Готовый перевод Immortal Space / Бессмертное пространство: Глава 310

Глава 310 Обучение

"Хахаха!"

Более двадцати охотившихся за сокровищами монахов, стоявших у входа в долину, невольно рассмеялись, когда услышали высокомерные слова, требующие их покинуть долину.

Их команда охотников за сокровищами за последние несколько дней уничтожила несколько семей среднего размера и никогда не встречала никого, кто осмелился бы говорить с ними таким образом, поэтому их сердца, естественно, переполнялись гордостью.

Их просто сдерживала большая формация в этот момент, иначе их уже бы убили.

«Брат даос Цао, кажется, формация в этой долине довольно странная. Посмотрите, как нам ее взломать?»

Старик с седыми волосами, возглавлявший группу, повернулся и спросил облезлого монаха позади толпы.

Этот, казалось бы, унылый монах был единственным мастером формаций среди охотников за сокровищами. Он погладил бороду и бодро шагнул вперед.

Наконец-то настала его очередь показать свои навыки. Как профессиональный маг формаций второго уровня, он не обладал никакой боевой эффективностью.

Он был одним из той группы монахов, которые умели лишь убивать и грабить сокровища, посему, если он смог сберечь собственную жизнь, это уже считалось бы за благо.

На этот раз он сумеет наконец продемонстрировать ценность своего существования. Его можно будет считать одним из лучших среди магов, владевших массивами второго ранга.

Мастер Чэнь поднялся вперед и приступил к исследованию формации, однако с ходом обследования она казалась ему все более и более сложной, что приводило его в замешательство.

После некоторого времени раздумий он решил, что эта громадная формация явно не является вещью, которую он в состоянии взломать, однако ему было тяжело признать это напрямую.

У него был невысокий статус в этой команде охотников за сокровищами. Если бы он признал это, то было бы равносильно тому, что он сказал, что бесполезен, и от смерти его отделяет не много времени.

Другие не будут думать, что формация слишком сложна, они будут думать лишь о том, что он – подделка.

Искусный маг по фамилии Цао притворился, что проверяет формацию, и тянул время, надеясь на перемену ситуации.

В это время в большой формации Ло Чжунцзе организовал более сотни участников периода тренировок ци, выстроенных рядами, у каждого из которых были луки и стрелы магического оружия.

Раз уж пришло столько людей, их можно использовать для военных учений, иначе он повел бы группу монахов-строителей фундамента, чтобы броситься и убить их всех.

Когда палочка благовоний перед очередью почти догорела, все члены команды медленно подняли свои луки и стрелы, нацелившись на монаха по фамилии Цао, который изучал формацию.

Из-за барьера большой формации изнутри долины можно было хорошо видеть снаружи, в то время как охотящиеся за сокровищами монахи снаружи видели только облако дыма.

Мастер формирования по фамилии Цао притворился, что проверяет формацию, и внезапно почувствовал ужас, что определенно было признаком опасности.

Притворившись безразличным, он вернулся к беловолосому старцу.

«Хотя это формирование и таинственно, я уже заметил подсказки».

Пока старец говорил, он невольно отступил в толпу.

Беловолосый старец, во главе ??, собирался спросить о конкретной ситуации, как вдруг из строя вылетело более сотни стрел и полетело прямо в него.

Беловолосый старец прожил более ста лет и, естественно, обладал большим боевым опытом. Увидев это, он не запаниковал и мгновенно оказался за спинами двух высоких монахов.

Жаль, что эти два высоких монаха были застигнуты врасплох и стали щитом для белобородого старца.

«Вжик, вжик!» После этого монах, стоявший позади белобородого старца, был пронзён как ежа, хотя тоже использовал щит.

Двое высоких монахов, которых белобородый старик использовал как щит, тоже были поражены несколькими стрелами, но не смертельно.

Залп стрел только что закончился, и начался второй залп, но они были уже подготовлены, и стрелы, выпущенные монахами во время сеанса цигуна, не могли им причинить вреда.

Старик с седыми волосами схватил несколько выпущенных стрел и взглянул на них. Оказалось, что это были просто стрелы от магического оружия.

"Это всего лишь монахи, тренирующие ци. Давайте убьём их и не оставим никого в живых".

Старик с седыми волосами в этот момент не испытывал страха перед сотней монахов, тренирующих ци, а был зол.

"Как прорваться?"

Старик с седыми волосами повернулся и спросил мастера по построениям по фамилии Цао.

"Пройди восемь футов вперёд от позиции Ген, а затем пять футов к позиции Кан..."

Мастер по построениям по фамилии Цао наугад указал направление и логично обо всём рассказал. В это время он должен был прежде всего спасать свою жизнь. Если он не отреагирует должным образом, его могут обезглавить на месте.

Ситуация была несколько критической. Выслушав его речи, компания охотников за сокровищами ринулась в том направлении, на которое указал мастер формации. Если бы они опоздали на немного, то все блага перешли бы в руки других.

Мастер формации по фамилии Цао шествовал позади всех, а увидев, что все устремились в туман формации, резко развернулся и сбежал.

Чем больше он изучал эту формацию, тем более озадачивался, но реально отправиться следом не решался. Его только что схватили эти люди, и он не собирался делить с ними жизнь и смерть.

По фамилии Цао монах хотел воспользоваться шансом и скрыться, но не смог обуздать любопытство, поэтому спрятался на дальней горе и стал тихо наблюдать.

Он наблюдал несколько дней подряд, а формация оставалась безмолвной, без каких-либо перемен, и никто из нее не выходил.

Это заставило монаха по фамилии Цао несколько смутиться. Он собственными глазами видел силу этой группы монахов-искателей сокровищ. Несколько войск, уничтоженных ими, были довольно известны в местности, и ни одна из них не была просто так на одного выезда.

Он так испугался, что не осмелился задерживаться там слишком долго и тихонечко ускользнул. В современном мире совершенствования бессмертных мало кто осмеливается летать в одиночку.

Ро Чжунцзе наблюдал со стороны долины, как группа монахов-искателей сокровищ ринулась прямо в строй, так что он последовал своему плану и всех их загнал в строй.

Затем он использовал строй, чтобы заманить всех в ловушку, и вводил в долину только по одному-два человека за раз, а потом позволял этим участникам команды устраивать осаду в период тренировки ци и на практике осваивать различные тактики.

После каждого обезглавливания противника Ро Чжунцзе делал подробный разбор, прежде чем отпускать новую группу.

= С накоплением большого количества ресурсов эти члены команды добились быстрого прогресса в своем совершенствовании. Первая сотня человек уже достигла заключительного этапа тренировки Ци, а некоторые даже заложили свой фундамент.

Хотя у этих людей есть основа для совершенствования, им все еще не хватает опыта в реальном бою. Ло Чжунцзе дал им возможность сразиться на этот раз.

Вторая партия новобранцев, большинство из которых несовершеннолетние, и их совершенствование находится только на третьем или четвертом уровне тренировки Ци, и они никогда не вступали в бой.

Хотя они и участвуют в этом бою, это в основном в качестве массовки. Достаточно того, что они приобретут некоторые знания и адаптируются к сражению.

После этой битвы душевный настрой участников этих команд по тренировке Ци сильно изменился. В конце концов, теперь они все убили монахов, закладывающих основы.

С этого момента, столкнувшись с заклинателями Фонда Создания вновь, они больше не будут испытывать страха в своих сердцах.

Ло Чжунцзе и его долина одолели монахов-охотников за сокровищами, но монахов-охотников за сокровищами вокруг Цинсю-сити собиралось все больше и больше.

На этот момент в Царстве Бессмертных Заклинателей Дончжоу, кроме крупных сект и больших городов, нет мира нигде.

Хотя скрывающийся в Дончжоу демонический клан повел за собой в хаос, их численность в конце концов ограничена. Их величайшая роль - пробуждение желаний в сердцах людей.

Некоторые из монахов, которые привыкли полагаться сами на себя, оказались спровоцированы хаосом и многие из них превратились в монахов-охотников за сокровищами.

Все они хотят воспользоваться ситуацией и поживиться, а заодно подзаработать. Если грабишь ты, то и я буду грабить, да и среди них это уже в моде.

Многие небольшие силы были искоренены, а многие средние секты и семьи захвачены и уничтожены.

Хотя в некоторых крупных объединениях и остались совершенствующие Цзиньдань, однако они не решаются запросто покидать место, которое они охраняют. Ведь если кто-нибудь похитит путь, то тогда ни о чём не пожалеешь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/91906/3007269

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь