваться возможностью и уничтожить их.

Фэн Чан, ты поведешь сорок основателей, строящих фундамент в крепости, а императорское оружие, поднятое в воздух, будет служить правым крылом летающего корабля.

Все члены команды по созданию фундамента должны подчиниться приказу! Следуйте за мной и станьте левым крылом воздушного корабля.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/91906/3009683

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь