Готовый перевод paternal love / Отцовская любовь: Глава 10.2 - Страна грез

Глаза Наруто распахнулись, когда он был готов поддаться власти Гипноса. — Да, принцесса? — спросил он, протирая глаза, пытаясь не заснуть; его шелковая пижама казалась удивительно теплой на хрустящих и мягких простынях.

Лейси открыла дверь и, не теряя времени, запрыгнула на его кровать. — Я боюсь… — пробормотала она, закусив губу и крепко прижимая к себе своего любимого плюшевого мишку. «Я не могу спать в своей комнате, тень дерева снаружи выглядит пугающе».

Наруто усмехнулся; он знал, что «Полтергейст» слишком страшный фильм, чтобы смотреть его. — Все в порядке, милый, ты можешь поспать здесь сегодня ночью.

Девочка улыбнулась и быстро обняла папу: «Спасибо, папочка, я люблю тебя».

«Я тоже люблю тебя, милая…» — пробормотал отец, закрыв глаза и откинувшись на подушку.

Лейси прижалась к папе и положила голову ему на плечо, ее распущенные светлые волосы слегка щекотали его лицо, заставляя его изменить ее положение. Он раскрыл объятия и притянул свою девочку к себе, защищая ее в своих объятиях; одеяло тепло упало на отца и дочь. Наруто поцеловал Лейси в макушку с закрытыми глазами, убедившись, что его малышка чувствует себя в полной безопасности, насколько это возможно — задача, которую он всегда выполнял с тех пор, как родились его дочери. В конце концов, сделать так, чтобы дети чувствовали себя в безопасности, было единственной и самой важной обязанностью любого родителя.

Лейси улыбнулась и потерлась лицом о руку папы: «Спокойной ночи, папочка».

«Спокойной ночи, мой маленький принц…»

«Папа…» раздался тихий голос Аннабет.

Наруто улыбнулся и поднял голову, чтобы увидеть, как его старший выглядывает из-за двери, свет из коридора просачивается в комнату, достаточно, чтобы он увидел, как Аннабет кусает губы. Единственное, чем его старший отличался от младшего: Аннабет была гордой даже по отношению к своему отцу, черта, к которой Наруто привык. Но он никогда не упустит возможности сделать так, чтобы Аннабет знала, что ей никогда не придется гордиться им и что он всегда будет видеть в ней идеальную дочь.

Он немного приподнялся с улыбкой: «Что такое, принцесса?»

«Я нашел паука в своей комнате». Она казалась дрожащей, и Наруто полностью сел, чтобы посмотреть на нее: «Он п-ползал по моей кровати и почти коснулся моей руки».

— Иди сюда, Энни. Он раскрыл объятия, и Аннабет, не теряя времени, запрыгнула на кровать, находя утешение в объятиях своих родителей. Наруто крепче обнял свою дочь и поцеловал ее в макушку, потирая спину, чтобы как можно больше успокоить ее страхи. — Ты тоже можешь спать здесь сегодня ночью, пауки сюда не придут. Он улыбнулся и взъерошил ее кудри принцессы: «Я раздавлю каждую из них, прежде чем они смогут напугать мою маленькую принцессу».

Лейси улыбнулась и обняла сестру за руку: «Я помогу папе раздавить эти штуки!»

«Спасибо, Лейс», — с улыбкой сказала Аннабет своей младшей сестре.

«Вот, Лаки поможет тебе уснуть», — сказала младшая Намикадзе, протягивая сестре плюшевого мишку на руки. «Я больше не боюсь, теперь ты можешь использовать Лаки».

Аннабет обняла Лейси и поцеловала в щеку: «Хорошо, я воспользуюсь Лаки».

Наруто улыбнулся своим двум маленьким детям и погладил их по головкам. «Ладно, уже поздно, завтра нас ждет веселый день, так что давай немного поспим». Он поднял Лейси и положил ее на левую сторону кровати; Аннабет осталась с правой стороны. Он похлопал свои запасные подушки для них и сам отдохнул, позволив своим дочерям прижаться к его бокам. Он держал их обоих руками и притягивал к себе, переживая, что все еще может держать их в целости и сохранности. Это была его работа как их отца: поддерживать их чувство безопасности и счастья.

— Спокойной ночи, девочки, — прошептал он, закрыв глаза, — я люблю вас.

«Я тоже люблю тебя, папа».

«Люблю тебя, папа».

Рея красиво улыбнулась в конце своего обеденного стола, наблюдая, как ее семья наслаждается совместным ужином. Артемида была самой очаровательной; на лице охотницы сияла вечная улыбка, пока она продолжала наполнять свою тарелку Шепардским пирогом Гестии и кальмарами Реи. Рее было приятно видеть, как ее маленькая внучка так наслаждается едой; Артемида в большинстве случаев может вести себя очень зрело и серьезно, но в душе она все еще остается маленькой Богиней; За это Рея любила Артемиду еще больше.

Гестия отхлебнула из своего стакана нектара и улыбнулась своей маленькой племяннице: «Хорошо, что сегодня вечером я приготовила еще несколько порций».

Артемида немного покраснела, но улыбнулась тете: «Это действительно хорошо, тетя Гестия».

Рея снова улыбнулась своей дочери и внучке, но затем переключила свое внимание на двух других Богинь за столом. Мать Богов не могла не вздохнуть при виде Афины и Афродиты, молчаливых и оцепеневших. С самого утра Любовь и Война вцепились друг другу в глотки, и было понятно только то, что они наконец устали.

— Афина, ты уверена, что не хочешь секундантов? — спросила Гестия с любящей улыбкой. — Артемида скоро все закончит.

Артемида фыркнула, когда Афина покачала головой: «Я в порядке, спасибо, тетя Гестия».

Рея поджала губы: «Ты хорошо себя чувствуешь, Афина?»

— Да, я просто немного устал.

Богиня Мудрости полностью откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди, ее серые глаза были такими же яркими и пугающими, как всегда. Помимо вкусной еды ее бабушки и тети, у нее были более важные проблемы, о которых нужно было думать. Основываясь на последних двенадцати часах, которые она провела с Наруто и Аннабет, она сделала вывод, что Афродита явно лидировала в их борьбе за любовь Наруто. Когда они готовили, вырезали тыквы, покупали костюмы и во время фильма Наруто всегда уделял гораздо больше внимания Афродите. Будь то простая улыбка или нежное прикосновение к их руке, Наруто всегда был сосредоточен на Богине Любви, а Афина серьезно злилась.

«Она выигрывает только потому, что спит с ним, или есть какая-то другая причина?»

С другой стороны, у Афродиты были похожие мысли.

'Все идет нормально; Наруто по-прежнему гораздо более ласков со мной, даже когда Афина рядом». Афродита закрыла глаза и прикусила щеку изнутри: «Но я все равно должна быть осторожной; Я могу ясно сказать, что Наруто привлекает Афина, и она все еще была той, кто встретил и влюбился в него первой. Они оба сблизились еще до того, как я встретил Наруто; несмотря ни на что, Афина будет моим самым серьезным соперником». Богиня Любви едва не усмехнулась при мысли: «Кто бы мог подумать, что сова-девственница станет моим самым большим соперником?»

«Афродита?»

«Хм?» — спросила Богиня Любви, выходя из ступора. — Прости, что это было, Гестия?

Богиня Очага улыбнулась: «Я спросила, не хочешь ли ты еще нектара».

— Нет, спасибо, — ответила Афродита, вставая со своего места. «Я собираюсь убрать свои вещи, прежде чем лечь спать». Уходя, она улыбнулась Рее и Гестии: «Спасибо за великолепный ужин, Гестия, Мать Рея».

— Не за что, милая. Рея понимающе улыбнулась, когда Богиня ушла, задаваясь вопросом, скоро ли Афина догадается.

«Я тоже должна лечь, всем спокойной ночи», — сказала Афина, тоже уходя.

«Хм, она внимательнее, чем я думала», — мысленно размышляла Рея.

Новый дом Реи был построен почти так же, как соседний дом Наруто, но был немного больше. В нем была одна главная спальня и три второстепенных спальни. Афродита и Афина забрали двоих из них для себя — им нужна была оперативная база для реализации их планов. Афина может быть Богиней Мудрости и Боевой Стратегии, но Афродита, с многолетним опытом в любви, была не менее компетентна при разработке планов по краже сердца Наруто. Игра началась, и Война и Любовь столкнулись лоб в лоб.

Хлопнув дверью в свою комнату, Афродита усмехнулась и щелкнула пальцами. В ее руках оказался скудный костюм кролика Джессики; она тихо рассмеялась, представив выражение лица Наруто, когда она телепортируется в их спальню в этом. Еще одним щелчком пальцев костюм окутал ее идеальные изгибы, и она ухмыльнулась, увидев результат.

«Идеальный!»

«Что ты делаешь?»

Афродита посмотрела на свою дверь, где стояла Афина, скрестив руки. У Богини Мудрости было суровое выражение лица, когда она смотрела на свою соперницу, молча угрожая ей болью. Афина поняла, что Афродита что-то замышляет, когда заметила, что куча пены покидает магазин последней; она думала, что Богиня Любви купила что-то тайно, и теперь она нашла доказательство.

«Вы можете стучать, вы знаете?»

Афина усмехнулась: «Просто ответь на вопрос».

Афродита лишь улыбнулась и подмигнула своей сопернице: «Я просто сдержу свое обещание».

— И что это за обещание? — спросила Афина с раздражением в голосе, задаваясь вопросом, был ли этот распутный костюм просьбой Наруто.

«Я обещал Наруто, что буду соблазнять его каждую ночь «. Афродита ухмыльнулась и скрестила руки под своей внушительной грудью, улыбаясь шире, наслаждаясь разгневанным выражением лица Афины. «Вчера у нас была потрясающая ночь страсти, и я не могу дождаться, когда снова залезу к нему в штаны~»

«Замолчи!» — вскричала Афина. — Не говори о нем так, будто он какой-то мальчик-игрушка!

«Муж, любовь всей моей жизни, и мальчик-игрушка не обязательно исключают друг друга, Афина». Афродита причмокнула губами и поправила макияж, когда сказала: «Я люблю Наруто больше всего на свете, и именно поэтому секс такой потрясающий». Она улыбнулась слегка покрасневшей Афине: «Поверь мне, когда я говорю это: секс бесконечно лучше, когда твой партнер — тот, кого ты действительно любишь».

Образы Наруто, занимающегося с ней страстной любовью, заполнили разум Афины — ее блестящий и невероятно описательный ум — и она не могла не покраснеть.

— Не то, чтобы ты когда-нибудь узнал.

Чувствуя себя особенно соперничающей, Афина заговорила. «Я хочу, чтобы ты знал, что я все еще женщина, в которую Наруто влюбился первой; я была той, кто подарил ему первого ребенка». Афродита усмехнулась, но не смогла не завидовать. «Не думай, что только из-за твоего домена и опыта твоя любовь к Наруто превосходит мою. Я знаю, что никогда раньше не влюблялся так, как сейчас, но это не делает его менее сильным!»

— Хм, интересно, — пробормотала Афродита, подойдя ближе к Афине. — Я никогда раньше не видел тебя таким… что случилось между тобой и Наруто? Афина отступила назад, когда Богиня Любви прищурила на нее глаза, как будто она заглядывала в ее разум. «Простая связь разума не дает таких сильных эмоций, поэтому вы, должно быть, вместе занимались чем-то физическим». Афина была прижата к стене, и Афродита подошла прямо к ее лицу, оставив лишь дюйм между их лицами. «Что ты сделал?»

Афина отказалась терпеть поражение и сосредоточила свой взгляд: «Я подарила Наруто свой первый поцелуй».

«Это мило», — прошептала Афродита, ее гипнотизирующие способности были на полную мощность, когда она смотрела в глаза Афине. «Но если ты не отдашь ему свою девственность, ты никогда не победишь меня. Я полностью контролирую любовь и похоть, и хотя мне, как собрату-Богине, гораздо труднее повлиять на тебя, ничто не мешает мне повлиять на Наруто».

Афина резко посмотрела на нее: «Как ты смеешь связываться с его разумом?!»

«О, я вовсе не вмешивался в его разум; я никогда не предам его доверие ко мне, вызывая фальшивые чувства». Афродита наклонилась ближе к Афине, доставив ей невероятное неудобство: «Но я использую свои силы, чтобы соединить наши чувства вместе; наша взаимная любовь будет бесконечно резонировать и усиливаться, и с моим контролем над похотью и тем, как я олицетворяю его совершенную красоту, я буду всегда будь его номером один».

— Что бы ты ни говорил, я точно знаю, что Наруто любит меня. Афина ухмыльнулась: «И ты тоже это знаешь, не так ли?» Богиня Мудрости стояла прямо, и ее серые глаза светились невероятной силой, когда она смотрела на свою соперницу: «Независимо от того, как сильно ты стараешься или сколько силы используешь, ты никогда не избавишь его чувства ко мне от его сердца». Афродита посмотрела в ответ, когда ухмылка Афины стала шире: «С многовековым опытом ведения войны я лучше, чем кто-либо, знаю, что даже с небольшими шансами победа возможна, и я не проиграю тебе!»

Афродита улыбнулась: «Посмотрим».

«Ты увидишь, я обещаю тебе, Афродита!»

«Хорошо, хорошо, спокойной ночи; я пойду в спальню Наруто и в свою спальню и вышибу ему мозги», — она подмигнула Афине и щелкнула пальцами: «Увидимся!» Богиня Любви исчезла в клубе розового дыма, оставив после себя шлейф духов.

Афина стиснула зубы и топнула по земле: «О, нет!»

Богиня Мудрости, не теряя времени, телепортировалась в соседний дом. Она не чувствовала присутствия Афродиты, что означало только то, что Госпожа Голубей скрыла свою силу и ауру, но не нужно было быть гением, чтобы понять, где она. Быстро появившись в коридоре за пределами главной спальни, Афина чуть не вырвала дверь, когда ворвалась в комнату, решив не позволить Афродите воспользоваться своим будущим мужем.

«Афродита-»

«Шшш!» Афина сразу же увидела, как Афродита смотрит на нее, приложив палец к губам, но затем она увидела сцену перед собой и не могла не смягчиться при этом виде. «Они спят».

Аннабет и Лейси прижались к отцу и мирно спали всю ночь напролет. Афина не могла не улыбнуться, видя, как умиротворенно и спокойно выглядела Аннабет, когда рука отца заботливо обнимала ее за плечи. Даже маленькая Лейси заставила сердце Афины трепетать; Маленькая девочка лежала на боку, положив ноги на грудь Наруто, почти горизонтально спала на кровати, хотя ее голова все еще покоилась на руке Наруто. Они выглядели слишком умиротворенными, и Афине не хватило духу их побеспокоить.

Но Афродита не возражала.

— Что, во имя Аида, ты делаешь?

Афродита проигнорировала соперницу и продолжила поднимать одеяло с левой стороны кровати, прежде чем залезть внутрь. Она снова переоделась в простую шелковую ночную рубашку и с радостью положила голову на вытянутую левую руку Наруто, прижимая Лейси к груди. Было удивительно уютно и спокойно; она никогда не думала о том, чтобы обнять свою маленькую дочь и своего мужа, как настоящая семья — это было невероятно.

«Спокойной ночи, Афина~»

Афина чуть не зарычала на насмешку, но решила принять вызов. Она щелкнула пальцами и переоделась в свою обычную ночную рубашку; она подняла одеяла с правой стороны кровати и залезла внутрь, не обращая внимания на свирепый взгляд Афродиты. Но ее конкурентоспособность быстро сменилась нервозностью. Ее голова покоилась на руке Наруто — она никогда раньше не была с ним так близка и близка, и ее сердце колотилось. Румянец неконтролируемо рос на ее лице, но она заметила, как это было здорово. Несмотря на то, что кровать была слишком мала для пяти человек, ее маленькая дочь была так близка, и это было приятно. Впервые в своей бессмертной жизни Афина держала одного из своих детей близко, как настоящая мать, и упиралась в его любовь, как настоящая жена — это было действительно хорошо.

— Спокойной ночи, Афродита.

Афина нежно обняла Аннабет и поцеловала ее в макушку, чувствуя себя более материнской, чем когда-либо прежде. Аннабет была так похожа на нее, что Афина действительно гордилась этим, а тонкий намек на причуды Наруто в ее дочери делал ее еще лучше. Любовь семьи была поистине удивительной, теперь Афина могла понять, почему Гера так желала ее.

«Спокойной ночи, моя маленькая Аннабет; спокойной ночи, любовь моя.'

Когда Афина закрыла глаза, думая, что справилась с вызовом соперницы, Афродита победоносно ухмыльнулась. За эти годы она действительно научилась сжимать время между любовниками, и хотя те дни были позади, собранные ею уловки все еще могли быть очень полезными. Одним быстрым прикосновением ко лбу Наруто Афродита закрыла глаза, позволив себе погрузиться во владения Гипноса.

«Я собирался приберечь это для медового месяца, но отчаянные времена требуют отчаянных мер». Богиня улыбнулась, обнимая свою маленькую дочь, задаваясь вопросом, о чем мечтает ее возлюбленный, надеясь, что это она. 'Давай выясним…'

«Вау, что это?»

Вместо сексуального гостиничного номера или модного ресторана Афродита оказалась на крыше какого-то круглого здания. Он был высоким — она могла сказать это по сильному ветру, развевающему волосы, — и с него открывался вид на какую-то деревню. Воздух был чистым и прозрачным — никакого загрязнения — и вокруг всего этого места была какая-то знакомая энергия, ощущение, которое она испытывала много тысяч лет назад.

Затем она заметила одного мужчину, стоящего на краю здания. На нем был какой-то бронежилет под длинной белой курткой с лизнувшим низ красным пламенем — на мужчине это шло хорошо. Затем она наконец поняла, что этим мужчиной был Наруто, ее любовник.

«Наруто?» — спросила она вслух.

Наруто обернулся, и Афродита была ошеломлена. Вместо обычного невинного и любящего взгляда возлюбленного она встретила холодный и расчетливый взгляд матёрого воина, который напомнил ей Зевса или Посейдона.

«Кто ты?» — спросил он, его голос совсем не походил на тот, к которому она привыкла.

«Это я, Афродита…» Богиня подошла ближе к Наруто, и он не сводил с нее любопытного взгляда, но слегка вздрогнул, когда она коснулась его лица. — Ты меня не узнаешь, Наруто? Она закусила губу и посмотрела в его странно пугающие глаза: «Ты Наруто, верно?»

Мужчина кивнул: «Да, меня зовут Узумаки Наруто, Нанадайме Хокаге».

http://tl.rulate.ru/book/91862/2958400

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь